Книга 2 — Глава 116 — Возвращение: Часть 1

Глава 116

Уил прислонился спиной к каменной стене пещеры, усталость, которую он чувствовал, была настолько глубокой, что даже каменный пол, на котором он лежал, был комфортен для его усталого тела. Глубоко вздохнув, он уставился на пламя небольшого костра рядом с ним, призванного прогнать холод из пещеры.

Они путешествовали целую неделю, стараясь как можно быстрее вернуться в Ур. Если не считать нескольких перерывов, это был первый раз, когда они остановились на время, достаточное для отдыха более чем на пару часов.

Уил отвечал за перенос ящика, а это означало, что ему приходилось целыми днями поддерживать вызов Элементаля, и эта задача оставляла ему мало сил на что-либо еще. В качестве компенсации за свои усилия он смог изучить обереги на ящике, что углубило его понимание задействованной магии.

Остальные были разбросаны по найденной ими широкой пещере, защищенные чарами, наложенными «Фениксом». Уил мог видеть их, их собственные огни достаточно далеко, так что их фигуры казались лишь смутными пятнами на фоне света. Ему хотелось уединения, которое обеспечивала пещера, но пребывание рядом с остальными в течение недели приводило его в бешенство.

Снова глубоко вздохнув, Уил обратил внимание на ящик рядом с ним. Он в тысячный раз задумался о том, что там содержится. Что-то мощное, незаконное, живое? Его мысли были запутаны сном, потрескивание огня убаюкивало его.

Из тени рядом с ним в свет огня вышла женщина. У нее были светлые волосы и голубые глаза, она была одета в темно-синее платье из тонкого шелка, покроя по моде иллирийской леди. Женщина опустилась на колени рядом с ним, глядя на пламя.

Уил сразу узнал ее, почему-то не удивившись ее присутствию. Она и раньше приходила к нему во сне, может быть, он снился сейчас?

«Здравствуй, мама.» — сказал Уил, все еще прислонившись к каменной стене, не отрывая глаз от мерцающего пламени.

«Привет, Вильгельм». Женщина поздоровалась с ним, не поворачивая к нему головы. Между ними повисло молчание. Было комфортно, пара просто наслаждалась присутствием друг друга, между ними не требовалось никаких слов.

«Помнишь, когда тебе было четыре года, и твой отец привел нас в город, чтобы мы стали свидетелями суда?» Его мать заговорила, нарушив тишину. Уил вздохнул, чувство печали захлестнуло его из-за упущенного момента.

«Да. Если я правильно помню, это был суд над убийцей. Уил подтвердил, все еще глядя на пламя.

Он помнил тот день. Было холодно, редкость на юге. Мать посадила его в карету вместе с сестрой, а его брат Маркус поехал на своей лошади. Он вспоминал, как завидовал ему и свободе, которую ему дали.

Они вышли на городскую площадь, их охранники проталкивались сквозь толпу. Уил не знал цели их поездки, ему просто хотелось покинуть поместье, посетить город и увидеть его жителей.

Волнение закончилось, когда он узнал правду.

Жизнь этого человека оборвал сам его отец, его меч отделил голову от туловища. По крайней мере, это было быстро. Теперь Уил знал, что в этом была некоторая доля милосердия.

«Твой Отец хотел, чтобы ты узнал, что значит быть Лордом, вершить правосудие и обеспечивать соблюдение законов». Его мать продолжила, и на ее прекрасном лице появилась хмурая гримаса.

«Если это было его намерение, то все, что ему удалось сделать, это заставить меня бояться его еще больше». Уил признался. Вспоминая суд, испуганное выражение лица виновного, когда отец казнил его. Он был сбит с толку, когда все аплодировали. Как они могли праздновать смерть человека?

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

— Зачем ты мне это рассказываешь, мама? – спросил Уил. Он попытался посмотреть ей прямо в лицо, но обнаружил, что не может оторвать взгляд от мерцающего пламени.

«Я хочу, чтобы ты всегда делал то, что «правильно», Уил. Законы требовали смерти этого человека, но было ли «правильно» лишить его жизни? Он защищал свою семью от сына богатого человека, который хотел позволить себе вольности с его дочерью. Смерть произошла в результате несчастного случая, но закон требовал кровь за кровь».

Уил вспомнил тот день. Там была женщина и ее дочь, их лица были залиты слезами, пока они смотрели. В то время он не знал подробностей суда, ему было всего четыре года, и его больше интересовала собравшаяся толпа, чем сам процесс.

«Скоро наступит время, когда вы должны будете делать то, что «правильно», а не то, что требует закон. Ты сможешь это сделать, Уил? — сказала его мать, наконец отведя глаза от пламени и посмотрев прямо на него. Он почувствовал силу этого взгляда, пронзительный взгляд, силу, которую он содержал.

