Книга 2 — Глава 12 — Мифологическая встреча

Глава 12

Уил смотрел, как крошечная лодка уплывает, ее белые паруса превращались в далекую точку на горизонте, а он стоял на пустынном острове, ожидая встречи с сыном бога.

София встретила его на рассвете, когда желтое солнце едва выглядывало из-за горизонта, на белом песчаном пляже Микелона. Несмотря на ранний час, на причале кипела деятельность.

Ремонт на «Дрейке» шел полным ходом, члены экипажа и мастера уже разбирали повреждения, готовясь к установке новых мачт.

Одетый в кожаные доспехи, Уил носил меч на поясе, а не на спине. Он хотел иметь возможность быстро вытащить его или сбросить с себя его вес, если он упадет в океан.

Свой плащ он оставил Аннабель, так как в прекрасную теплую погоду он не понадобился. Он также не хотел рисковать потерять его, если ему придется внезапно искупаться. Плащ был ценен по материалу, но как подарок он был бесценен.

Воспоминание о весе плаща, когда он был погружен в каюту Квентина, заставило его опасаться носить его рядом с водой. Он не хотел резать себя и рисковать повредить его.

Все остальное, что ему было нужно, уже было в его сумке, перекинутой через плечо и плотно прижатой к груди. Он хотел, чтобы его книга заклинаний и припасы были под рукой. Как учил его Гарман, будь готов ко всему.

Новым дополнением к его наряду стало золотое кольцо на пальце. Он снова надел перстень с печаткой, но не из семейных обязательств, а в знак признания своих поисков от Морского Бога. Аруна вернула его ему, и Уил подумал, что было бы грубо не надеть его. Кроме того, никто ни здесь, ни в Лунде все равно не поймет значения этого.

Жрица купила небольшую рыбацкую лодку для поездки на соседний остров. Достаточно большой для нескольких человек, их будет только пара, с ее сыном в качестве пилота. Очень приятный и веселый человек, ее сын был почти точной копией своего отца и внешностью, и характером.

Сидя в лодке, Уил совершил очень неприятное путешествие из залива в более бурные воды за его пределами. Море было довольно спокойным по сравнению с тем, каким оно было во время шторма. Для Уила чего угодно, кроме совершенно плоской воды, было достаточно, чтобы у Уила скрутило желудок.

К тому времени, когда остров остался позади, Уил был совершенно зеленым лицом и сожалел о своем решении приехать.

Заклинание быстрого исцеления Софии вылечило часть его болезней, но оно ничего не могло сделать с чувством нервозности, охватившим его. Он собирался увидеть существо, которое мало кто когда-либо видел.

Для островитян Лазурный Лорд был защитником и сыном их бога. Но для Уила и всех других человеческих магов Драконья Черепаха была связующим звеном с их магическим наследием. Древние люди научились магии, наблюдая за драконами, имитируя их манипуляции с маной, чтобы добиться худшей имитации своих естественных колдовских способностей.

Драконья Черепаха была прямым потомком старшего дракона, находившимся в одном шаге от источника всей человеческой магии. Это была невероятная возможность, которую Уил боялся упустить.

По правде говоря, он никогда не был выдающимся учеником, поскольку закончил академию, используя частных репетиторов и деньги своего отца. В лучшем случае он был средним человеком и изо всех сил пытался вспомнить каждую крупицу информации, которую когда-либо слышал об этих мифических зверях. Не стоит обижать Лорда Азура или упускать эту возможность.

Был также небольшой факт, что бог постарался наслать шторм, который почти уничтожил его корабль, и все это с намерением заставить его помочь Лазурному Лорду любым способом, которым хотел уединенный полубог.

Уил не хотел представлять себе причину такого поступка. Он не был особенно силен по сравнению с Драконьей Черепахой, а его жизненный опыт был несравненно короче, чем у долгоживущего мифологического зверя. Какую помощь он мог оказать?

Вздохнув, когда лодка исчезла из виду после того, как высадила его, Уил оглядел небольшой остров, на котором он оказался. Сделанный из черной вулканической породы, он был едва ли не островом, а скорее куском скалы, выступающим из моря.

София привела его к каменистому берегу, оставив на узком пляже, который едва мог уместиться на лодке. Весь остров напоминал ему горную вершину, только самый край которой выглядывал из воды.

Черная скала простиралась в воздух на двадцать или тридцать футов над морем. Над головой кружили чайки и другие птицы, и Уил внимательно следил за тем, куда он кладет руки, взбираясь по крутой скале.

Белый птичий помет покрыл большую часть острова, и Уил отказался от попыток сохранить руки чистыми после того, как в четвертый раз схватил пригоршню гуано.

Несанкционированное использование контента: если вы найдете эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

Бормоча проклятия в адрес Черепах и Богов, он с трудом поднялся вверх, океанский бриз развевал волосы с его лица и, к счастью, сохранял прохладу в жару.

София сказала, что путь от пляжа до алтаря на вершине острова был коротким, но Уилу потребовалось двадцать минут тяжелого восхождения, прежде чем он, наконец, поднялся на последний фут, к счастью стоя на коленях на черной скале на самой вершине. .

Вершина представляла собой широкий кусок цельного камня, совершенно плоский, примерно двадцать футов в поперечнике. На удивление здесь был установлен алтарь Бичвуда, на удивление свободный от птиц и их помета, обращенный на север. Подношения островитян лежали на скале внизу: цветы, продукты питания и рыба, все свежее и недавно положенное. Изолированный остров часто посещали местные жители, которые выглядели ухоженными и опрятными.

Уил посидел какое-то время, переводя дыхание и любуясь открывающимся видом. Во время поездки на лодке Примарис поднялся высоко в небо, зависая прямо над головой, и голубые воды Лазурного моря красиво переливались. Уил чувствовал запах океанского бриза, соленой воды и чистого воздуха, не загрязненного человеческой деятельностью или магией.

