Книга 3 — Глава 12 — Цель: Часть 2

Глава 12

Комната Табиты была безупречной.

Большая кровать с балдахином выглядела так, будто на ней не спали много лет, простыни и покрывала были идеально застелены, подушки были расставлены так, как он их помнил. Ее комната была хорошо освещена большими окнами, шторы были распахнуты, пропуская свет Примарис.

Роскошная мебель и украшения хорошо подходили для поместья, некоторые из них были частью семейной коллекции на протяжении нескольких поколений.

Уил материализовался в центре гостиной, его ноги утонули в толстом ковре, покрывавшем все пространство. Большой камин рядом с ним был холодным, пепел убрали несколько месяцев назад, когда пришла весна. Оглядевшись, Уил оглядел окрестности.

Было очевидно, что если Табита и проводила здесь какое-то время, то это были нечастые визиты к отцу. Комната казалась стерильной, нежилой, и в ней не было ничего личного, что могло бы претендовать на это. Медленно идя, он провел пальцем по столу, заметив отсутствие пыли.

— Слуги следят за чистотой на случай, если она вернется и решит остаться. Но она, очевидно, живет где-то в другом месте. — пробормотал Уил про себя, открывая шкаф и оценивая внутренности. Несколько платьев, торжественная одежда, но ничего для повседневного использования. Большую часть своей одежды она хранила в другом месте.

«Вероятно, Столица. Она уже должна окончить Академию… она переехала в тамошний особняк? – задумался Уил, снова закрывая дубовый шкаф. Если бы он не смог найти здесь улик, он бы рискнул отправиться в поместье.

Подойдя к столу, он пролистал ящики и не нашел ничего, кроме стопок пустых пергаментов, запечатанных бутылочек с чернилами и новых перьев. У Табиты была книжная полка, заполненная книгами по истории, путевыми дневниками известных путешественников и несколькими любовными романами.

Это выделялось для него. Табита ненавидела

любовные романы, он помнил, как она измельчала их каждый раз, когда их ей дарили.

Взяв несколько книг с полки, он положил их на пустой стол. Открыв обложку верхней книги, он сразу увидел надпись на передней обложке.

Моей любимой Таби,

С днем ​​рождения.

Принц Леандер.

Уил удивленно моргнул, глядя на остальных. У каждого из них была похожая надпись: у другого день рождения, а у третьего годовщина. Принц подарил ей романтические книги

для особых случаев.

«Он, очевидно, совсем не знает ее… или настоящую Табиту. Любопытный.» — прошептал Уил, закрывая книги и ставя их обратно на полку. Просматривая остальных, он не увидел ничего важного. Они были на самые разные темы, вероятно, связанные с ее учебой в Академии.

Он уже собирался закончить осмотр комнаты Табиты, когда наткнулся на стопку писем, связанных бечевкой, в одном из ящиков письменного стола. Осторожно вынув его, он быстро прочел их.

Каждое из них было адресовано Табите от Маргарет Херрингтон, когда-то Эшворт, молодой дворянки. Он встретил ее много лет назад в Ист-Хейвене. Женщина была сплетницей, и по ее письмам казалось, что она еще не выросла из этого. Страницы были заполнены цветистыми требованиями предоставить дополнительную информацию об отношениях Табиты с Леандром и просьбами о встречах.

По мере продолжения письма казалось, что у них была регулярная переписка. Его внимание привлекла особая строчка.

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

Табита, дорогая, наши друзья очень хотят встретиться с тобой еще раз. Мы будем рады принять вас в нашем поместье. Смогли бы вы найти время, чтобы ускользнуть? Это очень срочное дело.

«Это то, за чем стоит следить». – сказал себе Уил, пометив себе навестить Маргарет. Когда он учился в Академии, Табита и Маргарет были похожи, как вода и масло. Что могло сблизить эту пару? И кто были эти друзья

?

У Табиты не было друзей, и Уил сомневался, что семь лет могли бы это изменить.

Перевязав письма, он спрятал их в ящик. Осмотрев комнату в последний раз, он исчез в туманном тумане.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………

Кабинет его отца всегда был устрашающим местом, несмотря на то, что в нем было: стены были заставлены книжными полками, большим письменным столом, удобным стулом и массивным камином, призванным отогнать тот небольшой холод, который испытывала Южная Иллирия зимой.