«Ты не моя мать, не так ли?» Уил сказал это скорее утверждение, чем вопрос.

— Нет, Уил. Мне очень жаль, но это не так». Она подтвердила, и печаль внутри него стала сильнее. Уил глубоко вздохнул, отбрасывая чувства в сторону. С усилием он оторвал взгляд от пламени и сосредоточился на женщине рядом с ним.

Теперь, когда он мог сосредоточиться на ней, он обнаружил, что она совсем не похожа на его мать. Волосы и глаза были правильного цвета, но форма лица была неправильной. Она была красивой, но она была не она.

— Секундус? — догадался Уил с уверенностью в голосе. Женщина ответила улыбкой, которая, казалось, осветила всю пещеру. Уил чувствовал исходящее от нее тепло, успокаивающее чувство, прогоняющее остатки холода.

«Помни, Уил. Делай то, что правильно». Сказала она, и ее голос эхом разнесся вокруг него.

Вздрогнув, Уил проснулся, огонь горел слабо. Он прислонился к каменной стене, вокруг него густая тьма. Он был один, остальные в дальнем конце пещеры. Проведя рукой по волосам, Уил подумал о сне.

Импульсивно, он вытащил золотую монету из сумки и провел рукой по гравюрам. На одной стороне были три волнистые линии Аруны. Перевернув его, он был удивлен, увидев, что семиконечное солнце Примарис теперь было заменено идеальным круглым символом Секундуса.

Крепко сжав его в руке, он снова прислонился спиной к стене пещеры. Ему потребовалось много времени, чтобы заснуть, его сны были наполнены воспоминаниями о прошлом.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….

Им потребовалось еще две недели, чтобы добраться до Ура, несмотря на то, что они доводили себя и своих лошадей почти до изнеможения. Солнца вернулись с удвоенной силой, прогнав тьму и вернув тепло Диких земель.

Путешествие могло бы быть почти приятным, если бы не частые встречи со зверями и монстрами. Несколько раз они были на грани опасности, несколько раз им не удавалось бежать, что приводило к сражениям, в которых участвовало еще больше зверей.

Возвращение дневного света привело к лучшему контролю над хаотичной магией Дебрей, позволив их магам снова использовать свои заклинания, хотя процент неудач в магии делал ее слишком ненадежной, чтобы доверять ей всю свою веру во время битвы не на жизнь, а на смерть.

Что касается Уила, то почти половина его заклинаний не сработала, в результате чего ему пришлось сражаться врукопашную, а не полагаться на свою магию. Зуб Дракона нанес слишком большой урон его телу, и из-за ненадежного здесь исцеления он вытащил меч, который добыл в порту иностранца, каким бы плохим он ни был.

К счастью, путешествие подошло к концу: Уил и остальные направились через горный перевал к северным воротам Ура. Охранники, подкупленные, чтобы позволить им войти, просто махнули им рукой. Они даже проигнорировали элементаля, несущего в своих массивных руках большой черный ящик.

«Золотые деньги в действии». думал Уил, когда они проходили через ворота.

Они пробирались через город, придерживаясь переулков и проселочных дорог, пока не достигли безопасного заброшенного склада, места встречи с Голдом.

Приказав Элементалю бросить ящик в центр комнаты, Уил заставил его вернуться к изумруду, положив драгоценный камень обратно в сумку, прежде чем устало прислониться к опорной колонне. Охранники должны были сообщить «Голду» о своем прибытии, им оставалось только дождаться этого человека.

«Дом, милый дом!» — крикнул «Эльф», бросая свое снаряжение и преувеличенно вытягивая спину. Его «братья» последовали его примеру, собравшись вокруг ящика и шутя друг с другом.

«Не могу дождаться, когда доставлю этот паршивый кусок дерьма и получу деньги! Первый раунд за мной! Что ты собираешься делать со своей долей?» — спросил «Эльф» у «Орка», пнув ящик. Обереги ненадолго вспыхнули, поглощая удар, а затем снова исчезли.

«Бордель. Ты?» «Орк» спросил «Гнома», который громко захохотал над этим вопросом.

«Поход в бордель, что еще?» Он пошутил, присоединившись к остальным, обсуждавшим вечер. Уил покачал головой, игнорируя разговор.

«В любой момент…» — подумал Уил, ожидая начала представления. Он чувствовал присутствие других людей, стоящих рядом со складом и ожидающих прибытия Голда. Они хорошо спрятались, но он каждую минуту бодрствования проводил в Дебрях, сохраняя чувство опасности. Они могли спрятаться от остальных, но не от него.