Книга 2 — Глава 47 — Загадочный лабиринт

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 47

Уил на мгновение бесшумно погрузился во тьму, прежде чем его заклинание «Падение пера» подействовало, замедляя его, пока он не начал плавно падать вниз. Его световой шар проплыл рядом с ним, и он мысленно вспыхнул его ярко, достаточно ярко, чтобы можно было разглядеть каменный пол под собой.

Мягко приземлившись, он осмотрел новое окружение. Он был в другом коридоре, совершенно лишенном украшений, представлял собой всего лишь одну длинную комнату из голого камня. Зал простирался так далеко вдаль, что его свет не мог дойти до конца. Позади него была глухая стена с дырой, в которую он упал над головой.

Не видя другого выхода, он пошел по коридору, лениво проводя рукой по грубой каменной стене. Его ботинки эхом отдавались в тишине, а его свет разъедал тьму впереди.

Он шел и шел, но коридор все не заканчивался. Казалось, оно тянулось вечно, тьма всегда впереди. Подсчитав в уме свои шаги, он почти достиг тысячи, прежде чем остановился.

«В девяти слоях ада не может быть, чтобы этот коридор был длиной в тысячу шагов». — задумался Уил, все еще держа руку на стене. Повернувшись, чтобы оглянуться назад, он был поражен, увидев пустую каменную стену, все еще позади него, прямо на краю его света.

Решив поэкспериментировать, Уил вытащил меч и нацарапал на стене гигантский крест, прежде чем вложить клинок в ножны и снова начать идти, все еще прижимая руку к камню. Он прошел с десяток шагов, прежде чем снова увидел букву «Х».

Проведя пальцами по порезу, он замер. Коридор отчетливо повторялся, растягиваясь в бесконечную петлю, в которой он оказался. Повернувшись, он увидел позади себя ту же голую каменную стену, как раз на краю света.

Сосредоточившись на стене, Уил начал идти назад, не отрывая от нее глаз. Он делал шаг за шагом, но стена не отрывалась от его взгляда, как бы далеко он ни отходил назад. Знак «Х» на стене исчез из поля зрения на дюжину шагов, прежде чем снова оказаться рядом с ним, пока он шел. Но стена перед ним совсем не изменилась.

«Итак, боковые стены двигаются, и пол… но не стена позади меня…» – размышлял Уил, прежде чем подойти к голой стене перед ним. На этот раз стена приблизилась, пока он не оказался прямо перед ней. Потянувшись вперед, он приложил к нему руку, но прошел насквозь. Словно он окунул руку в лужу воды, по камням побежала рябь, когда он отдернул руку.

«Иллюзия. Я должен был догадаться. — сказал Уил, и теперь, находясь рядом с ним, он мог чувствовать ману в иллюзии, поддерживающую ее. Разочарованно покачав головой из-за того, что ему потребовалось так много времени, чтобы разгадать простой трюк, он прошел, оставив коридор позади.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………..

Уил стоял в пустой комнате, напротив него была единственная тяжелая деревянная дверь. Присмотревшись, он не смог увидеть ничего, что отличало бы эту комнату от других, в которых он был. Пожав плечами, он подошел к двери, когда его ноги прилипали к камню.

Потеряв равновесие, он чуть не упал, прежде чем выпрямился, стараясь не коснуться камня руками.

Изо всех сил он не мог поднять ботинки с пола, несмотря на все свои силы. Когда он прижался к камню, задаваясь вопросом, придется ли ему расстегнуть шнурки и оставить ботинки, чтобы спастись, его ноги начали медленно погружаться, когда пол расплавился.

.

Каменный пол потерял свою твердость, когда он медленно погрузился в землю, словно падал в густую трясину грязи.

Он огляделся в поисках чего-нибудь, за что можно было бы ухватиться, но комната была пуста, а пол теперь доходил до его лодыжек.

Уил направил свою ману, вытащив меч и телепортировавшись от земли к дальней стене, прямо над дверным проемом. Появившись снова, он вонзил свой клинок глубоко в стену, и чары легко рассекали камни.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Зарыв свой меч по рукоятку и цепляясь за него, Уил повис над полом, дверной проем оказался прямо у него под ногами.

Земля под ним исчезла, уступив место бурлящей яме серой грязи, иллюзия камня полностью исчезла.

«По крайней мере, мои ботинки были со мной». Уил усмехнулся, отмахиваясь от меча.

Потянув за собой ману, он метнул три магических снаряда в деревянную дверь под собой, сбив ее с петель. Вытащив клинок, Уил легко упал в дверной проем, земля снова оказалась под его ногами.

