Книга 1 — Глава 3 — История

«Испытуемые были разделены на две группы, обе были равны по таланту, воспитанию и доступу к ресурсам. Группа А прошла интенсивную подготовку, строгую практику и инструкции опытных наставников. В целом они были защищены от реального боя. Группа Б была брошена в мясорубку войны, оказавшись на линии фронта во время Сумрачного рейда. Через 6 месяцев выживших (только 20% от первоначальной испытательной группы) из группы B сравнивали с группой A. Результаты были настолько односторонними, что боевой опыт стал важным требованием подготовки.

«Доктрина обучения, Иллирийская Императорская Академия». Откр. 3, 50 ИК.

Глава 3

«Как ты смеешь! Я… Ты… Когда мой отец услышит об этом, он… — почти бессвязно от ярости пробормотал Джеймсон.

«Да-да, я уверен, что он захочет, чтобы со меня содрали кожу или какую-нибудь другую интересную форму пытки». Уил рассмеялся. «Мисс Эйприл, как приятно снова вас видеть». Уил повернулся к молодой женщине, одетой в светло-розовое платье. Темноволосая и красивая, у нее было холодное и равнодушное выражение лица.

«Это? Я думал, ты слишком занят пьянством и развратом, чтобы вспомнить обо мне, развратник?

«Клевета! Возможно, вчера вечером я выпил слишком много вина, но это произошло потому, что я был подавлен твоим постоянным отказом пойти со мной на свидание! — воскликнул Уил, прежде чем небрежно подойти к ней ближе.

«Хмпф, топишь свои печали? Сделайте нам всем одолжение и в следующий раз утопитесь!» — гневно возразила она. Лицо покраснело от гнева и смущения. Она схватила своего брата Джеймсона и потащила его прочь.

— Увидимся позже, моя сладкая! Уил позвонил, когда она уходила.

Повернувшись, Уил продолжил идти по коридору и быстро нырнул в неиспользуемый класс. Прерывисто выдохнув, Уил попытался успокоиться и унять дрожь в руках. Скрывшись от посторонних глаз, он наконец-то смог позволить своему спокойному и равнодушному внешнему виду исчезнуть. Он сжал руки в кулаки, чтобы они не тряслись, и сделал длинные, успокаивающие вдохи.

«Просто забудь об этом, все кончено. Ты не опозорил себя, и тебе не нужно о них беспокоиться, — тихо повторил Уил в пустой класс. Ви начал медленно успокаиваться, и его дыхание выровнялось.

Он ненавидел конфронтацию, ненавидел то, как страх, который он держал глубоко внутри себя, заставлял его дрожать. Ему потребовались все усилия, чтобы сохранять спокойствие и внешне выглядеть нормальным. Для репутации его семьи было бы ужасно, если бы его тайна когда-либо была раскрыта.

Вильгельм Брукмур был трусом. Он боялся своего отца, брата, одноклассников. Он боялся потерпеть неудачу, показаться слабым. Не потому, что он заботился о своей репутации, а потому, что заботилась его семья. Если бы он угрожал их социальному положению, его будущее не было бы добрым. Таким образом, он создал личность, которую мог представить публике, — высокомерного молодого дворянина, которого не заботило ни образование, ни обязанности.

Сделав последний глубокий вдох и оглядев пустую комнату, Уил повернулся к двери и вышел из класса. Пройдя по коридору и поднявшись по лестнице на второй этаж, Уил продолжил путь через лабиринт коридоров, учебных помещений и небольших скоплений своих сокурсников. Наконец он прибыл на второе дневное занятие, которого втайне ждал.

История Иллирийской империи была обязательным предметом в Академии, но для большинства студентов она была наименее любимой. Было сухо, скучно, инструктор говорил монотонно. Для большинства это была возможность поспать или поработать над другими проектами.

Для Уила это был единственный урок, на который от него возлагали низкие надежды, поэтому он мог расслабиться на уроке. Это также был предмет, который его искренне интересовал: история Иллирии была увлекательной.

Поздно войдя в класс, Уил занял одну из немногих оставшихся парт в передней части класса. Преподаватель, Магус Дхалгрен, только начал доставать конспекты для занятий. Далгрен был древним человеком с длинной белой бородой и в черной мантии.

Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Сегодня мы будем обсуждать первое зарегистрированное затмение». Маг начал.

Вильгельм, который лишь бегло прочитал о первом затмении в одной из книг по истории своей семьи, слегка оживился от интереса.

«Как вы все знаете, раз в тридцать дней желтое солнце Примарис и голубое солнце Секундус блокируются Черной Луной, что приводит к периоду темноты, затмению, известному как Сумерки, которое продлится 7 дней. В этот период звери и монстры становятся более активными, покидая свои логова и берлоги».