Это был смысл

комнаты, которая повлияла на Уила. Даже сейчас, будучи взрослым человеком, который был намного сильнее своего отца, он все еще испытывал чувство нервозности, прогуливаясь по пустому кабинету. Комната была организована и чиста, хотя Тиберий Брукмур впускал без него только своих самых доверенных слуг.

На столе лежали стопки бухгалтерских книг и книг, расставленных по категориям и типам. Финансовые отчеты поместья, переписка с другими лордами и императором, даже несколько книг по иллирийскому праву. Уил провел рукой по корешкам и нахмурился, размышляя, с чего начать.

Не обращая внимания на книги, он пролистал бухгалтерские книги в поисках чего-то очевидного. Почерк его отца был четким и четким на полях, хотя Уил плохо понимал смысл.

«В поместье дела идут хорошо». — пробормотал Уил, проводя пальцем по строке недавних доходов. «Но что это за большие расходы? Свадьба? Но это огромные цифры… — задумался Уил, листая взад-вперед в попытке понять.

«Отец привозил монеты из разных источников. Налоги, товары, выращенные в поместье, но некоторые из них просто указаны как «инвестиции», и суммы не задерживаются на счетах в Брукмуре, а перетекают на дюжину других расходов. Уил пытался проанализировать то, на что смотрел, но у него не было ума к цифрам.

Ему нужно, чтобы Аннабель просмотрела их, хотя ему не хотелось вовлекать ее в это. Взяв несколько бухгалтерских книг, он сунул их в сумку. Его отец сразу же заметил бы, если бы он вернулся раньше, но, скорее всего, он бы все равно догадался, что Уил шпионит. У этого человека были свои способы узнать, когда кто-то вошел в его кабинет, и маленькие хитрости, чтобы его предупредить.

Поскольку он все равно не мог этого скрыть, он мог бы прыгнуть обеими ногами. Если бы его поймали, он мог бы заявить, что ему интересно узнать о своем наследстве или еще какую-нибудь ерунду.

— Прости, Маркус. — пробормотал Уил, зная, что его брату не понравится отсутствие у него изящества.

Выйдя из-за стола, он просмотрел книжные полки в поисках чего-нибудь, что могло бы выделиться или дать намек на планы его отца. Ничего не обнаружив, Уил обратил внимание на остальную часть комнаты. Ничего не было, ни разрозненных бумаг, ни записей, пропали даже его корреспонденты.

Его отец оставил комнату пустой. Кроме бухгалтерских книг, в которых, как он сомневался, содержалось что-либо компрометирующее, не было ничего.

В последней попытке что-то найти, он закрыл глаза, потянув органы чувств в поисках чего-нибудь странного.

или волшебный. У его отца действительно была коллекция магических предметов, но обычно они находились при нем или запирались в семейном хранилище. Не ожидая ничего найти, он удивился, когда его чувства коснулись чего-то волшебного.

Повернувшись к нему, он открыл глаза и увидел картину, которую его отец заказал много лет назад. Это было невероятно подробное изображение поместья: оба солнца в небе, Примарис заходит, а Секундус восходит. Он вспомнил художницу, написавшую ее, пожилую женщину из столицы.

С любопытством Уил протянул руку, пытаясь понять, где находится магия. Картина висела на петле, легко открывалась, открывая сейф в стене. Стальной ящик был покрыт магическими рунами и глифами, пульсируя маной.

Уил узнал руну «Кровь» и еще одну, имеющую какое-то отношение к заклинанию, но его знаний в области защиты все еще было недостаточно, несмотря на годы обучения, которые он совершенствовал.

— Возможно, мне удастся попросить Квентина расшифровать бухгалтерские книги и вернуть их до того, как отец вернется домой. Но он заметит, если я вмешаюсь в это…» — подумал Уил, глядя на стенной сейф. Он постучал рукой по мечу в ножнах, взвешивая все «за» и «против». Вздохнув, он медленно вернул картину в то место, где он ее нашел.

«Если другие мои зацепки не оправдаются или я начну раскрывать что-то более гнусное, чем его жажда власти, я вернусь. А пока я надеюсь, что Аннабель сможет что-нибудь узнать… Мне тоже придется навестить Маргарет.

Мыслью он исчез, и магия телепортации перенесла его через многие мили в Эльбинг.