Глава 13
Уил ходил по кабинету Аннабель Квентин, ожидая, пока она просмотрит доставленные им бухгалтерские книги. Пока что она не обнаружила ничего бросающегося в глаза, за исключением нескольких нарушений, которые можно было бы ожидать от благородного дома размером с Брукмур.
— Ради богинь, сядь, Уил! Ты сводишь меня с ума». — объяснил Квентин, бросая в него чернильную ручку, которую она лениво жевала. Увернувшись от снаряда, он сел на стул перед ее столом, его нога все еще подпрыгивала.
«Что-либо?» Он спросил.
— В десятый раз нет. Мне понадобятся часы, чтобы прочесть эти бухгалтерские книги, и даже тогда я смогу сделать лишь очень многое без копии, поданной в Имперскую налоговую службу. Тебе придется набраться терпения, Уил. Она посоветовала ему.
Он прибыл в ее офис час назад, появился из ниоткуда и напугал ее до полусмерти. Поспешно объясняя заговоры и потенциальные махинации против Империи, он бросил ей толстые бухгалтерские книги, прося ее опыта в их проверке.
— Я знаю, что это важно, Уил, но тебе придется мне поверить. Я дам вам знать, как только у меня что-нибудь появится». Она успокоила его, листая толстую пергаментную бумагу и переходя к следующей строке расходов.
— У вас есть еще какие-нибудь зацепки? — спросила она, делая пометку в блокноте. с новой чернильной ручкой в особенно примечательной позиции.
«Маргарет Эшворт. Ты помнишь ее? Мы ненадолго встретились в Ист-Хейвене». Он напомнил ей.
«Ах! Сплетник. Она, безусловно, будет той, за кем будут следить».
— Судя по письмам, которые она отправляла Табите, она теперь Херрингтон. Она может знать, что задумала моя сестра. – рассуждал Уил, ожидая мнения Квентина.
«Хорошее место для начала. Если ты собираешься зайти сюда на послеобеденный чай, тебе понадобится сменная одежда, что-нибудь более формальное. — проинструктировал Квентин, отрываясь от книг и хмуро рассматривая свои доспехи и меч. Уил фыркнул на это предложение.
«Вроде бы это сработало. Я просто приду и скажу: «Добрый день, Маргарет, это Уил!» Я знаю, что был в бегах семь лет, и ты, без сомнения, знаешь об этом, сплетничающая корова. Я здесь, потому что мои сестра и отец планируют что-то гнусное, и я знаю, что вы каким-то образом в этом замешаны. Булочка? Уил пошутил.
«Может быть, опустим последнюю часть, по крайней мере, не включайте ее в свои представления». — сухо ответил Квентин. «Ты прав. Она заподозрит, почему ты здесь.
«Точно. Не существует тонкого способа сделать это, если только я не хочу провести месяцы или годы, следуя за зацепками, уклоняясь при этом от их пристального внимания. Вместо этого мне следует просто заставить ее ответить. Уил вздохнул, откинувшись на спинку стула.
«И быть преступником в двух странах? Вам уже запрещено возвращаться в Лунд, готовы ли вы, чтобы то же самое произошло и здесь?» — спросил Квентин, отрываясь от бухгалтерской книги и внимательно глядя на него.
«Если быть честным? Для меня это уже не имеет большого значения. Вы, Мара и остальные — единственная причина, по которой я хочу остаться… кроме того, я сомневаюсь, что они попытаются арестовать меня просто за то, что я задаю вопросы. – рассуждал Уил.
«Это будет зависеть от того, как
вы задаете эти вопросы. Но я понимаю вашу точку зрения: затягивание этого дела, скорее всего, оставит вас на шаг позади того, что они планируют. Лучше нанести быстрый удар, прежде чем они успеют ответить». Квентин согласился, кивнув головой.
«Ну, теперь, когда у меня есть ваше разрешение». — сказал Уил, улыбаясь. Он вскочил на ноги, вокруг него уже собралась мана для заклинания телепортации. — Я вернусь через несколько часов. Сказал он, исчезая во вспышке света.
Вздохнув, Квентин снова посмотрела на бухгалтерские книги, ее перо уже снова делало записи.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………..
Маргарет Херрингтон вошла в свой особняк в Ист-Хейвене, ее слуги несли вереницу пакетов, которые она только что купила у прибывших с запада торговцев. После реконструкции Аахена караваны приходили все чаще и везли товары в Кхмеры и за их пределы.
Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.
«Я хочу, чтобы эти украшения разместились в семейной комнате. Сара, проследи, чтобы эти рулоны ткани были переданы портнихе, я хочу, чтобы к ужину с мамой на следующей неделе было сделано что-нибудь эффектное. Она приказала, направляя свою горстку слуг на разные задания.
Удовлетворенная, она поднялась наверх в свои личные комнаты. Хоть она и была замужем, но предпочитала спать одна. Ее муж ненавидел то, что она поздно ложилась спать, предпочитая спать каждое утро, а не рано ложиться спать и рано вставать.
Вместе со своей служанкой Саррой, следовавшей за ней, она открыла дверь в свои комнаты и увидела руины. Ее вещи были безжалостно разбросаны, книги валялись разбросанными, некоторые лежали раскрытыми на земле, куда их бросили. Даже ее кровать была в беспорядке: простыни сорваны, а матрас разорван.
