Книга 1 — Глава 56 — Прибыльный кусок

«Он отдал все, чтобы создать его, оставив его бесплодным и пустым. Он был один, в темноте. Единственное, что он мог чувствовать, это холод от макушки на голове. Ему не следовало этого делать, ему следовало оставить проклятый Алмаз похороненным. Ничто не могло противостоять холоду, даже сердце горы в конце концов сдалось.

Последними мыслями Каррега Янтарнобородого были сожаление и желание сохранить Корону в безопасности. Навеки запечатан в своей могиле».

Глава 56

Празднования продолжались до позднего вечера, большая часть населения Гранд-Фолла танцевала и пела на городской площади. С утиханием шторма холодные температуры быстро потеплели под ярко-желтым солнечным светом Примариса.

Проведя так много времени взаперти в домах, борясь с холодом и снегом, люди наконец-то смогли провести время в теплую погоду. Повсюду в городе люди сбросили тяжелую зимнюю одежду в пользу более легких шелковых и хлопчатобумажных тканей.

На главной площади Арчибальд начал играть на лютне. Он потчевал каждого, кто желал его слушать, песнями и рассказами о своих приключениях. Он был в своей стихии, купаясь в славе и внимании, которые принесли ему его дела.

Несмотря на его яркий наряд и отвратительное поведение, жители Гранд-Фолса были ему благодарны. Хотя он действовал не в одиночку, именно под его руководством Багбиры были побеждены и их ужасный ритуал заставил замолчать.

В разгар танцев, выпивки и празднования к Уилу и Квентину присоединились Белл и Мара. Они только что вернулись с расчистки дорог на юг. Им помогло возвращающееся солнце, которое с удивительной скоростью быстро растопило собранный снег.

Они сидели снаружи за столом в своей гостинице. Владелец вынес из общей комнаты множество столов и стульев, чтобы все могли насладиться теплой погодой. На их столе стояли большие кружки с элем и бутылки вина, и перед каждой из них стояли тарелки с едой.

Белл уже выпил ошеломляюще большое количество вина и так невнятно произносил слова, что его слова были почти неразборчивы. Мара отвечала за то, чтобы сообщить им, как прошла их поездка на юг.

Несколько раз они спрашивали Уила о его путешествии на гору вместе с остальными, но он только отмахивался от их вопросов.

— Итак, Уил, ты действительно не видел на горе никаких Багбиров? По дороге на юг мы встретили несколько групп таких людей. Они практически ползли

из леса». Сказала Мара, отпивая большой глоток из стоящей перед ней кружки.

«На самом деле я мало что видел. На пути вверх шторм был настолько сильным, что я отделился от остальных». — уклончиво сказал Уил. Они могли сказать, что в его истории было гораздо больше, но он был закрыт, отказываясь вдаваться в подробности.

— И ты упал в яму? Там ты взял тот кусок мифрила, из-за которого мисс Квентин пускала слюни?

«Я не слюняю!» Квентин запротестовал, глядя на Мару.

Уил рассмеялся. — Да, что-то в этом роде. Он на мгновение остановился. «Раньше это была корона».

«Ворона! Что случилось, оно выглядело так, будто оно расплавилось?!» — спросила Мара, вспомнив кусок металла, который ей показал Квентин.

«Не уверен.»

Квентин сменил тему, прежде чем Мара смогла продолжить задавать Уилу вопросы. Она знала его всего несколько недель, но знала, что произошло что-то ужасное, и он не хотел об этом говорить.

История была незаконно взята; если вы найдете его на Amazon, сообщите о нарушении.

Он отводил взгляд от останков короны всякий раз, когда она оказывалась у нее на виду. В тот единственный раз, когда она поймала его на этом взгляде, на его лице отразилось отчаяние и ужас. Прежде чем она успела спросить его, взгляд исчез так же быстро, как и появился.

Они проговорили еще несколько часов, прежде чем Квентин увидел, что Уил почти засыпает за столом. Белл некоторое время назад ушел в поисках вина, и Мара отправилась его искать.

— Давай, Уил, пора спать! — приказала она, ткнув его пальцем в бок. Уил проснулся от неожиданности, широко раскрыв глаза и лихорадочно выискивая опасность. Он успокоился, когда увидел, что это всего лишь Квентин.

— Уил, ты в порядке? – мягко спросила она. — Ты знаешь, что можешь поговорить со мной.

