Книга 1 — Глава 29 — Реликвии Кхмеров — Часть 2

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«По иронии судьбы, во многом именно Узурпатор был ответственен за вознесение Короля-бога. После неудачной войны за трон Король-бог воспользовался возможностью, чтобы захватить ресурсы, необходимые ему, чтобы стать богом, у мятежных лордов.

Ирония заключалась в том, что узурпатору достался освободившийся трон, несмотря на его неудачу.

Глава 29

Под черной тканью находился большой круглый щит, стоящий вертикально на подставке. Древняя бронза от времени начала приобретать легкий зеленоватый оттенок, несмотря на сильные чары.

Щит, как и меч перед ним, был окружен видимой дымкой. Щит все еще глубоко поглощал окружающую Ману, даже несмотря на то, что время прошло.

Кольцо из виноградных лоз, выгравированных золотом, украшало переднюю часть щита. В центре доминировали три концентрических круга. Самым большим был золотой круг, изображавший желтое солнце Примарис.

Внутри самого большого круга находилось кольцо из сапфиров, символизирующее Секундуса, и, наконец, диск из черного дерева. Символ черной луны.

«Наш последний предмет на этот вечер — это тоже предмет, когда-то принадлежавший лорду Кеймену Кхмерскому. Этот щит был вручен Камену после Войны Узурпаторов Королем-богом в знак признания его защиты Ангкора». Сказал аукционист, прежде чем подойти к щиту и указать на концентрические кольца.

«Как вы можете видеть, щит украшен символом Короля-бога, Триумвиратом. Согласно легенде, он правил кхмерами более тысячи лет, прежде чем стал божеством после войны узурпаторов за трон».

«Как и меч до него, мы гарантируем его подлинность. Торги начнутся с тысячи золотых монет!» Она закончила, прежде чем поклониться толпе, чтобы начать торги.

«Пять тысяч!» Хорошо одетый мужчина открыл заявку, решив получить последний товар вечера.

«Десять тысяч» Пожилой мужчина сделал ставку из частной будки.

— Пятнадцать тысяч, и вы получите благодарность дома Эшвортов! — сказала женщина средних лет, желая завершить комплект вещей. Она была более чем готова использовать вес имени своей семьи, чтобы отпугнуть конкурентов.

Молодой человек, снова задушенный другой женщиной, открыл рот, чтобы посоревноваться с женщиной. Прежде чем он успел заговорить, его слуга, стоявший позади него, прошептал ему на ухо. Слегка кивнув головой в ответ на слова собеседника, молодой человек сел обратно с легкой улыбкой на лице.

«Продал! Леди Эшворт, мои поздравления! — сказал аукционист, поклонившись женщине средних лет, стоящей в своей частной кабинке.

Уил не заметил мрачных взглядов молодого человека на Квентина и леди Эшворт. Он быстро вскочил на ноги, желая покинуть аукционный дом. Он вежливо предложил Квентину руку, которую она взяла и грациозно поднялась.

Уил последовал за ней из комнаты и обратно в фойе. Один из сотрудников узнал Квентина и привел ее к менеджеру аукциона. Она быстро получила переводной вексель, подписанный управляющим и содержавший печать Торговой ассоциации.

Она была вполне довольна своей прибылью в двадцать семь тысяч золотых монет.

Квентин мог принести банкноту любому торговому банкиру или его филиалу в Империи и обменять ее на золото, вместо того, чтобы обременять себя таким большим количеством монет.

Менее чем через час Уил уже сидел в своей комнате перед большим огнем. Сырая и дождливая погода пронизала его, и он читал свою книгу заклинаний перед камином перед тем, как лечь спать вечером.

Несанкционированное использование контента: если вы найдете эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

Они вернулись в гостиницу и обнаружили ревущих пьяных охранников, а Белл потерял сознание на столе. Не обращая внимания на остальных, Уил проводил Квентина в ее комнату, прежде чем уйти.

Вспоминая тот вечер, Уил не мог не ощутить чувство беспокойства, ощущение холода под ложечкой, которое появилось сразу после аукциона. Не в силах сосредоточиться на книге, он закрыл ее и положил на стол рядом с кроватью.

Он плотно задернул шторы, заслоняя тусклый свет снаружи, и забрался в кровать.

Уил закрыл глаза и представил себе сад своей матери. Яркие цветы и теплый, нежный летний ветер успокоили его мысли и позволили ему уснуть.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….

На следующее утро погода улучшилась. Голубое солнце ярко светило над головой.

