Глава 38
По мере того как «Дрейк» плыл, Уил чувствовал себя все более… скучно. Несмотря на то, что его худощавое тело восстановило некоторый вес и мышцы, а также здоровое сияние, которое его кожа приобретала от теплых солнц, висевших над Лазурным морем, когда он сидел на палубе, он все еще оставался в ловушке на лодке, и ему особо нечего было делать.
Он обнаружил одну маленькую милость: его морская болезнь наконец прошла, либо благодаря почти постоянному исцелению, которое он получал от Мартина, либо его тело наконец привыкло к движению моря.
Больше не желая, чтобы сладкое освобождение от смерти избавило его от морской болезни, у него появилось время для академических занятий. Это было то, чего он не имел возможности сделать уже почти год, с тех пор как отец выгнал его из академии.
Кроме того, она либо училась, либо пила с Гарманом и Беллом, либо слушала, как Квентин обсуждал ее дела, либо спарринговала с Марой. Вместо этого он совершил набег на библиотеку Квентина в поисках книг на самые разные темы. Она проделала хорошую работу, спасая большую часть своей коллекции от внезапного контакта с морем, и только разбросанная страница оказалась пятнистой или трудночитаемой, когда он их пролистывал.
Так Уил оказался на верхней палубе, наслаждаясь ярким солнечным светом на своей загорелой коже и листая отчет Торговой ассоциации о Лунде.
До отъезда с материка он мало что узнал об этом, география никогда не была предметом его особого интереса, а история Лунда была относительно неизвестна в Имперской Академии. Читая отчет, он вскоре понял, почему о нем особо нечего узнать.
Лунд был невероятно изолирован от Иллирии на протяжении большей части истории Империи. Разделение бурным Лазурным морем в сочетании с отсутствием у Иллирии морского наследия означало, что только последние сто лет или около того между двумя странами существовали устойчивые контакты.
Иллирийские купцы сосредоточились на торговле с кхмерами и другими внутренними сухопутными государствами, вместо того, чтобы исследовать Лазурное море и рисковать потерей ценных кораблей из-за почти постоянных штормов.
Их обоснование было простым: кхмеры и их король-бог поставляли изысканные товары и ценные товары молодой Иллирийской империи в обмен на сырьевые ресурсы из обширной, нетронутой дикой местности Иллирии. Не было необходимости искать новых торговых партнеров, оставляя купцам торговать на востоке, по суше, а не по морю на западе.
И только после упадка Короля-бога и потери его магических артефактов Иллирия начала искать другие торговые пути, особенно через Лазурное море. Внезапно, по сравнению с риском торговли с таким королевством, как Кхмер, которое изобиловало гражданскими войнами, исследование Лазурного моря стало менее рискованным предприятием.
Иллирийская торговая ассоциация была в авангарде исследований, запустив десятки кораблей для картографирования моря за непомерные деньги. Их усилия окупились, когда они обошли шторм в самом сердце Лазурного моря и открыли для себя страну, по сравнению с которой Кхмерское Королевство в расцвете сил бледнело.
Лунд огромен по сравнению с Иллирией и превосходит их по мощи, технологиям и ресурсам. Для Иллирии их новый сосед за морем был посланной богом возможностью в трудную минуту.
После упадка кхмеров Иллирия стала фактической державой в регионе с миллионами граждан, гильдией магов, создавшей тысячелетнюю традицию магических знаний, во многом скопированных у самих кхмеров, и ресурсами со всех уголков империи, которая простирается так далеко и широко, что человеку потребуется несколько недель, чтобы пересечь его.
Но Лунд находился на совершенно другом уровне. Континент по сравнению со страной, слон рядом с муравьем. Если бы человек стоял в центре Лунда и путешествовал месяц в любом направлении, он бы все равно находился глубоко в его границах. Сравнивать размеры просто невозможно: в Лунде могла бы поместиться дюжина иллирийских империй, при этом оставалось бы свободное место.