Кристалл дисплея рядом с подиумом светился, а в воздухе отображалась симуляция цикла света и тьмы. Мир представлял собой большой сине-зеленый шар, над которым в чередующемся порядке двигались желтые и синие солнца. Третья фигура, темная круглая пустота, Черная Луна, медленно продвигалась с нижней стороны планеты. Наконец темный круг заполнил небо над планетой, заслонив свет двух солнц.

«Из древних писаний мы можем сделать вывод, что до первого затмения мир был совсем другим. Фактически, письмена предполагают, что было только одно солнце, огромный белый свет, который заполнял небо лишь на короткий период времени в течение дня, за которым следовал еще более короткий период ночи. В мире также была луна, но ее описывали как бледно-белую сферу, которую можно было увидеть на небе только ночью».

В детстве Уил читал некоторые древние истории, причудливые рассказы о человеке, живущем на бледной луне, или об одном большом солнце, которое бог тащил по небу на колеснице.

«Что мы знаем наверняка, так это то, что почти десять тысяч лет назад Великая война изменила наш мир, сорвав с неба солнце и луну. Родились боги света и тьмы, создавшие два солнца и темную луну».

«Подробности о Великой войне скудны, у нас есть только несколько древних руин, свидетельствующих о временах до войны, и сочинения авторов, слышавших истории, прошедшие сквозь века в виде рассказов и мифов. Однако мы знаем, что мана впервые появилась в нашем мире именно в это время, и ее описывают как дар небес, призванный защитить человечество от тьмы».

Урок завершился после дальнейшего обсуждения различных записей о первом затмении и некоторых великих деятелей, которые помогли Иллирийской Империи пережить хаос. Уил собрал свои книги и сумку и вышел из класса, на этот раз без происшествий.

Уил вышел из здания через главный вестибюль, пройдя мимо ухоженных лужаек к главным воротам и своей ожидающей карете. Секундус опускался на запад, окрашивая здание в более темный синий цвет, чем когда он прибыл. Небо было темно-синего цвета, и вдалеке на востоке Уил мог слабо различить темную луну, медленно продвигавшуюся по небу и предвещающую приближающееся затмение.

Имея свободное время, зная по опыту, что движение у главных ворот задержит прибытие его экипажа, Уил обошел несколько магазинов возле главного входа. Не обращая внимания на прилавки, он направился к одному из крупных магазинов с вывеской «Редкие товары и ингредиенты Флемингтона».

Магазин был довольно большим, со свободным пространством посередине, окруженным стеклянными прилавками и стеллажами. Слева Уил увидел оружие всех форм и размеров, справа — зелья и ингредиенты. Прямо перед ним лежали разные предметы.

Уил повернул налево, разглядывая оружие и доспехи. Ничто не выделялось для него, кроме массивного огромного меча высотой 6 футов, на котором выгравированы руны, которые, по признанию Уила, повышали долговечность и силу. Это было странно, поскольку Уил не думал, что кто-нибудь в Академии сможет его поднять, не говоря уже о том, чтобы использовать в бою.

Уил продолжил обход магазина, рассматривая не только товары, но и своих коллег-покупателей. Мужчины и женщины, явно студенты, судя по возрасту и вещам, собрались вокруг одной стойки, толкая друг друга за место. Заинтересовавшись, Уил направился к ним.

Заглянув через плечо стоящего перед ним студента, Уил увидел коллекцию оберегов и талисманов. Разнообразных форм и размеров они выглядели как миниатюрные солнца, луны, звезды, снежинки и другие фигуры. За прилавком стоял продавец, одетый в синий халат с изображением дома Флемингтонов на лицевой стороне трех падающих монет.

«Одноразовые талисманы и амулеты, эти маленькие амулеты могут удерживать заклинания до 3-го уровня.

уровень. От 2000 золотых, только у Флемингтона!» Сказал сотрудник, повторяя это, когда в магазин вошли новые люди.

«Прекрасная очаровательная работа», — сказал себе Уил, лениво думая, сколько Дом Флемингтонов заработает на этих новинках.

Выйдя из магазина, ничего не купив, Уил покинул Академию и сел в свою ожидающую карету, направляясь домой. Придя в поместье своей семьи, Майлз стал ждать у входа.

«Господь, твой отец здесь. Он приказал немедленно доставить вас к нему». На лице Майлза отразилось беспокойство. Он знал, что отношения между отцом и сыном никогда не были веселыми, и после этого молодой мастер будет в ужасном настроении.

На самом деле вчерашнее пьянство молодого лорда было результатом новости о том, что сегодня прибудет его отец.

— Очень хорошо, давай покончим с этим. Уил глубоко вздохнул. Он собрался с духом и пробрался внутрь.