Глава 149

149 Он не знает, когда остановиться

«Анжела? Почему ты вдруг заговорил об Анджеле?

Зелин проигнорировала его, вместо этого глядя в другую сторону.

«Я не испытываю особых чувств к Анджеле и считаю ее только сестрой, на самом деле не более того», — ответил в объяснение Дариэль. «Зелин, посмотри на меня. Я уже объяснил тебе это».

«Ах, мне все равно! Ко мне это вообще не имеет никакого отношения!» — отругала Зелин, снова отпуская руку Дариэля. Она не знала, почему она так себя чувствует.

Дариэль молчал, он пытался успокоить Зелину, но девушка всегда отвергала его. Он молчал до тех пор, пока эмоции Зелине полностью не улеглись и с ним можно было нормально общаться. И, подождав некоторое время, Зелине начала подавать признаки успокоения. Его дыхание больше не было возбужденным, выражение лица Зелин больше не было хмурым.

Дариэль еще раз попытался успокоить девушку, которую так долго любил.

«Зелин, мне очень жаль за то, что только что произошло. И… я никогда не устану ждать, пока ты полностью освободишься от таких договорных отношений».

На лбу Зелин появились четыре угла локтя, она намеревалась отмахнуться от руки Дариэля, которая продолжала смело прикасаться к ней, но, словно загипнотизированная, Зелин не смогла сделать то, что хотела, когда Дариэль продолжил свои слова.

«Я помогу тебе, когда тебе понадобится помощь. Я никогда не лгал о желании погасить все твои семейные долги, Зелин. Видя, как тебя так мучают, я действительно не могу этого вынести, — сказал Дариэль с глубоким поклоном, крепче сжимая свою руку.

…..

Взгляд Зелин стал еще печальнее, как будто чувства Дариэля действительно передались ей. Блондинка закусила нижнюю губу, сдерживая чувства, бурлившие в ее груди. «Извини, я пока не могу», — отказалась Зелин, на этот раз мягко, в отличие от прежнего. «Я думала о том, чтобы не искать другого мужчину, который был бы моим папиком. Остался только Данте, и я пока не знаю, как от него уйти.

«Этот парень сказал, что не будет тебя задерживать. Так почему же ты все еще беспокоишься об этом?» — спросил Дариэль в замешательстве.

«Но это не так-то просто, мне нужно найти время, пока не наступит подходящий момент», — ответила Зелине.

Дариэль обнял меньшее и более хрупкое тело Зелин. Крепко обнял, но намерения причинить боль не было. Было больно видеть, как тому, кого он любил, приходится так стараться, чтобы прожить жизнь. Он не мог добиться этого, потому что решение оставалось за Зелине.

Дариэль прижал рот к уху Зелин и прошептал: «Я подожду. Не имеет значения, сколько времени это займет, поэтому, если что-то будет, пожалуйста, позвоните мне».

n—𝑜-(𝑣(.𝖾/-𝐋(-𝒷))1//n

«Ты глупый человек, который все еще может надеяться на такую ​​девушку, как я», — раздраженно фыркнула Зелин, но движения ее тела фактически вернули Дариэлу крепкие объятия.

«Какую девушку ты имеешь в виду? Ты красивый, смелый, уникальный, не сдаешься легко, мне нравится твой характер», — похвалил Дариэль, отпуская объятия и заправляя несколько прядей волос Зелин за ухо.

«Разве я не свиреп и часто не говорю резко?»

«Это то что мне нравится.»

— Ты сумасшедший, — фыркнула Зелин, лениво закатив глаза. — Неважно, поторопись, я устал.

— Хорошо, куда мы идем, принцесса? — небрежно спросил Дариэль, заводя машину и уезжая с места.

— Не называй меня так, черт возьми! Зелине кричала в смущении. К счастью, они были только в машине, где находились они вдвоем, а не в людном месте, где она определенно могла услышать ругательства, исходящие из уст Дариэля.

«Тогда куда нам теперь идти? Тебе нужно обработать свою рану, — сказал Дариэль, его взгляд все еще был сосредоточен на дороге впереди.

«Сначала я вылечил это. Но мне приходится скрывать это гримом, потому что мне нужно встретиться с Данте», — объяснила Зелин. Дариэль только кивнул, как будто полностью все понял. — Так отвези меня домой.

«Разве твои младшие братья и сестры не заподозрят подозрений, увидев тебя в таком состоянии?»

Зелин раздраженно зашипела, саркастически глядя на Дариэля. «Тогда что мне делать? Это неправильно, это неправильно, это всё неправильно!» — в отчаянии кричала Зелин. По какой-то причине Дариэль всегда заставлял ее кровь вскипать.

«В мой дом?»

— Ты сумасшедший ублюдок, ищешь возможность в трудной ситуации, — выругался Зелин и ударил Дариэля по руке, хотя и не очень сильно.

В конце концов, поскольку они спорили, что конца нет, Дариэль уступил и отвез Зелин домой. По дороге они мало разговаривали друг с другом. Их чувства бушевали внутри.

Зелин продолжала думать над словом за словом, исходившим из уст Дариэля. Было бы ложью, если бы ее не тронули попытки Дариэля продолжать приближаться к ней и она не захотела бы сделать Зелину принадлежащей этому мужчине. Дариэль делал это не раз и не два. Столько раз Дариэль получал от нее отказ. Однако мужчина пока не сдается.