Утренний воздух пах свежестью после вчерашнего дождя, и Уил глубоко вздохнул, открывая окно в своей комнате. Собрав свои вещи, он спустился в гостиную. Заметив Белла, он присоединился к другому мужчине за столом.

Заказывая завтрак, Уил критически посмотрел на Белла. Пожилой мужчина был чисто выбрит и недавно принял ванну. Он выглядел так, словно провел вечер, отдыхая в своей комнате, а не отключился за общим столом в гостиной.

Покачав головой другому мужчине, он оглядел общую комнату и увидел, что она почти пуста. Никого из других охранников не было.

«Где все?» — спросил он, поворачиваясь к Беллу.

«Пошел за вагонами». Сказал он с полным ртом бекона. «Мисс Квентин все еще здесь, так что я остался на случай, если ей что-нибудь понадобится».

— Я что-нибудь пропустил, пока нас вчера не было? — спросил Уил, съедая на завтрак яйца, бекон и колбасу. Он попросил у одного из слуг чашку чая.

— Не знаю, — сказал Белл, покачав головой. «Даже не помню, как ты уходил. Все немного запуталось, вино, должно быть, кончилось.

Уил фыркнул на комментарий и отпил чая. «Иногда я удивляюсь, как ты вообще жив? Я спал на полу в общей комнате, напился до чертиков, и мне потребовался месяц, чтобы прийти в себя».

«Многолетний опыт и железная конституция». — предложил Белл, ухмыляясь Уилу. — Куда вы пошли с юной мисс?

Уил рассказал Беллу о вчерашнем аукционе и вещах, которые продал Квентин. Белл громко свистнул в знак признательности за продажу. Он сопровождал караван в Ангкор, но не знал, что они везут обратно.

Белл кивнул и согласился с Уилом, когда он выразил обеспокоенность тем, что у них могут возникнуть проблемы, когда они покинут Ист-Хейвен.

«Дороги отсюда до Центра обычно безопасны. Когда вы путешествуете через границу, вы сталкиваетесь с проблемами». — сказал Белл, отпивая чай и глубоко задумавшись.

«Я поспрашивал по городу, есть ли по пути несколько проблемных мест, которых мы можем избежать, но все должно пройти гладко, пока мы не доберемся до Эльбинга. Легион усилил патрулирование, так как орки разозлились, а я ничего не слышал ни о каких бандитах. — сказал Белл, пытаясь успокоить Уила.

«Я просто обеспокоен слухами о маленьком шоу Квентина вчера вечером. Она рассчитывает, что в столицу дойдут новости о реликвиях, которые она продает. Она хочет поднять цену. Но сначала нам нужно добраться туда живыми».

Белл засмеялся над Уилом, хлопнув его по спине. — Ты слишком много волнуешься, маленький Вилли! Доверьтесь дяде Беллу, и он сохранит вас в целости и сохранности. — сказал он, ущипнув Уила за щеку. «Я не позволю тебе получить нож в спину!»

Уил отбросил руку, хмуро глядя на собеседника. «Если на нас нападут, я толкну тебя перед первой стрелой, которую увижу». — проворчал он, допив чай ​​и вставая.

Оставив Белла, Уил вышел из гостиницы и направился к конюшне. Он помог конюшне седлать лошадь и подготовить ее. Он подумывал выбросить ткань с гербом своей семьи, но передумал. Он не скрывал, кем он был, но не стал полагаться на свою фамилию.

Подведя лошадь к входу в гостиницу, Уил увидел, как к ним бежит один из охранников каравана. Он шел со стороны склада, где хранились караваны.

Это была всего лишь короткая прогулка поблизости. Квентин выбрал гостиницу из-за ее близости к тщательно охраняемому складу.

Охранник пробежал мимо него в гостиницу. Заинтересовавшись, Уил привязал лошадь спереди и вернулся внутрь.

Белл стоял перед охранником, который быстро говорил, дико жестикулируя руками. Увидев Уила, Белл протянул руку другому охраннику, прежде чем жестом предложить Уилу подойти ближе.

«Прошлой ночью склад ограбили, и, похоже, фургоны перекинули. Иди за мисс Квентин.

Кивнув, Уил поднялся по двум ступенькам и быстро подошёл к двери Аннабель Квентин. Громко постучав, она быстро открыла дверь, полностью одетая и собирающая свои вещи.

«Доброе утро, ты прекрасно выглядишь!» Сказал он с широкой улыбкой.

— Я подумал, тебе следует знать, что тебя ограбили. Сказал ей Уил, прежде чем быстро развернуться и направиться обратно вниз. Он оставил потрясенного Квентина, стоящего в дверях.