Глава 109

109 Знакомьтесь: Семья Артуров

«Не нервничай».

— Ты уже сказал это двадцать раз сегодня, Артур.

— Ого, ты это посчитал? Артур тихо рассмеялся, снимая ремень безопасности Калеи.

Как и планировалось, Артур наконец вернулся в дом своей семьи, чтобы вместе отпраздновать свой день рождения и Рождество. Плюс один человек, которым была не кто иная, как Калеа. Хотя Артур продолжал говорить ему, чтобы он не нервничал, Калеа все равно не могла избавиться от беспокойства.

Калеа посмотрела на Артура, который открыл ей дверь. Внешний вид мужчины на самом деле не был чем-то особенным. Артур всегда очарователен в любой одежде, кажется, даже если его одежда будет изорвана, как бродяга, если ее носит Артур, он все равно будет красив.

Девушка с кошачьими глазами с благоговением смотрела на здание перед ней. Современный роскошный дом с доминирующим черным цветом и ярким желтым освещением придает зданию более эстетичный вид. Некоторые ухоженные растения также украшают фасад дома. Калеа может видеть внутреннюю часть дома благодаря очень большому прозрачному стеклу в некоторых частях дома.

— Заходите, на улице очень холодно, — сказал Артур, обнимая Калею за тонкую талию, заставляя девушку больше не смотреть с восхищением на дом семьи Джефферсонов.

«Подожди, я не выгляжу странно, не так ли? Ничего страшного, верно?» Калеа спросила в который раз.

Артур спокойно посмотрел на Калею, затем постучал Калею по лбу, пока девушка не поморщилась от боли. «Я же говорил тебе не нервничать. В твоей внешности нет ничего необычного, ты очень красивая».

…..

— О-окей.

Кейл глубоко вздохнул и медленно выдохнул. По сценарию, который они с Артуром подготовили заранее, Калея в эту же секунду столкнется с семьей Артура.

«Добро пожаловать, мастер Артур», — поприветствовали слуги, войдя в дом. Артур лишь слабо улыбнулся в ответ и продолжил идти к тому месту, где находилась его семья.

Это не первый раз, когда Калеа видит слугу, потому что она пришла в дом Алуны, который мало чем отличается от дома ее папочки. Нет, семья Артура была, конечно, богаче. Судя по более широкому дому и интерьеру, который выглядит элегантно и стильно, его уровень уже очень далек от уровня семьи ее бывшего лучшего друга.

«Дорогой! Вы пришли!» — воскликнула женщина с длинными блестящими черными волосами. Челка, закрывающая лоб, делала женщину, которая, казалось, матерью Артура, очень молодой. Женщина медленно побежала, а затем бросилась в объятия Артура.

Артур сладко улыбнулся в ответ на объятия матери. «Извините, я немного опоздал».

«Все нормально! Главное, что ты пришел!» Аквила ответила, отпустив руки, обхватив лицо своего первого ребенка, а затем поцеловав Артура в обе щеки. Тем временем Калеа просто стояла и смотрела на взаимодействие матери и сына. Наконец Аквила осознал существование девушки.

«Это мой друг, мама», — сказал Артур, представляя Калею, и снова обвил руками талию своего сахарного малыша.

Калея, которая раньше хотела протянуть руку, остановилась, когда Акила обняла ее, и сказала: «Привет, дорогая! Рад встрече. Как тебя зовут?» Аквила сказала, что она была настолько дружелюбна, что отпустила объятия, а затем попеременно прижималась щеками к Калее. Очень милая улыбка украсила лицо женщины. Теперь Калеа знала, откуда взялась фирменная улыбка Артура.

«Калеа Орлин Ловаата, мэм. Приятно познакомиться, — ответила Калеа с улыбкой.

«Ой, ты такая красивая, дорогая! Сколько тебе лет?»

«Ах, двадцать лет…»

Глаза Аквилы недоверчиво расширились, она взглянула на сына, который выглядел невинно близким к очень молодой девушке.

«Я не ожидал, что ты будешь таким молодым, хаха. Пошли, мои муж и дочь ждут, — сказала Акила, не желая обсуждать это сейчас, а затем повела Артура и Калею в гостиную, украшенную таким образом. Огромная рождественская елка, еда, с любовью приготовленная Акилой и двумя людьми, которые ждали их прибытия.

«Наш главный гость прибыл!» — взволнованно воскликнул Аквила. «Скучать. Моана, присаживайся. Можешь сидеть, где хочешь», — очень весело сказала женщина.

— С-спасибо, миссис Джефферсон.

— Просто оставайся здесь, Леа, — сказал Артур, потянув Калею за руку, чтобы она села рядом с ней, лицом к ее родителям. Он уже чувствовал острый взгляд отца, наблюдавшего за ним.

«Я здесь, папа. Ты сейчас счастлив?» — спросил Артур, мило улыбаясь, пока его глаза не сузились.

— Конечно, а не собираешься ли ты представить женщину, которую привел? — спросил Альберн и повернулся к Калее, которая натянуто улыбалась, как робот. На самом деле, Калеа уже нашла в Интернете Альберна Джефферсона, его лицо очень похоже на лицо Артура, особенно когда его папик настроен серьезно.

Артур на самом деле представляет собой смесь своих родителей. Когда непослушный режим и улыбка очень похожи на мать, а серьезный и злой режим похож на его отца.

«Всем доброго вечера, я Калеа Орлин Ловата, подруга… подруга Артура», — сказала Калеа, представляясь, очень нервничая. Несмотря на то, что она тренировалась много раз, Калее было трудно справиться с напряженной атмосферой, которая сделала ее центром внимания. Возможно, она сделала это во время презентации перед большим количеством людей или когда стала жертвой издевательств в кампусе. Однако, поскольку она впервые оказалась в подобном положении, Калеа с трудом контролировала себя.