Технологии, знания или ресурсы? Судя по тому, что Уил увидел в отчете, Лунд посрамил Иллирию. Если верить сообщениям, редкие материалы, за которые в Иллирии можно было бы продать целое состояние, были обычным явлением в Лунде.
«Неудивительно, что Аннабель практически с пеной у рта хотела торговать здесь». — пробормотал Уил, перелистывая страницы, чтобы посмотреть оценки богатства. Рынки в Лунде содержали состояние, почти несравнимое с тем, что он видел в Иллирии.
Однако возникла проблема с торговлей в Лунде. Вместе с большими возможностями пришли предостережения и ограничения.
Лунд был не только изолированным, но и изоляционистским. Они не доверяли посторонним и иностранным купцам. Это имело смысл, когда он узнал больше о том, как выглядел интерьер Лунда. Сравнивая товары двух стран, Иллирия мало что могла предложить Лунду, за исключением некоторых экзотических предметов роскоши, которые занимали небольшую нишу на их рынках.
Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.
Лунд обладал богатством, ресурсами и магическими знаниями, которые были нужны иллирийским купцам, но они мало что могли предложить взамен. Золото было валютой, которую тратили повсюду, но проблема была не в этом.
Это был масштаб. Иллирийские рынки были небольшими по сравнению с их собственными. Лунд не был настолько отчаявшимся, чтобы позволить иностранцам проникать в их страну ради той небольшой выгоды, которую это им давало. Они могли получать золото внутри своих границ, от своих граждан. Золото, предложенное Иллирией, не изменило чашу весов, если принять во внимание естественные изоляционистские тенденции Лунда.
Поначалу это смутило Уила, он не понимал, почему жители Лунда такие… сдержанные. И только когда он взял в руки еще одну книгу, он наткнулся на ответ.
Лунд был хаотичным и опасным местом для жизни. В отличие от единого правительства Иллирии, фракции, кланы и гильдии доминировали на континенте и подвергались почти постоянным нападениям со стороны всевозможных монстров, зверей и демонов. Уил был ошеломлен, когда прочитал некоторые отчеты, приложенные к книге в качестве приложения.
В Иллирии дикая природа была относительно мирной, если только не зашло солнце. У Лунда не было такой роскоши.
Существовала теория, что повышенный уровень маны на их континенте, создавший больше природных ресурсов и более высокий рейтинг среди человеческого населения, также позволял существам игнорировать влияние солнца, бродя по землям даже в течение самых долгих дней.
Ночи, однако, были проклятым кошмаром, если то, что читал Уил, было правдой.
Переведя дух после прочтения рассказа очевидца о резне в городе, свидетелем которого Купец стал во время путешествия по побережью, он подумал, что изоляционизм имеет больше смысла. У них было достаточно проблем и без того, чтобы к ним добавлялись посторонние.
Население, похоже, поддерживало в Лунде шаткое мирное равновесие, и он сомневался, что они хотели позволить внешнему вмешательству склонить чашу весов.
Отложив книгу, Уил вернулся в библиотеку, ища что-нибудь о гильдии приключений, к которой Аннабель хотела, чтобы он присоединился. Ничего не найдя и не увидев Квинтина в ее каюте, Уил отправился к Эдварду, зная, что человек сделал свою карьеру, плавая туда-сюда через океан. Возможно, у него будет какое-то представление о том, чего ему следует ожидать.
Обнаружив мужчину в беспорядке, Уил почувствовал себя немного виноватым за то, что загнал его в угол, когда он ел. Отмахнувшись от беспокойства по поводу прерывания, Эдвард указал на сиденье напротив него, пока Уил объяснял, что он ищет.
«Мне нужна помощь. Я ищу все, что могу, о Лунде и местных гильдиях. Записей немного… не хватает. — объяснил Уил, глядя на загорелого мужчину перед ним, а капитан ухмыльнулся этому заявлению.
