«Десять медных монет за серебряную, десять серебряных монет за золотую».
Об иллирийской валюте
Глава 26
Падающий дождь стучал по плащу Уила, пока он несчастно сидел на лошади.
Густые серые облака закрывали бледно-желтое утреннее солнце, идеально соответствуя его настроению. Непрекращающийся ливень сопровождался только постоянными разговорами Белла, сидящего рядом с ним на вершине груженого фургона.
Накануне вечером Уил встретился с предводительницей каравана Аннабель Квентин в гостиной. Белл уже представился и объяснял, как важно, чтобы Уил присоединился еще до того, как он успел поздороваться!
Мисс Квентин, в отличие от Белла, задавала Уилу бесконечные вопросы о его звании и опыте. Разговор затянулся до позднего вечера, прежде чем она предложила ему присоединиться к ним в качестве охранника.
Вил, будучи вторым рангом, будет самым сильным в караване. Он узнал, что большинство охранников не имели званий, в то время как только Белл и еще один охранник были первыми.
Не имеющие ранга, лишенные Маны, смогут только помешать обычным бандитам атаковать караван. Беллу и ему предстоит остановить любого из наиболее могущественных монстров или воров.
Мисс Квентин очень хотела, чтобы Уил присоединился к группе. Особенно когда он объяснил, что направляется на запад, чтобы принять участие в освобождении Аахена.
Она предложила две серебряные монеты в день, вдвое больше, чем остальные. Она также покроет все его расходы во время поездки в Эльбинг.
Когда Уил сел, чтобы обсудить детали своего задания, Квентин объяснил, что они путешествуют по новому маршруту из Эльбинга в Ангкор, соседнее королевство.
До катастрофы нежити у ее семьи когда-то был бизнес в Аахене. Они были вынуждены переехать в соседний город Эльбинг.
В городе побывало множество торговцев, открывших там свои магазины, но после потери порта Ахен все еще было трудно оправиться.
Уил не спал до позднего вечера с Беллом, пил слишком много вина и слишком мало спал. На следующее утро он нашел его верхом на лошади под дождем. Он был с похмелья и сожалел о своем решении принять предложение о работе.
Копыта его лошади отбивали ритм в такт стуку его головы, и бессмысленная болтовня Белла не помогала.
Он был поражен тем, что мужчина, похоже, вообще не почувствовал последствий. Хотя Уил подозревал, что Белл никогда не прекращал пить настолько долго, чтобы похмелье настигло его.
Если у Белла когда-нибудь закончится вино, накопившееся похмелье может убить его.
Караван двинулся по дороге. Дождь сделал хорошо укатанные дороги грязными, но не настолько, чтобы помешать фургонам. В караване мисс Квентин было более двадцати фургонов и телег, в каждой был возница, а в каждой второй повозке был охранник с арбалетом.
Уил плотнее закутался в плащ, поблагодарив богов за то, что промасленная ткань отталкивает тяжелые капли дождя. Он заметил кислые выражения на лицах некоторых водителей и охранников, поскольку их плащи протекли.
Остаток дня прошел в том же духе, дождь не утихал. Уил сидел, сгорбившись, в седле, мечтая о большом огне в уютной комнате гостиницы, с большой кружкой горячего, пряного вина в руке.
После целого дня пути караван прибыл в Ист-Хейвен. Это был один из крупнейших городов восточного региона.
Город располагался по обе стороны реки Уайтуотер, последней точки перед тем, как она резко повернула на север. Он был окружен высокой каменной стеной высотой более 10 футов и усеян большими сторожевыми башнями.
Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.
Когда Империя впервые расширилась на восток, Ист-Хейвен был самым дальним и наиболее хорошо защищенным поселением в регионе. Со временем он стал важным торговым центром, доставляющим товары из восточного региона на север.
Ист-Хейвен был разделен посередине рекой, и две половины соединял большой мост.
Западная часть города предназначалась для жителей высшего сословия и отличалась большим особняком, красивыми садами и хорошо асфальтированными дорогами.
Восточная часть, куда направлялся Вил и караван, была заполнена купцами, торговцами и ремесленниками.
Большие склады и речные причалы находились в восточной части, и там можно было найти многочисленные магазины, торгующие товарами как с Востока, так и с Севера.
Караван остановился у большого склада на окраине восточного района. Торговая ассоциация мисс Квентин приобрела здесь склады.
В качестве члена склад будет хранить ее повозки и экипажи во время ее пребывания в городе. Ассоциация будет следить за его безопасностью.
Освободившись от ответственности за сохранность товаров, охранники и водители смогли провести вечер в соседней гостинице.
Уил проводил лошадь до ближайшей гостиницы. Здание было трехэтажным, оживленным и называлось «Купеческая передышка». Он отвел лошадь в заднюю часть здания, где располагались конюшни.
