Глава 168

168 В незнакомом месте с незнакомцами

Каким-то образом она оказалась в незнакомой местности. Калеа ждала на автобусной остановке почти два часа, но общественного транспорта не было видно. Ни одна машина не проехала мимо. Небо темнело от туч, но казалось, что скоро пойдет дождь. Сойдя с поезда, Калеа искала место, где она могла бы остановиться на некоторое время. Однако, поскольку она была слишком поглощена, Калеа забыла себя, пока не оказалась в месте, где было не так много людей.

Калеа вытащила чемодан, отказываясь ждать автобуса. Ей приходилось ходить в дома людей, которые могли быть достаточно любезны, чтобы принять ее приют, даже если это было всего на одну ночь. Ее карие глаза видели только большие деревья и кусты. Листья рассыпались по земле, издавая звук листьев, по которым ступала Калея. Кроме этого звука не было слышно, и ветер дул довольно сильный. Калеа затянула куртку, продолжала мыслить позитивно и старалась сохранять спокойствие, хотя она была там одна. Возможно, после того, как она прошла по этой обсаженной деревьями дороге, в конце оказалась красивая отдаленная деревня.

Брук!

— Шшш, ах, — Калея морщится от боли, держась за лодыжку, которая споткнулась о корень дерева. Ее энергия была истощена этим долгим путешествием. Она тяжело вздохнула, глядя на темнеющее небо, которое делало окружающую атмосферу еще более леденящей. Калеа не могла бы солгать, если бы ей было страшно. Ей не хватило смелости вернуться туда, откуда она начала, но и остаться там она не могла.

Калеа попыталась встать, но ее ноги не поддавались. Она ахнула от удивления, когда услышала шелест листьев недалеко от нее. Медленными движениями Калея повернула голову в сторону источника звука. Крепко держа чемодан, сердце Калеи сильно билось от страха. Что, если за кустами было дикое животное? Или даже плохой человек?

Ее не волновали призраки, потому что настоящие живые существа были более страшными и опасными!

Калеа взяла небольшой нож, который хранила в сумке. Она всегда была начеку, потому что никто не знал, когда ей грозит опасность, и это маленькое оружие могло бы пригодиться в сложившейся ситуации. Дрожащими руками Калеа держала нож.

«Кто здесь?!» Калеа закричала дрожащим от страха голосом. Однако внезапно из кустов не послышалось ни звука.

Калея в замешательстве нахмурилась. Было ли это просто безобидное маленькое животное? Калее было любопытно, но она не осмелилась проверить.

…..

Вскоре после этого кто-то вышел из кустов. Калеа молчала, глядя на фигуру, должна ли она быть немного спокойна или нет, потому что не была уверена, был ли этот человек опасным человеком или нет. Калее все еще приходилось быть бдительной.

Фигура представляла собой мужчину с алыми волосами и изумрудными глазами, который теперь в замешательстве смотрел на Калею. Шаги мужчины стали приближаться, заставляя Калею опасаться того, что мужчина с ней сделает.

«С тобой все в порядке?» — спросил мужчина, присев на корточки перед Калеей. Его тусклые глаза, большое тело и слегка смуглая кожа не позволяли Калеа мыслить позитивно.

Этот человек, должно быть, опасен!

Калеа затянула нож, ее острые изумрудные глаза теперь смотрели на предмет, который держала Калея. Пока он, наконец, не осознал, что Калеа, должно быть, думает о нем всякое.

«Ой, извини! Я не плохой человек! Я просто поехал в город, чтобы доставить какой-то товар», — пояснил мужчина. Однако Калеа все еще не могла до конца в это поверить.

— Почему ты в этих кустах? она спросила.

«Ах… это я раньше видел кошку, но когда я погнался за ней, она куда-то исчезла».

Бровь Калеи нахмурилась еще сильнее. Что это за нелепое оправдание? Как Калеа могла в это поверить?!

«Я серьезно, мисс. Я житель деревни на другом конце, вы тоже планируете туда поехать?» Взгляд алого человека теперь был сосредоточен на вывихнутой лодыжке Калеи. — У тебя травма лодыжки?

