Книга 1 — Глава 86 — Выйти из Доджа

«Мне кажется, что во время моего пребывания в Ахене я живу в бесконечном цикле, месячном цикле тренировок и исследований, перемежающемся ужасающими Ночами. Может быть, это наказание, Карма, за то, что я сделал, за то, что мне не удалось сделать».

Дневник Вильгельма Брукмура

Глава 86

Едва успев подумать о последствиях своих действий, Уил выпустил «Падение пера». Вес вернулся к их телам, когда ветер пронесся мимо его лица, когда он упал.

Он плотно обернул щит маны вокруг своего тела, надеясь, что это уменьшит удар от попадания в липкую зеленую паутину. Уилу не о чем беспокоиться: щит рухнул, как только коснулся паутины, не выдержав силы его приземления.

Через несколько мгновений он был охвачен зеленой паутиной. Полностью запутанный, его инерция понесла его к земле, растягивая за собой магическую паутину. Он не мог двигаться, даже дышать, поскольку заклинание замедляло падение группы.

«Паутина» никогда не предназначалась для замедления шести крупных людей, падающих в воздух на высоту более ста футов. С серией громких щелчков веревки паутины, натянутые между зданиями, начали рваться, прежде чем их опора полностью разрушилась.

Уил и остальные тяжело упали на землю, выбивая воздух из его легких. Шок от приземления заставил его прекратить направлять ману в заклинание «паутина», освобождая их.

Стоня на земле, когда паутина вокруг него растворялась, Уил был благодарен, что заклинание замедлило их падение, оставив его запыхавшимся, но невредимым.

Чего нельзя сказать о резком падении зараженных. Не прошло и секунды после того, как Уил и остальные приземлились, зараженные рухнули на землю рядом с ними. Не имея ничего, что могло бы замедлить их падение, земля содрогнулась от силы их падения.

Уил резко взглянул вверх, когда раздались громкие удары и подняли облака пыли с деревянной дорожки. Один из зараженных, отклонившись от остальных, врезался в соседний жилой дом, с громким грохотом пробив крышу, а вокруг посыпались куски дерева.

Лишь чудом падающие зараженные не приземлились достаточно близко к ним, чтобы представлять опасность, поскольку из их искалеченных тел широко брызнула кровь.

Медленно встав, Уил попытался отдышаться, оглядывая своих товарищей. Гарман, что неудивительно, снова встал на ноги и поднял Мартина, находящегося без сознания. У священнослужителя был кровавый порез на лбу, очевидно, его приземление было не таким мягким, как у других.

Эринн и Гюнтер выглядели нормально и тоже начали вставать. Гюнтер выглядел немного трясущимся, но он стоял твердо, опираясь на руку помощи Эринн.

Кратковременное спокойствие было прервано, когда в ночном воздухе раздались новые крики опустошенных зараженных рядом с ними. Повернув голову, Уил наблюдал, как искалеченные и превращенные в кашу тела зараженных медленно заживали. Их поврежденная плоть быстро срослась.

Их глаза, безжизненные после падения, открылись и в безумном безумии уставились на группу. С широко открытой пастью один из больных выл, с черной пеной на губах, и медленно начал ползти к ним. Его конечности были сломаны и изувечены в результате падения и торчали под неестественными углами.

Не обращая внимания на боль, он тащился вперед на сломанных руках, впиваясь пальцами в грязные деревянные дорожки, заставляя свое тело двигаться к ним.

Гарман подтолкнул Мартина к Уилу, который едва ухватил молодого священника, прежде чем тот смог упасть на землю.

Крупный мужчина снял с плеча свой топор, привязанный к поясу, и отбросил в сторону металлический щит. Схватив оружие обеими руками, Гарман поднял его высоко в воздух, прежде чем обрушить на голову существа, вонзив лезвие глубоко в череп и прижав его к земле.

Остерегаясь крови, Гарман приставил свой ботинок к его спине, подняв топор вверх и освободив его. Выхватив из кармана тряпку, он вытер головку топора и пошел обратно к остальным.