«Недостаток — это мягко сказано, мистер Брукмур. Торговая ассоциация не пользуется большой поддержкой в Лунде».
«Так я слышал. Думаю, это имеет смысл. Между Иллирией и Лундом не так уж много истории, и с потерей Аахена, я уверен, это не помогло».
«Нет, это не так. Торговля упала как камень, когда город умер. Только в прошлом году или около того все снова открылось. К сожалению, я не уверен, насколько я могу вам помочь, мистер Брукмур. Когда дело доходит до торговли, в Лунде дела обстоят иначе. — объяснил Эдвард, отодвигая тарелку и откидываясь назад, чтобы оценить молодого человека перед ним.
«Как же так? Я читал, что они не особо пользуются иллирийскими товарами, что для торговли они довольно однобоки. — сказал Уил.
«Довольно. Они берут золото и некоторые другие виды сырья, но только для тех вещей, которые они считают «обычными» или «основными» товарами. Более продвинутый, более волшебный
предметы, они требуют гораздо большего… обязательства со стороны покупателя».
«Обязательство? Как молодой маг, вступающий в гильдию искателей приключений, чтобы получить лицензию для своего друга? — сказал Уил, ухмыляясь этому заявлению. Эдвард коротко улыбнулся, прежде чем его лицо вернулось к нормальному, слегка нахмуренному виду.
«Главная проблема Лунда не в нехватке товаров, сырья или даже магических знаний и создания Артефактов. Это люди
, высокопоставленные воины и маги. По сравнению с домом Лунд — проклятая мясорубка, пережевывающая людей и выплевывающая высокопоставленных чиновников, как будто это бизнес.
«И им нужны все, кого они могут заполучить. Они с радостью выбросили бы гору золота в обмен на высокопоставленного человека, который сможет защитить их города от монстров и зверей, преследующих их». — объяснил Эдвард, глядя Уилу в глаза.
— Тогда что-то вроде Аахена. Бросить низших чинов в тигель и молиться, чтобы появился высокопоставленный? – размышлял Уил, думая о времени, проведенном в городе. Он видел, как сотни людей умирали, брошенные в эту адскую дыру без всякой надежды на выход, и все, что для этого требовалось, — это обещание богатства. Они приходили и умирали толпами ради золота.
«Как вы думаете, откуда империя взяла эту идею?» Сказал Эдвард с отвращением на лице.
«Я не знаю точно, с чем вам придется там столкнуться, мистер Брукмур. Но я знаю, что они будут очень заинтересованы во встрече с вами и сделают все возможное, чтобы удержать вас здесь. Учитывая твой опыт и быстрое продвижение по служебной лестнице, они предложат Юной Мисс все, что она захочет, чтобы ты осталась.
«Ты так говоришь, будто это ужасное место, Эдвард! Это не может быть так плохо. Раньше я бывал в опасных местах, север не был приятным, а Ахен был адом на земле. Если они заключат солидную сделку и я получу право голоса в том, что буду делать, я буду рад это проверить. Но я не откажусь ни на дюйм своей свободы, ни ради кого-либо и чего-либо, даже ради Аннабель». — сказал Уил, вставая из-за стола.
«Я провел слишком много времени в местах, о посещении которых не имел права сказать, и из которых не мог уйти. Теперь это позади. Если Лунд — это все, что вы говорите, думаю, было бы неплохо проверить, но я не позволю никому надевать мне на шею ошейник, даже золотой. Сказал Уил, кивнув мужчине, прежде чем повернуться, чтобы оставить капитана есть.
— Вам нужно беспокоиться не о золотом ошейнике, мистер Брукмур. Вам нужно беспокоиться о том, о чем вы даже не подозреваете, что он у вас на шее». Сказал Эдвард, глядя Уилу в глаза, прежде чем снова опустить взгляд на свой напиток.
Вернувшись в свою комнату, Уил смотрел в окно своей каюты, и в его голове проносилось множество вещей.