Не только Алберн, но и Калея почувствовала с левой стороны зловещий взгляд сестры Артура, Анжелы. Женщина ничего не сказала и продолжила исследовать движения Калеи.

«Она учится на первом курсе колледжа, поэтому теперь я могу быть рядом с ней», — солгал Артур, конечно, это было просто, чтобы обмануть его семью.

— Она в том же отделе, что и ты? Альберт спросил еще раз.

«Нет, Леа специализируется на международных отношениях. Она очень умная и уже два семестра работает ассистентом преподавателя», — с гордостью сказал Артур о своем сахарном малыше.

«Ух ты! Ты красивая и умная, мне это нравится!» — похвалила Аквила, ее милая улыбка никогда не угасала.

— Спасибо, миссис Джефферсон, — сказала Калеа, возвращая улыбку женщины.

«Ты можешь называть меня Аквилой, или… ты можешь называть меня мамой!»

n—𝑜(-𝒱/-𝓔—𝑙)/𝔅)/1-.n

«Э-э?»

«Мама, не будь странной», — отругал Артур, он знал, что Аквиле Калея уже понравилась, и он был рад благословить их отношения, если они были больше, чем просто друзья. Артур взглянул на свою младшую сестру, которая не сказала ни слова. «Анжела? С тобой все впорядке?»

«Хм? Конечно! Я рад, что ты вернулся домой. В любом случае, не стоит ли нам начать представление прямо сейчас?» Анджела сказала это с милой улыбкой и поднялась со своего места. Она подошла к брату и схватила Артура за руку, чтобы встать. «Давай, Брат! Ты должен знать, что праздничный торт испекла я, без маминого вмешательства!»

«Да неужели?»

«Да! Гарантированно вкусно!»

— Ты уверена, Анжела? В последний раз, когда ты готовил еду, она была на вкус…

«Брат! Не вспоминай прошлое!»

«… хорошо.»

Анджела предложила Артуру сесть в другое кресло, взяла праздничный торт, который старательно испекла для брата. Торт был темно-фиолетового цвета с посыпкой черники и малины сверху. Плюс слова «С Днем Рождения, Артур», хотя они были не очень ясными.

Артур восхищенно усмехнулся; Судя по внешнему виду торта, он выглядел восхитительно; он поверит словам сестры. Возможно, Анджела всегда совершенствовала свои кулинарные навыки. Несмотря на то, что Акила хорошо готовит, ни один из этих талантов не передался ее двум детям. Артур хорошо умеет украшать еду, но по вкусу ему большой ноль или даже минус.

«Как? Это вкусно, не так ли?» – взволнованно спросила Анжела.

«…Анжела, я не пробовала».

— Но выглядит вкусно, правда?

«Анжела, что это такое? Я не могу это прочитать, — спросил Олберн, указывая на почерк Анджелы на торте.

«Хм? Это неразборчиво, да? Это «с днем ​​рождения, Артур», пап, — ответила Анжела, обращая внимание на свой почерк, написанный с любовью.

— Тебе не следовало носить с собой записи своего врача сюда, — пошутил Артур.

Анжела поджала губы из-за насмешек брата и рассмешила родителей. Тем временем Калеа, которая поначалу улыбалась, тут же упала, когда Анджела пристально посмотрела на нее.

Похоже, Анжела действительно не любила Калею.

«Тогда давайте споём Артуру С Днем Рождения!» — воскликнул Аквила, зажегши огонь в свече. Артуру стыдно, потому что с ним все еще обращаются как с ребенком, хотя ему сейчас 33 года. Однако это его семья. Без двух женщин все было бы холодно и бессмысленно. Акила и Анжела были ему очень дороги.

Пение прекратилось, и Артур задул свечу, пока все не зааплодировали.

«С днем ​​рождения, брат!» — воскликнула Анджела, взволнованно обнимая Артура. Тем временем Артур лишь весело рассмеялся в ответ на объятия своей единственной сестры.

«Скучать. Ловата, ешь много! И скажи мне, какую еду ты любишь», — сказала Аквила, приглашая Калею поговорить, когда она была единственной девушкой, которая молчала и наблюдала за общением своей семьи.

«Вы можете просто звать меня Калеа, мэм. Спасибо за еду, все очень хорошо, — искренне сказала Калеа. «Могу ли я узнать рецепт? Возможно, я смогу попробовать это дома».

«О, ты хорошо готовишь? Я был бы рад подарить его! Ты тоже можешь приходить сюда, когда захочешь, мы сможем готовить вместе!» Аквила ответила так витиевато, что было ясно, что Калея ей очень нравится.

«Большое спасибо за ваше доброе сердце, мэм», — ответила Калеа со своей неловкой улыбкой.

На самом деле Артур испытал облегчение и радость от того, что его мать так хорошо относилась к Калее. Однако, похоже, это слишком много. Он не хотел, чтобы после этого мать сказала ему жениться на Калее, которая, кстати, была его сахарной малышкой. Если это так, действительно возникнут новые проблемы.

С другой стороны, Альберн, который молчал и наблюдал за Артуром и Калеей, начал говорить. «Тебя зовут Калеа, верно?» — спросил Альберн глубоким голосом, от которого у Калеи волосы встали дыбом.

— Д-да, сэр, — снова нервно ответила Калеа.

— У тебя уже есть парень?

Все в комнате, кроме Олберна, недоверчиво раскрыли глаза на этот вопрос.