«Черт возьми, попробуй вернуться без мозгов». Крупный воин усмехнулся, отбросил испачканную ткань и положил топор на плечо, возвращаясь к группе.

«Гарман!» — сказал Уил, указывая позади себя.

Крупный мужчина развернулся и увидел зараженных, все еще лежащих на земле, пока кости и кожа его разбитого черепа медленно регенерировали.

Они с ужасом наблюдали, как он вернулся к какому-то подобию жизни, из его горла снова вырвался крик, к которому вскоре присоединились другие, медленно поднимавшиеся с того места, где они приземлились.

— Беги, черт возьми! — сказал Гарман, подталкивая Уила, пока они летели по деревянной дорожке. Гюнтер выхватил Мартина из рук Уила, легко перекинув маленького священника через плечо на бегу.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

За ними следовали неуклюжие шаги быстро исцеляющихся зараженных. Группа отошла от преследователей и побежала по улице, отчаянно пытаясь спастись.

По всему гарнизону были слышны крики и вой, звуки боя и массовые извержения магии, когда Заражённые спускались со стены, а живые отступали на улицы временного города.

Гарман шел впереди, а Уил следовал за ним по переулку, когда Мартин проснулся, крича от ужаса и размахивая конечностями.

«Я падаю! Примарис спаси меня! Я… не падаю? Сказал он, оглядываясь вокруг. Гюнтер спустил священнослужителя с плеча, дав молодому человеку возможность осмотреться, прежде чем Гарман грубо толкнул его вперед.

«Нет, ты не падаешь, черт возьми. Ты уже упал. Продолжай, придурок. Сказал он, прежде чем поднять топор и снова побежать. С усмешкой Гюнтер похлопал растерянного священнослужителя по плечу, прежде чем группа направилась по переулку. Не желая отставать, Мартин поспешил не отставать.

«Куда мы идем!?» — спросил Мартин. Ученый священник уже почти задыхался от интенсивного бега. В отличие от других ранговых персонажей, большинство клириков не могли естественным образом использовать свою божественную ману для улучшения своих физических характеристик. Исцеление было естественным для клирика, а борьба – нет.

Мартин сожалел, что не тренировался с Паладинами, когда у него была такая возможность, думал он, хрипя позади группы.

В отличие от клириков, паладины преуспели в использовании своей божественной маны для расширения своих возможностей. Хотя паладины и не были опытными целителями, они были передовой линией, святыми воинами Близнецов.

«Лошади!» Уил ответил просто, уже понимая, куда их ведет Гарман. Конюшни находились в северной части гарнизона, и, несмотря на повороты и повороты, большой воин безошибочно вел их к ним.

— Но… разве мы не должны помочь? – спросил священнослужитель, когда группа вышла из переулка и снова оказалась на главной улице.

Прежде чем Уил успел ответить, с ближайшей крыши к ним прыгнуло черное пятно. В тусклом свете Уил мог различить лишь смутно гуманоидную фигуру, но безумный вой, который она издавала, опознал ее достаточно легко.

Прежде чем он успел добраться до них, к нему полетела стрела, попав ему в глаз. Стрела глубоко вонзилась в гнездо, а зараженные тяжело упали на землю. Потеряв равновесие, он несколько раз перевернулся, прежде чем остановиться и дико заметаться по земле, пытаясь вытащить стрелу.

На улицах вокруг них царил хаос. Группы солдат легиона, магов гильдии и вспомогательных сил сражались с конем зараженных. Их искривленные тела слились с Ночью, а по всему гарнизону бушевали пожары.

Если эта улица и была каким-то индикатором общей битвы, то живые быстро проигрывали. Число пострадавших превосходило число защитников, и каждая причинно-следственная связь увеличивала зараженную орду.

«Мы, нам нужно уйти. Сейчас!» — сказал Гарман. Указывая на улицу. Вдалеке Уил увидел еще целую конюшню. Надеюсь, лошади все еще были там и ждали их.

«Лучшее, что мы можем сделать, это сбежать из этого места, пока мы все не заразились. Гарнизоны уже проиграли». — сказал Уил, увидев выражение нежелания на лице Мартина.