В центре комнаты сидел мужчина, непринужденно сидящий за ее столом и беззаботно читая ее корреспонденты и личные дневники. Он был невероятно красив, с длинными темными волосами, загорелой кожей и в прекрасно выполненных серебристо-черных доспехах, плотно облегавших его мускулистое тело.
К своему удивлению, Маргарет поняла, что знает этого злоумышленника!
«Вильгельм Брукмур!?» — воскликнула она, широко открыв рот от шока. Он пропадал много лет и сбежал в Лунде. Она знала, что его ищет отец, но ничего не слышала о его возвращении. Когда она собиралась позвать охрану, мужчина заговорил.
«Держи человека». — пробормотал он, указывая пальцем на нее, а затем на слугу позади нее. Она почувствовала, как волна силы обрушилась на нее, заставляя ее остановиться, не давая ей пошевелить мышцами. Она попыталась заставить губы шевелиться, позвать на помощь, но это было бесполезно.
«Здравствуйте, Маргарет. Извиняюсь за все это, но я спешу. Надеюсь, вам не слишком неудобно, я практиковал свои чары, но боюсь, что я все еще не эксперт. — ответил Уил, отложив письма, но не вставая со стула.
«Я задам тебе несколько вопросов, Маргарет, и ты скажешь мне правду». — заявил Уил железным тоном и ледяным лицом.
«Вы с моей сестрой регулярно общаетесь последние несколько лет». — сказал Уил, указывая на стопку писем. «Что удивительно, поскольку моя сестра ненавидела тебя, и я подозреваю, что ты чувствовал то же самое. Что изменилось?» Уил позволил заклинанию ослабнуть настолько, чтобы она могла заговорить.
«Мы… мы стали друзьями. Люди меняются!» Маргарет заикалась и отчаянно искала способ сбежать.
«Правда, так и есть. Например, я помню, что вы были простой сплетницей. И сейчас? Ты что… вербовщик? – спросил Уил, держа письмо, которое он нашел в сейфе в ее комнате. Простого заклинания «Удар» было достаточно, чтобы открыть его, его мана подавляла простые чары на предмете.
«Мне нужно поблагодарить Амору за то, что она вдохновила меня посещать разные школы». Уил задумался. Она подарила ему несколько книг заклинаний, в том числе и «Трансмутацию».
«Маргарет,
Ваши усилия оценены по достоинству. Скоро придет время нашего восстания, и ты окажешься возведенным на заслуженное положение.
Слава Единому».
Уил прочитал письмо, наблюдая за ее реакцией. Маргарет побледнела, паника превратила ее желудок в лед, прежде чем она совладала с собой.
«Я работаю волонтером в церкви. С тех пор, как ты ушел, я обрел веру в богов. Она объяснила, используя свой отрепетированный ответ.
«Четко.» – сухо ответил Уил. «Но меня больше интересует, какой конкретно бог. Кому ты продала свои услуги, Маргарет? Почему вы с Табитой так близки? По опыту я знаю, что боги ее не интересуют и не приносят никакой пользы, однако у вас есть несколько писем, в которых обсуждается ваша вера.
». Уил надавил, его напряженные глаза сосредоточились на ней, всматриваясь в них, ища ее секреты.
— Я… я верен Близнецам. Так получилось, что я переписываюсь со многими людьми разных убеждений. Это не преступление, и вы не закон!» — заявила Маргарет, ее голос стал твердым.
Она была будущей леди Эшворта и Херрингтона, а Уил Брукмур был известным бесполезным расточителем, опальным сыном графа. Он мог угрожать ей, но не мог причинить ей вреда. И когда она была свободна…
«Приятно это слышать, Маргарет. Так уж получилось, что у меня здесь есть жетон, подарок самой Секундус. Вы бы не возражали подержать его, не так ли? Подтвердив свою веру в реликвию богини, такой верный человек, как ты, сочтет это за честь. — спросил Уил, вытаскивая золотую монету и показывая ей, зажатую между пальцами.
«Я не буду! Моя вера не требует доказательств! Подожди, Уил Брукмур. Моя стража придет, и вас будет судить сам Император! Нападение на благородную даму, кража и уничтожение имущества. Я позабочусь о том, чтобы тебя повесили!» Она зашипела. Она попыталась закричать последней, но удерживающее ее заклинание не позволило ей кричать.
Уил подошел к ней ближе, протягивая золотую монету. Маргарет смотрела на него, как на кинжал, страх исказил ее лицо, когда он остановился перед ней.
«Секундус ненавидит тех, кто лжет от ее имени, Маргарет. Я знаю, что ты не служишь ни ей, ни Примарису. «The One» подозрительно похоже на то, что я слышал, когда был в Аахене много лет назад».
«Знаете, что там произошло? У них была клика, состоящая из богатых торговцев и дворян, желавших большего. Больше власти, больше богатства. Они присягнули на верность чему-то
, посторонний
, существо за пределами богов. Вы можете догадаться, что произошло дальше. — спокойно объяснил Уил, внимательно наблюдая за ней.
Лицо Маргарет побледнело, губы беззвучно шевелились.
«Я сделаю все возможное, чтобы ужасы, свидетелем которых я стал в Аахене, не повторились. Ты понимаешь, Маргарет? Что-либо.» — заявил Уил мягким голосом.
Глядя в его ледяные голубые глаза, она поверила ему.
Заикаясь, Маргарет Херрингтон, однажды Эшворт, рассказала ему все.