Для Уила столица всегда слабо пахла мочой и озоном, уникальным ароматом, который ассоциировался у него с цивилизацией. В зависимости от того, куда вы отправлялись в империи, вещи всегда пахли больше тем или другим, но обычно он мог обнаружить, что в воздухе смешались и те, и другие.

Даже от «Дрейка» с его очищающими заклинаниями разило едким запахом магии, обереги, питавшие корабль, оставляли свою вонь на всем.

Он уже привык к этому, но именно в такие моменты, когда он находился в глуши, он по-настоящему осознавал их отсутствие. Глубоко вздохнув, он посмотрел на воду в поисках каких-либо признаков Лазурного Лорда.

Встав, он подошел к Алтарю, рассматривая гравюры и руны, выгравированные на дереве. Он узнал некоторые из них, такие как «Хвала» и «Божественный», а также «Защиту», все они были связаны вместе с сотнями других, о которых он понятия не имел. Не в первый раз и уж точно не в последний раз он проклял свое внимание к истории.

Хотя он не мог понять большую часть гравюр, он знал, что они более приземленные, а не магические. Пара была божественными, жреческими рунами, вероятно, принадлежащими Софии или жрице вроде нее, остальные казались смесью случайных слов из разных языков.

Он заметил несколько древних иллирийских символов, а также один, явно кхмерский, с отчетливым и легко узнаваемым алфавитом.

Его любопытство по поводу алтаря и этого острова длилось всего несколько минут, прежде чем его нетерпение в ожидании взяло верх. С каждым прошедшим часом солнце пересекало небо над головой и постепенно опускалось к горизонту на западе.

Полдня спустя Уил сидел на краю скалы, болтая ногами над водой внизу, черпая сладкое «мясо» кокоса, которое он взял из подношений. Он подозревал, что Лазурный Лорд может испытывать к ним симпатию, поскольку почти половина корзин была ими полна.

Это был пятый кокос, который он съел с тех пор, как начал воровать из подношений Господу, и он, наконец, освоил технику употребления этого хитрого лакомства.

Расколов внешнюю оболочку камнем, он выпил «молоко», чтобы утолить жажду, а затем расколол его пополам заколдованным топором. Уил был полностью поглощен тем, как запихивать в рот вкусную еду своей недавно созданной металлической ложкой, когда перед ним хлынула вода.

Вода раскалывалась большими зазубренными шипами, поднимавшимися на десятки футов в воздух. Десятки этих столбов пронзили поверхность воды, прежде чем океан поднялся вверх, когда что-то массивное прорвалось.

Шипы были прикреплены к зеленовато-серому панцирю, отполированному океаном. На панцире были вырезаны глубокие линии расширения, некоторые из которых простирались на сотни футов по длине.

Когда открылась большая часть тела, Уил был поражен огромными размерами существа, появившегося перед ним. Он был больше, чем остров, на котором он стоял, и намного больше, чем «Дрейк», причем значительно. Это тоже было старо

, он мог чувствовать возраст по его панцирю.

Древние шрамы, белые линии, которые когда-то были неровными и грубыми, теперь со временем сгладились. Десятки шипов, когда-то возвышавшихся и острых, превратились в просто изношенные бугорки, трение океана истощило их, как пляжный камень, бесконечно перемалываемый морскими волнами.

Уил стоял, открыв рот от благоговения, когда панцирь поднялся из воды, и голова Драконьей Черепахи вылетела на поверхность воды.

Голова Драконьей Черепахи не была плоской или гладкой, она была острой и угловатой, с клювом, который выступал вперед, а затем изгибался вниз, как у ястреба или орла. Его кожа была покрыта большими твердыми чешуйками, каждая толщиной с воинский щит и шириной с рост человека. Они перекрывались, создавая непроницаемый барьер из пластин, прочных, как лучшая сталь.

Уил был в восторге от того, как солнце мерцало на чешуе дракона, словно масло, покрывающее воду, свет танцевал по ним, сияя яркими голубыми и глубокими темно-зелеными оттенками. Драконья Черепаха перед ним была одновременно самым красивым и самым устрашающим существом, которое он когда-либо видел в своей жизни.

Картина сделала это несправедливо. Невозможно было когда-либо изобразить или описать нечто подобное существу перед ним. Слова не смогли передать его величие, его размер, его силу.

. Картина не могла вместить ни ее красоты, ни великолепия, ни колотящегося сердца, первобытного страха, который вызывало у него пребывание в ее присутствии.

Это было что-то глубоко внутри каждого человека, каждого живого существа, которое стояло перед хищником.

Оторвав взгляд от тела и чешуи, Уил посмотрел в глаза Драконьей Черепахи. Светящиеся шары лазурно-голубого цвета, наполненные океаном.

Маны. Невероятное количество маны, достаточное для того, чтобы Лич, с которым он столкнулся в Аахене, выглядел ребенком, играющим с заговорами.

Оно затмевало мир вокруг него, оно сжигало воздух, искажая и искажая свет солнца своей силой.

Его глаза содержали мудрость и опыт. На каждый вопрос, который Уил когда-либо мог себе представить, ответы находились в разуме этого божественного существа.

Уил заглянул глубже в эти глаза и увидел в них свое отражение, маленькое и незначительное пятнышко по сравнению с божеством перед ним. Это было слишком много!

С криком Уил оторвал взгляд от Драконьей Черепахи, но было уже слишком поздно. Его голова была полна видений, воспоминаний, которые ему не принадлежали. Плача от агонии, Уил опустился на колени на черный камень, слезы текли по его лицу, когда только что переданное знание разорвало его разум.