Между ними и конюшнями находились сотни зараженных существ, царапавших и царапавших защитников, извергающих черную желчь во время боя.

«Боги выше, нам понадобится чудо, чтобы пройти через все это». — сказал Гюнтер, глядя на врагов, которых им придется избегать или прорваться через них.

— Мартин, я не думаю, что Примарис должен тебе? Небольшая божественная помощь сейчас будет иметь большое значение. — сказала Эринн, шутя над священнослужителем. Несмотря на юмор, ее лицо было мрачным, когда она положила колчан на бедро, чтобы лучше дотянуться.

«Они всего лишь 1-го ранга, нам просто нужно оставаться вместе. Похоже, гарнизон без рангов уже развращён. Следуй за мной, я расчищу путь». — сказал Гарман.

Ошеломленный Мартин не успел ответить, как Гарман побежал вперед, его топор уже замахнулся на первого зараженного, оказавшегося рядом с ним.

Мужчина использовал каждую унцию своей маны 5-го ранга, чтобы увеличить свою силу. Каждый удар отбрасывал врагов от него, расчищая путь остальным, а топор с визгом рассекал воздух, посылая порывы пыли и мусора во все стороны.

Он никогда не замедлял шаг, даже когда сталкивался с полдюжиной уродливых чудовищ. Он прорвался сквозь них, непреодолимая сила насилия.

Следуя за ним, Гюнтер держал свой большой щит обеими руками, а двуручный меч все еще лежал на спине.

Как и Гарман, Гюнтер доводил свое тело до предела, впрыскивая ману в мышцы, когда он натыкался на своих врагов, его щит врезался в них с такой силой, что один несчастный зараженный, пойманный всей силой тяжелого металлического щита, врезался в него. деревянное здание, пробившее деревянную стену, прежде чем половина здания обрушилась на нее.

Лук Эринн никогда не прекращал стрелять. Она так быстро постучала, отстранилась и выстрелила, что звенение струны было почти непрерывным. Всегда целясь в глаза врагу с пугающей точностью, она оставляла за собой след слепых зараженных, корчившихся на земле, пока они пытались вытащить зазубренные стрелы.

Но именно от Уила Мартин не мог оторвать глаз. Гюнтер и Гарман свирепо сражались, используя свою силу, чтобы прорваться сквозь врагов. Однако Уил был беспощаден и точен. Хотя его меч никогда не останавливался, каждая атака была идеально рассчитана для достижения максимального эффекта.

Этот мужчина был мясником, разрезая зараженных так, словно они были никем.

. Его меч свистел, когда он взмахивал им, светясь синим в ночи. Одним взмахом Мартин увидел, как Уил оторвал голову одному зараженному, а затем выбросил руку и обрушил волну огня на другого.

Затем он исчез в белом тумане и снова появился рядом с Гюнтером, разрезав третьего

заражена половина, которая почти сразила более крупного воина. Раздвоенные зараженные рухнули на землю, а Уил бросился вперед, чтобы помочь Гарману.

Мартин был ошеломлен. Он видел, как его товарищи сражались в прошлом. Он провел с ними месяцы, исследуя подземелья, сражаясь с гоблинами и орками. Достаточно времени, чтобы он подумал, что понял, на что будет похожа эта битва.

Но он никогда раньше не видел ничего подобного. Насилие, проявленное здесь, было слишком сильным, чтобы он мог с ним справиться. Зараженные были подобны диким зверям, бесконечно бросающимся на них. Но Уил и остальные выступили против этого, не только остановив орду, но и заставив ее отступить! И они сделали это почти… легким.

Они как будто были созданы Близнецами для борьбы с этим врагом. Быть здесь в этой битве.

Пока его товарищи сражались, Мартин молился Примарису. Он молился, чтобы это закончилось, чтобы они победили. Но больше всего он молился за свою душу. После этой Ночи он понял, что уже никогда не будет прежним, никогда не сможет смотреть на мир в том же свете, как раньше.