Книга 3 — Глава 11 — Цель: Часть 1

Глава 11

Свет заклинания Телепортации померк, и Уил впервые за почти десять лет увидел сады своей матери.

Он уехал из поместья в Академию и с тех пор больше туда не возвращался. Даже во время перерывов или праздников он предпочитал оставаться в столице, а не возвращаться обратно. Дело не в том, что он боялся столкнуться со своим отцом, этого человека здесь тоже почти не было, а если и был, то большую часть времени он старался игнорировать Уила.

Это было чувство печали, которое, казалось, пронизало все место. Возможно, дело было только в нем, и всплыли болезненные воспоминания, но поместье всегда казалось окутанным пеленой меланхолии. Даже охранники и слуги, казалось, стремились избежать этого, предпочитая иметь дома в городе и путешествовать между ними, а затем оставаться здесь.

Хотя и это тоже можно приписать графу. Отбросив мрачные мысли, он повернулся к своему спутнику. Гарман уже собирался выйти вперед, чтобы провести его в поместье, когда Уил остановил его.

«Иди домой. Ваша жена, вероятно, волнуется. Отсюда я могу сделать это один. — проинструктировал Уил большого человека.

— Мне было приказано вернуть тебя. — возразил Гарман, нахмурившись.

«Я не потеряюсь. Лучше бы тебя здесь не было в следующей части». — сказал Уил, улыбаясь своему другу и хлопая его по плечу. «Иди домой.» – повторил Уил. Он был рад, что Гарман остепенился и создал семью с человеком, которого любил. Мужчина это заслужил.

«Хорошо, Джуниор. Но если я тебе понадоблюсь… — сказал он, прежде чем Уил прервал его.

— Я знаю, где тебя найти. Уил успокоил его. Он подождал, пока Гарман уйдет и направился к задним казармам, прежде чем Уил оглянулся на большое поместье перед ним. Его отец был более низкого ранга, он был всего лишь 6 или 7 ранга, когда Уил ушел, но он сомневался, что его прибытие осталось незамеченным.

«Телепортация» была мощным заклинанием, и он был удивлен, что охранники не прибежали посмотреть, кто это.

«Может быть, меня ждут». — задумался Уил, покачав головой.

Отправившись в путь, он неторопливо бродил по садам, наслаждаясь цветущими цветами и экзотическими растениями. Кто-то ухаживал за садом вместо его матери, и делал это хорошо. Все было аккуратно и аккуратно, несколько отличаясь от бессистемного стиля работы его матери в саду.

Из садов тропа тянулась к задним дверям поместья, распахнутым настежь в полуденный зной. В воздухе пахло розами, растущими вдоль тропинки, а огромные пальмы-зонтики создавали тень, пока Уил медленно шел к зданию.

Войдя, у него было всего мгновение, чтобы оглядеть коридор, как из боковой двери появилась знакомая фигура.

Гривз постарел почти за десять лет с тех пор, как видел его в последний раз. Его седые с перцем волосы почти полностью поседели, и хотя он по-прежнему выглядел подтянутым и спортивным, в нем было странное ощущение слабости, как будто он выздоравливал от болезни.

«Гарман ничего не упомянул о здоровье Гривза во время поездки, это произошло недавно?» – спросил себя Уил.

«Уил. Рад тебя видеть, парень. Гривз поприветствовал его, обняв молодого человека. Это застало Уила врасплох, его старый наставник обычно был молчаливым и серьезным, редко проявляя привязанность.

«И вам того же. Как твои дела?» — спросил Уил с тревогой в голосе, когда он вышел из объятий и оглядел пожилого мужчину.

«К сожалению, я был беден. Последние несколько месяцев были особенно трудными». Гривз признался, выталкивая Уила из коридора в боковую комнату. Закрыв дверь, он предложил молодому человеку сесть, прежде чем присоединиться к нему.

Несанкционированное использование контента: если вы найдете эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

«Мне жаль слышать это.» Уил ответил осторожно. Было очевидно, что Гривзу нужно было обсудить с ним что-то важное: он подстерег его в коридоре и увез, прежде чем увидеть отца.

— Почему я здесь, Гривз? Почему мой отец решил пригласить меня на свадьбу брата, которого я ненавижу?» – спросил Уил.

— Осторожно, Уил. – предупредил Гривз, жестом приказав ему понизить голос. «Твоя сестра выходит замуж, какая может быть лучшая причина для тебя приехать?» Сказал он, слегка повысив голос. На лице Гривза застыла фальшивая улыбка, пока он смотрел на дверь.

«К сожалению, граф сегодня посещает столицу, ваши брат и сестра присоединились к нему, чтобы осмотреть место свадьбы. Увы, время, которое вы провели в Аахене в гостях у друга, отодвинуло ваш график встречи с ним на завтра. Гривз продолжил, и Уил не мог не нервничать из-за странных действий этого человека.