Повернувшись, чтобы посмотреть на яму позади себя, он увидел, как она быстро превратилась в камень, а ловушка снова открылась. Начав сожалеть о своем выборе вступить в Гильдию, он вошел в дверь, гадая, что его ждет дальше.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………

Уил бежал по коридору, время от времени делая «Туманный шаг», чтобы увеличить скорость. Двигаясь слишком быстро, чтобы хотя бы оглядеть окрестности, он не обращал внимания на боковые проходы и гнилые деревянные двери, двигаясь так быстро, как только мог.

Позади него по коридору хлынул ревущий поток воды. Холодная вода хлынула из водосточных желобов, расположенных высоко на стенах и имеющих форму лиц с широко раскрытыми ртами.

Уил едва успел осознать, что произошло, пока шел по коридору. Единственной странностью, с которой он столкнулся, был странный щелчок, когда он наступил на каменную плитку. Как только его вес коснулся ее, плитка прогнулась, и из темноты послышался рев приближающейся к нему воды.

Пока он бежал, Уил перешел от сожаления о своем решении к полной ненависти к Гильдии.

Мысленно ругаясь, он увидел впереди каменную дверь. Не колеблясь, он прорвался и захлопнул дверь за собой. Не заботясь о том, где он находится, он прислонился к двери, скользя спиной по камню, пока не оказался на полу.

Мгновение спустя он услышал, как вода ударила в дверь, сила давила на него. Дверь выдержала, хотя из швов вылетели брызги воды.

«В следующий раз Квентин сможет получить собственную лицензию». — прошептал Уил в темноту.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………

Уил был один, в каком-то кабинете или читальном зале. Каменный пол был покрыт плесневелыми коврами, а по прямоугольной комнате было расставлено множество стульев, кушеток и столов для чтения. На одной стене стояла книжная полка, наполовину заполненная книгами.

С любопытством он пролистал несколько. В основном они были неиспорчены, хотя и выдавали свой возраст. Ему удалось разобрать большую часть страниц — сборник рассказов и местных мифов.

Не увидев ничего важного, он положил книги на место и продолжил идти по меблированной комнате, подойдя к единственному выходу. Деревянная дверь с серебряной ручкой. Потянувшись, чтобы открыть его, он почувствовал шок в руке, когда из металла вырвался небольшой разряд электричества.

Поморщившись от боли от шока, Уил отдернул руку, когда дверь была освещена руинами и глифами. Он узнал несколько из сотен, освещавших тьму перед ним, но недостаточно, чтобы решить, как их отключить.

Отступив назад, он еще раз оглядел комнату в поисках подсказки, как действовать дальше. Если не считать книжной полки и разбросанной мебели, комната была пуста.

«Дай угадаю». — прошептал Уил, подходя к книжной полке. «Вы хотите, чтобы я прочитал…» Он знал достаточно о вардах, и они были привередливы, если были повреждены, поэтому лучше сначала попытаться решить головоломку, прежде чем взломать дверь.

Смирившись, Уил потянулся за первой книгой и поднес ее к ближайшему удобному креслу. Этот уцелел, хотя и был покрыт пылью и паутиной. После быстрой уборки Уил уселся на стул и стал читать книгу, делая записи в блокноте о том, что, по его мнению, имело значение.

Первой книгой была сказка о молодой девушке, заблудившейся в лесу. Дружелюбная Фейри ведет ее домой, а взамен молодая девушка дарит Фейри молоко и мед.

Закрыв книгу в недоумении, почему она попала в библиотеку мага, Уил вернул ее на книжную полку. Взяв еще одну, он снова сел. Это был журнал путешествий, большая часть которого была повреждена, но там была глава об искателе приключений, который искал монстра, который ночью забирал детей из домов.

Искатель приключений выследил его до пещеры, где узнал, что это вампир. Не будучи достаточно сильным, чтобы победить его, он заключил с монстром сделку. Раз в месяц жители деревни приносили жертву крови в обмен на безопасное возвращение детей и отсутствие нападения вампира на них.

«Я чувствую тему». — пробормотал Уил, закрывая книгу. «Приношения молока, меда и крови. Я выхожу из первых двух, но, возможно, кровь…»

Прочитаю несколько оставшихся книг. Был скучный трактат о сделке местного лорда и богатого купца, предложившего замуж свою дочь. Еще одна сказка, на этот раз невероятно мрачная, о джинне, исполняющем желания тех, кто принес в жертву жизнь всей своей семьи.

«Хорошо, этого достаточно. Это кровь. — сказал Уил, нахмурившись от отвращения к этой истории. Он не мог себе представить, чтобы желание стоило всего этого, независимо от того, в каком отчаянии был человек.

Встав, Уил подошел к двери, вытащив при этом меч. Порезав руку, он размазал кровь по рунам. Со вспышкой света они вспыхнули, прежде чем погаснуть. Дверь бесшумно открылась, и Уил смог продолжить путь.

Обмотав руку повязкой, покрытой лечебной мазью, Уил продолжил испытание.