Получив свою комнату, Уил наслаждался обжигающе горячей ванной. Он оставался там дольше, чем необходимо, впитывая холод из своего тела. Его плащ защищал его от дождя, но влажный воздух все еще вызывал холод в его теле.
Только что купавшийся и одетый в черное пальто, белую рубашку и черные брюки, Уил вошел в гостиную. В городе он не носил доспехов и меча и сомневался, что его нанесут такое ножевое ранение в гражданском учреждении.
Заклинание быстрой очистки сделало его одежду и ботинки безупречными, очистив от грязи и дождя, оставшихся после дневного путешествия. Он сидел за столом с Беллом, который пил так, словно в таверне кончился эль.
Уил наслаждался едой: густым рагу и теплым хлебом с маслом, когда мисс Квентин села рядом с ним.
Она тоже выглядела только что искупавшейся, ее длинные светлые волосы все еще были влажными. Они были зачесаны прямо и доходили до поясницы. Ее красивые щеки все еще слегка покраснели от горячей воды, и она сменила шелковое платье на теплую шерстяную одежду. Длинное темное платье и жакет, коричневый плащ плотно облегали ее плечи.
— Уил, ты будешь сопровождать меня, пока я буду выполнять кое-какие поручения. — заявила она чопорно.
Уил поднял бровь, глядя на нее с вопросительным выражением лица. «Ждешь неприятностей? Возможно, Беллу и остальным тоже стоит прийти.
Квентин посмотрел на Белла и других охранников. «Я не думаю, что они подходят для сопровождения леди по городу».
Белл был сильно пьян. Громким голосом он рассказывал остальным охранникам и половине общей комнаты, как, когда он был моложе, его схватила группа женщин-бандиток. Уил отключил его после того, как мужчина заявил, что соблазнил его, чтобы выбраться из камеры, и с этого момента история быстро пошла под откос.
«Поэтому я бросился бежать, голый, как в день своего рождения. Все они гонятся за мной! Каждый из них хотел позвонить мне в колокольчик! Он закончил, указывая на свою нижнюю половину, в то время как толпа выла и топала ногами.
«Справедливо.» — сказал Уил, отвернувшись от остальных и снова взглянув на Квентина. — Я пойду готовиться.
Квентин кивнул. «Я нанял карету, чтобы отвезти нас, она ждет снаружи».
Уил вышел из гостиной и направился обратно в свою комнату. Не ожидая от похода по магазинам существенных неприятностей, он оставил доспехи в своей комнате. Он пристегнул меч и накинул плащ на плечи, но капюшон оставил опущенным.
Глядя в зеркало, он оценил свой внешний вид. Чисто выбритый, его длинные темные волосы были собраны в пучок, чтобы не падали на лицо. Его одежда и плащ были безупречны, грязь и грязь волшебным образом исчезли.
Выйдя из своей комнаты, он встретил Квентина у главного входа, и они оба покинули гостиницу. Заметив ожидающую неподалеку карету, Уил первым открыл ей дверь, прежде чем тоже войти в карету. Водитель был местным жителем, и от дождя он натянул на голову темно-коричневый плащ.
Уил и Квентин сидели молча, прежде чем Уил заметил, что она слегка мокрая от сильного дождя. Несмотря на небольшое расстояние от гостиницы до кареты, шел сильный дождь, и она промокла от прогулки.
Уил махнул рукой и пробормотал короткое заклинание, используя часть своей маны, чтобы высушить ее одежду. Квентин заметил, что сделал Уил, и кивнул в знак признательности за его доброту.
— Итак, куда мы идем? – легкомысленно спросил Уил, повернувшись и взглянув на Квентина.
«Торговая ассоциация Ист-Хейвена сегодня вечером проводит аукцион. Мне доставили им несколько товаров. Мы будем наблюдать за продажей».
«Звучит весело.» — саркастически сказал Уил, отвернувшись, чтобы слегка приподнять занавеску. Он проигнорировал ее и выглянул в окно кареты.
— Я так понимаю, вы раньше бывали на аукционах? Сказала она, не оценив сарказма.
«Да, Академия будет проводить их для публики каждый месяц». — сказал Уил, не отворачиваясь от окна.
«Хорошо, тогда ты будешь знать, как действовать соответствующим образом. Аукционы здесь, возможно, не на том же уровне, что и в столице, но вы будете удивлены тем, что происходит в квартале от границ. — сказала Квентин, слегка задрав нос к Уилу.
Ухмыляясь, Уил отвернулся от окна и притворно отдал ей честь. Он громко ударил кулаком по груди, почти выбив из себя дух. «Ваш слуга повинуется, мне и в голову не придет поставить Госпожу в неловкое положение!»
Покачав головой на его поведение, она отвернулась от него и тоже посмотрела в окно.