Болезнь, теперь это очевидный поступок. Что, черт возьми, происходит?

«И поэтому охранники не остановили нас, когда мы телепортировались внутрь? Вы следили за мной?

«Конечно, мы это сделали. С тех пор, как вы прибыли в Иллирию. Тебе придется дождаться возвращения графа, но мы подготовили твою комнату так же, как ты ее покинул. — заверил его Гривз, выглядя слегка нервным. Словно запоздалой мыслью он вытащил из кармана конверт.

«Вот письмо от твоего брата, я думаю, оно должно объяснить детали твоих свадебных обязанностей.

». — сказал Гривз, подчеркивая последние слова и протягивая Уилу запечатанное письмо. Кивнув, пожилой мужчина встал и вышел, снова закрыв за собой дверь.

«Какого черта это было?» — прошептал Уил в замешательстве. Взломав сургучную печать, изображающую двух оленей, сцепившихся между собой рогами, он вскрыл письмо. По мере чтения его замешательство только усиливалось.

Младший брат.

Я надеюсь, что это письмо застанет вас в лучшем положении, чем мы.

Я пишу это письмо, чтобы извиниться, это моя вина, что вы оказались втянуты в эту неразбериху. Я — причина, по которой Отец послал за тобой. Я распустил слухи о его неудачах и слабостях среди других дворян, чтобы пристыдить его и заставить его привести вас домой. Надеюсь, вы меня простите, но это произошло только из-за нашей отчаянной нужды.

За то время, что ты ушел, все изменилось. Я сам этого не заметил, пока не стало слишком поздно вмешиваться. Это все, что я могу сделать сейчас, чтобы предотвратить дальнейшие потрясения, и поэтому мне нужна ваша помощь.

Табита, как вы, несомненно, знаете, всегда была ужасной, ее злодеяния были замаскированы только благодаря усилиям отца. Но в последние несколько лет ее действия стали более скрытными и целенаправленными. Я боюсь, что она вступает в сговор с силами, находящимися за пределами нашего понимания, но я не могу доказать свои подозрения.

Она крепко держит отца в своих руках, он отказывается слышать что-либо, что может навредить ей или его репутации.

Он всегда был амбициозным, но осторожным и старался никогда не заходить слишком далеко, чтобы не навлечь на себя гнев других дворян или Императора. В прошлом году эта осторожность сменилась безрассудной самоотдачей, свидетельство чего можно увидеть в этом браке.

Именно отец настаивал на том, чтобы выдать Табиту замуж за третьего принца, которого она публично критиковала в прошлом. Их обоих видели тайно встречающимися с людьми с дурной репутацией, а также с незнакомцами и путешественниками.

Я считаю, что они замешаны в вещах, которые не только означают конец нашего Дома, но и могут нанести ужасный ущерб самой Империи. Сам Гривз разделял мои опасения, пока отец не запретил ему вмешиваться в его дела.

Он потребовал от всех своих вассалов новой присяги, ограничив их почти рабством под страхом смерти. Гривса и нескольких наших самых верных слуг избили почти до смерти просто за то, что они передавали мне информацию и помогали в моем расследовании.

Я раздвигаю границы его клятвы, просто поручив ему доставить это письмо, но больше никому не доверяю.

Вот почему ты нужен мне здесь, Брат. Если мы оба будем работать вместе, мы сможем раскрыть этот заговор, пока не стало слишком поздно. То, что я вам сказал, не должно повторяться. Сожгите это письмо и ничего не обсуждайте с Гривзом или Келлерманом, они сделали достаточно.

Действуй осторожно, Уил. Я найду время и место, чтобы мы могли общаться более свободно, но пока нас нельзя рассматривать как партнеров в разгадке этой тайны.

Маркус Брукмур

Уил сложил письмо, глядя на него, как на ядовитую змею, прежде чем поджечь его искрой маны.

«Богиня свыше, во что я ввязался?» — прошептал Уил, наблюдая, как горит письмо. Когда оно почти дошло до его пальцев, он швырнул его в холодный камин.

Некоторое время он сидел, думая о письме и о том, что оно значило для его семьи. Что бы ни планировали его отец и Табита, это могло подвергнуть его и, что более важно, Серену опасности. Он не мог забыть, что Секунд отправил его домой не просто так.

Разумнее всего было бы молчать, наблюдать и отмечать то, что они делают. Это займет время, недели и месяцы, и он не мог гарантировать, что что-нибудь найдет. Это было то, что советовал бы Маркус – мудрый шаг.

Или он мог бы воспользоваться представившейся ему возможностью, пока они ушли, чтобы посмотреть, какие его секреты он может вытащить на свет.

«Извини, Маркус, мне никогда не удавалось следовать твоему совету». — прошептал Уил.

Приняв решение, Уил встал и одним шагом растворился в тумане.