Честно говоря, это был первый раз, когда Зелин чувствовала себя настолько любимой кем-то. Однако ее нежелание все еще доминировало. Она не хотела перекладывать семейный долг на Дариэля.

— Ты… как давно ты знаешь сестру Артура? – внезапно спросила Зелин.

«Хм? Хм, думаю, с тех пор, как мы с Артуром учились в колледже. Я тоже толком не помню, только когда пришёл играть к ним домой, — ответил Дариэль, всё ещё пытаясь вспомнить наверняка. — Что случилось, почему ты спрашивал об Анджеле?

— Ты ей не нравишься?

Дариэль какое-то время молчал, но затем ответил: «Я же говорил тебе, что думаю о ней только как о сестре».

«Но ты знаешь, нравишься ли ты этому человеку».

Слова Зелин смогли заставить Дариэля замолчать на тысяче языков. Зелине лишь саркастически улыбнулась.

«Ты ревнуешь?»

«Х-а? Чему я завидую! Я просто хотела, чтобы ты понял, что есть и другие женщины, которые искренне относятся к тебе!» Зелин ответила, немного сбитая с толку.

«С вами та же ситуация. Я продолжаю бороться за тебя».

На этот раз Зелине молчала на тысяче языков. Дариэль действительно умел переворачивать свои слова.

«Неужели Данте никогда не обращался с тобой грубо?» — спросил Дариэль, сменив тему.

«До сих пор он выглядел холодным, но на самом деле он очень заботливый и королевский. У него зрелый способ злиться, пытаться успокоиться, пока условия не улучшатся, а затем общаться», — ответила Зелин, описывая своего единственного папика.

— Я тоже такой, — фыркнул Дариэль с раздраженным выражением лица.

Зелин повернула голову и насмешливо рассмеялась. «Это то, что вы называете взрослым гневом? Ты хмуришься, как ребенок! Помни свой возраст, Дариэль. Тебе скоро исполнится 50 лет», — яростно издевалась Зелине.

— Не глупи, Зелин. Мне еще далеко до полувека!» — недовольно ответил Дариэль.

— Да, да, да, как скажешь, — равнодушно сказала Зелин, возвращая свое внимание к мобильному телефону.

— А что, если тебя поймает жена Данте? — спросил Дариэль теперь более подробно.

«Это обычное дело. Меня бы ударили, схватили, угрожали смертью и так далее», — равнодушно ответила Зелине. Зелин была ошеломлена, когда Дариэль в который раз схватил ее за руку. Не говоря уже о том, что большой палец мужчины нежно погладил тыльную сторону ее руки.

— Если что-то подобное произойдет, позвони мне.

Зелин приподняла бровь и спросила: «Что ты собираешься делать?»

«Будь своим мужем».

«…совсем не помогает. Я еще более полна решимости не связываться с тобой, несмотря ни на что, — коротко сказала Зелин, убирая руку Дариэля со своей.

«Нет, я просто шучу! Давай, — отчаянно ответил Дариэль и снова взял Зелин за руку. «Нечто подобное произойдет спонтанно. Я надеюсь, что ты разорвешь контракт с Данте, прежде чем с вами двоими произойдет что-то странное.

— Да, да, спасибо за выговор. Хаа, все врачи такие суетливые? Ребята, я устал от ваших лекций, — фыркнула Зелин.

«Врачи всегда придираются к своим пациентам, потому что хотят, чтобы они быстро поправились и не страдали слишком долго. Так что не думайте о них плохо», — сказал Дариэль.

«Кто думает негативно? Я тоже это знаю, — парировала Зелине и снова разозлилась.

Машина Дариэля начала парковаться во дворе Зелине. Они прибыли. Дариэль повернулся к блондинке с усталым выражением лица.

«Я очень завидую Данте за то, что ты так мило с ним обращался. Я также хочу увидеть эту очаровательную сторону Зелин, — умолял Дариэль, поджимая губы.

Постепенно щеки Зелин покраснели, ее брови нахмурились от раздражения, она не хотела, чтобы Дариэль знал, не вела ли она себя немного плохо из-за слов Дариэля.

«Ха-ха, эта сторона меня действительно дорогая! Тебе не так-то легко его получить!» — воскликнула Зелин, надменно взмахнув своими прекрасными волосами.

«Действительно? Если бы ты стала моей женой, ты бы вела себя так со мной?» — спросил Дариэль, слегка улыбаясь, но заставляя сердце Зелин учащенно биться.

Слова, выражение лица и прикосновения Дариэля, которые все еще держали ее за руку, действительно заставили Зелин чувствовать себя странно, и ей было трудно контролировать себя.

«Замолчи! Тебе лучше уйти сейчас же!» — воскликнула Зелин, довольно грубо отпуская руку Дариэля и выходя из машины мужчины. Даже плотно закрыл дверь машины.

«Что-эй! Твою рану еще нужно лечить!» — крикнул Дариэль, быстро выходя из машины, но Зелин уже вошла в дом. Дариэль тяжело вздохнул. Говорили, что это утомительно; действительно, он был физически и морально утомлен. Однако от его чувств к Зелине было трудно избавиться.

Вместо этого его любовь расцвела, как цветение вишни весной. Разница была в том, что это чувство длилось так долго, что Дариэль не знал, когда остановиться.