«Я в порядке. Я споткнулась о корень дерева, — коротко ответила Калеа, держась за лодыжку. — Значит, здесь есть деревня?

«Это верно. Это немного далеко от города и машины здесь не часто проезжают. Я могу отвезти тебя туда, есть ли кто-нибудь, с кем ты хочешь встретиться?»

Калеа покачала головой, больше ничего не ответив. Однако мужчина, похоже, уже знал, что случилось с Калеей.

«Погода становится пасмурной, скоро пойдет дождь. Не хочешь переночевать у меня дома? Не волнуйтесь, у меня нет плохих намерений!» — неуклюже сказал мужчина и продолжал пытаться убедить Калею, что он хороший человек.

«Как туда попасть? Пешком?» — спросила Калея в замешательстве. Она не увидела никакой машины, которую мог бы привезти мужчина перед ней.

«Ты еще можешь идти? Вообще-то мой друг привёз машину домой. Но не волнуйтесь, деревня не так уж далеко отсюда», — ответил мужчина, помогая Калее встать на ноги.

Калеа все еще с трудом могла поверить словам этого человека. Как мог его оставить друг, просто чтобы погнаться за кошкой? Как смешно! Однако у Калеи не было другого выбора, кроме как принять его помощь. Ее тело уже очень устало, и ей хотелось немедленно отдохнуть.

— Ах, чемодан я оставлю себе, — сказала Калеа, не позволяя незнакомцу завладеть ее чемоданом. Мужчина не стал настаивать, лишь понимающе улыбнулся. Калеа также отказалась от помощи мужчины, который хотел ее нести.

Примерно через пятнадцать минут они наконец выехали с обсаженной деревьями дороги. Теперь Калеа могла видеть деревню, которая была далека от того, что она себе представляла. Деревня выглядела очень красиво, дома в основном были деревянные, расположенные хаотично, но приятные на вид. Широкое пространство травы и множество садов с различными фруктами и овощами, окружающими некоторые дома. В центре травы также было большое озеро. Калеа увидела, как старик загонял свой скот в загон, когда небо темнело.

Мужчина с темно-рыжими волосами пригласил Калею в дом, который, судя по всему, был его резиденцией.

«Я действительно неплохой человек, мисс. В этом доме живет моя сестра. Если ты мне все еще не веришь, я позвоню своему другу, который вернул мою машину», — сказал мужчина, пытаясь убедить Калею.

«Кай! Я оставил твою машину в гараже. Э? Что это за женщина рядом с тобой?» К ним двоим подошел мужчина. Глядя на своего друга и Калею по очереди.

— Оуэн, я как раз собирался тебе позвонить. Эй, я плохой человек? — внезапно спросил Кай, заставив Оуэна в замешательстве моргнуть.

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Я встретил эту женщину, и кажется, она до сих пор не убеждена, что я хороший человек», — продолжил объяснять Кай. Оуэн постепенно понял, что он внимательно наблюдал за Калеей, а Калеа была еще одним человеком, которого она теперь подозревала.

— Мисс, успокойтесь. Этот человек – самое доброе существо на земле. Я не знаю подробностей того, что произошло, но ему очень можно доверять, — сказал Оуэн, похлопывая Кая по плечу. «Если он сделает что-нибудь странное, Кая будут выставлять напоказ другие жители деревни, потому что он так известен в этой деревне», — продолжил он с широкой улыбкой.

Калеа повернулась и посмотрела на Кая, и ее стена подозрений немного смягчилась. Возможно, этот человек в конце концов не был плохим человеком, она также чувствовала себя немного виноватой за то, что была такой подозрительной, когда Кай так помог.

— Хорошо, я немного поверю.

«Немного?»

«Отлично, меня зовут Оуэн, если есть что-то, ты тоже можешь попросить меня об одолжении», — сказал Оуэн, протягивая руку Калее.

— Калеа, — нерешительно ответила Калеа, принимая руку. Тем временем Кай просто смотрел на них по очереди, даже тот, кто был с Калеей с самого начала, знал только ее имя.n𝑜𝑣𝐞)𝑙𝐁.1n