На мгновение он посмотрел ей в глаза, и его лицо исказилось. Она видела, насколько он устал, и в его глазах было затравленное и обеспокоенное выражение. Его рот открылся, как будто он хотел рассказать ей, что произошло, прежде чем с силой закрыться. Он покачал головой, вставая из-за стола.

Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул, когда они вышли из-за стола и медленно пошли к ближайшей гостинице. Желтое солнце опускалось низко за горизонт, а вдали виднелась синева Секундуса.

Празднование все еще продолжалось, и было слышно, как Арчибальд громко играл на своей лютне. Он пел песню, грязный номер о моряках, пришедших на берег и посещающих бордель. Именно на этом фоне веселья Уил раскрыл часть правды.

«Честно говоря, я не понимаю, что произошло. Произошли вещи, которые я могу приписать только божественному вмешательству». Он прошептал так тихо, что Квентин едва мог его услышать. Они вошли в пустынную гостиницу. Все остальные посетители были на улице.

Она видела, как Уил смотрит на свою ладонь. Он держал его перед собой, пока шел. Было такое впечатление, будто его недавно обожгли, и остался кружок покраснения, но он почти зажил.

«Я не могу вдаваться в подробности того, что произошло, я не думаю, что мне следует… или даже если бы я мог. Эта корона… она показала мне кое-что. Были вещи, которые я делал… ужасные вещи по отношению к людям вокруг меня». Сказал он, останавливаясь и глядя в никуда.

Они были у подножия лестницы, ведущей на второй этаж, и Уил смотрел на глухую стену рядом с ними. Квентин мог сказать, что он видел не гостиницу, а тот кошмар, который он пережил на горе.

«Уил, я знаю, что мы провели вместе совсем недолго, но думаю, что знаю тебя достаточно хорошо, чтобы сказать, что ты хороший человек. Ты помог мне, хотя тебе это совсем не принесло пользы. Я видел, как ты рисковал своей жизнью, чтобы спасти других. Что бы ни показала тебе корона, я знаю тебя настоящего. Сказала она, положив руку ему на плечо.

У Уила были слезы на глазах, когда он повернулся к ней, прежде чем броситься вперед и крепко схватить ее за руки.

«Вы не понимаете! Это был я. Все, что оно мне показало, все, что обещало, было реальным. Я сделал это. Я убил свою семью

потому что они пренебрегали мной! Я поработил всех вокруг себя и смеялся, делая это!» Он резко прошептал, а его глаза умоляли ее понять.

«Это была неправда, Уил! Ты не сделал ничего плохого».

Когда он услышал эти слова, внутри него словно что-то разрушилось. Его руки свободно опустились по бокам, и взгляд снова сосредоточился на обожженной ладони.

«Да, я сделал. Аннабель, он предложил мне все, что я когда-либо хотел. У меня была сила забрать то, что принадлежало мне, то, что утаивал мой отец. Все, что я когда-либо желал, мог когда-либо хотеть, было готово». — сказал он, медленно затихая.

«Я знал, что это зло, что оно хочет контролировать меня, но часть меня… большая часть хотела того, что оно предлагало. Я хотел этого больше всего на свете». Он медленно снова посмотрел на ее лицо.

— Но ты этого не сделал. Он разрушен. Что бы оно ни предлагало, ты, должно быть, отказался, верно? Она задала вопрос.

Уил кивнул. «Да. Едва.» Он вспомнил, что сказала его мать, умирая.

— Но все же… Что это говорит обо мне, Аннабель? Что оно может дать мне силу совершать все эти ужасные вещи… и у меня возникло искушение сказать «да?» Он посмотрел на нее, умоляя дать ответ.

«Я думаю, лучше сказать, насколько ты силен, Уил. Эта ужасная вещь, эта злая сила предлагала тебе все, что ты пожелаешь, если ты продашь ей свою душу, а ты отказался. Ты увидел, кем станешь, и отвернулся от этого. Я не думаю, что многие люди смогут это сделать. Не думаю, что смогла бы сказать «нет»… — прошептала она, ужаснувшись мысли о том, что бы она сделала, если бы ей это предложили.

Уил обдумывал ее слова, потирая обожженную ладонь. Когда он вернулся, он намазал его целебным зельем, и оно уже почти зажило.

«Может быть, но это также показало мне ту сторону меня самого, о существовании которой я даже не подозревал. Я позабочусь о том, чтобы этого никогда не случилось». Он пообещал, думая о монстре, которым он стал, когда шел к своему дому и встретился со своим отцом.

С новой решимостью он поднялся наверх и рухнул на кровать. Он мгновенно погрузился в глубокий сон без сновидений.