Глава 89

89 Категорически отвергнуто

«У вас есть сотрудник по имени Фред Джонсон?»

«Фред Джонсон? О, вот оно. Он один из системных аналитиков в моей компании. В чем дело?» — спросил Артур.

«Понимаю. Он давно работает в вашей компании?»

Артур какое-то время молчал, пытаясь вспомнить. «Я точно забыл, но кажется, прошло около шести лет?» — ответил Артур с сомнением.

— Прошло немало времени, да, — прокомментировала Калеа, горько улыбаясь. А Калеа смогла найти мужчину благодаря своим отношениям с начальником отца. Если бы она не знала Артура, казалось, Калеа никогда бы не узнала, что Фред все еще находится в этом городе.

«Он ваш знакомый? Твой отец?»

Вопрос Артура заставил Калею вздрогнуть от удивления, и девушка тут же быстро покачала головой. «Дядя! Он один из моих очень дальних дядюшек, — ответила Калеа, солгав, не придумав никакой другой подходящей причины.

«Ах, это правда. Теперь, когда я вспомнил, что ваши лица очень похожи, он дядя вашего отца или дядя вашей матери? Артур спрашивал снова и снова, заставляя Калею еще больше смутиться, ища оправдания.

— П-от папы, — ответила Калеа, возясь с пуговицами пижамы Артура, поэтому не было бы слишком очевидно, если бы она сейчас очень нервничала.

…..

— Если бы ты была моей девушкой, я мог бы спросить мистера Джонсона и ознакомиться с…

— Ч-за что?!

«Быть ​​рядом с ним? Но поскольку наши отношения не такие и косвенно ты скрыт мной, я буду действовать как обычно с мистером Джонсоном, — ответил Артур, слегка удивленный нынешним паническим отношением Калеи.

«О… так и должно быть, хаха! Ладно, давай спать, — сказала Калеа, закрывая глаза.

— Ты что-то скрываешь? — спросил Артур, прикоснувшись к губам своего сахарного ребенка.

«Ничего.»

«Действительно?»

Калеа обняла Артура и уткнулась лицом ему в грудь, надеясь, что Артур поймет, если она не захочет, чтобы ее спрашивали дальше. К счастью, Артур понял. Мужчина больше не спрашивал и заснул рядом с Калеей.

***

[Я уже отправил данные о Калеа Орлин Ловаата. Что-нибудь еще нужно, сэр?]

«Нет, спасибо.»

Артур проверил файл, присланный его людьми. Поведение Калеи в то время, безусловно, вызвало у него подозрения и, наконец, заставило Артура захотеть узнать семейное происхождение девушки. С самого начала он воздерживался от этого, опасаясь заставить Калею чувствовать себя некомфортно, но чем дольше продолжались их отношения, тем больше Артур чувствовал, что в его семейных отношениях действительно было что-то странное. Несколько раз он тайно проверял финансовую историю Калеи. Средств было потрачено довольно много, но Артур не знал, чем пользуется девушка. Между тем Калеа редко тратит деньги, которые дает.

Артур читал одну за другой собранные данные, пока наконец не понял все, что происходит. Отцом девочки оказался Фред Джонсон, который, по словам Калеи, был ее дядей.

«Но я думаю, что у мистера Джонсона уже есть семья с двумя детьми — о, у него роман, да», — пробормотал Артур, читая профиль Фреда Джонсона. Неудивительно, что иногда ему было знакомо лицо Фреда, которое действительно было похоже на лицо Калеи. Даже несмотря на его преклонный возраст, нельзя отрицать, что отец Калеи по-прежнему красив.

«Ха-ха, бесполезно быть красивым, но обмануть и выбросить жену и одного ребенка. Блин, оказывается, есть такой человек!» Артур выругался, ударившись о стол. Как будто он не осознавал, что он тоже был одним из группы придурков. Его глаза вспыхнули ненавистью, когда он увидел фотографию Фреда, вполне естественно, что с детства Калеа приходилось много работать и даже бросить школу. Видимо, потому, что ее внезапно бросил отец. — К сожалению, я только что дал ему повышение, — пробормотал Артур.

Артур глубоко вздохнул, он не мог действовать произвольно. Он будет следить до тех пор, пока не сможет сделать что-то, что заставит Фреда пожалеть о том, что он делал все это время. «Просто смотрите, мистер Джонсон. Я не знаю, должен ли я быть благодарен или что, потому что ты бросил ее, но благодаря тебе я могу узнать Лею. После этого ты узнаешь последствия, — сказал Артур, все еще глядя на фотографию Фреда, как будто он разговаривал непосредственно с отцом Калеи. Легкая ухмылка, запечатленная на его губах, придавала его красивому лицу зловещий вид.

Мужчина ввел имя в свой контакт и позвонил контакту.

[Что? Я не имею к тебе никакого отношения.]

«Зелин, ты в кампусе?»

[Нет, я делаю перерыв в кафе.]

«Один?»

[Почему ты продолжаешь спрашивать? Хочешь сопровождать меня?]

«Ух ты, я был бы рад составить тебе компанию».

[Тц, прекрати светскую беседу и перейди к делу!]

«Поскольку Леа вчера не пошла в колледж, не подвергалась ли она сегодня издевательствам со стороны других студентов?»

[О, Леа сказала тебе, что она не приходила, да? Хм, похоже, нет. В конце концов, Леа осмелилась сразиться с ними, вам не о чем беспокоиться. Подожди, а почему ты вообще о ней так беспокоишься?]

«Я понимаю. Э? Конечно, я волнуюсь, она моя малышка~»

[Фу, отвратительно. Пока.]

Звонок был прерван Зелин в одностороннем порядке. Артур ухмыльнулся, Калея солгала, сказав, что причина, по которой она не взяла трубку, заключалась в том, что она спешила в кампус. Но оказывается, что девушка вообще не училась в институте. Артур догадался, что вчера Калеа случайно столкнулась с Фредом. Конечно, это очень шокировало Калею.

Все становится яснее.

Артур не рассердится, для Калеи это было естественно. Девушка очень не хотела, чтобы он знал о состоянии семьи Калеи.

***

Без ведома Артура Калеа снова пришла в компанию этого человека, но с другим намерением. Она решила поговорить напрямую с отцом. После колледжа она ждала в вестибюле в очках и шляпе. Ее карие глаза продолжали искать местонахождение людей, которых она знала. Она находилась там почти три часа, даже администратор попросила его немедленно вернуться домой, если с Артуром не будет необходимости, потому что Калеа, как выяснилось, вызывала подозрения у других сотрудников. Однако Калеа попросила подождать еще час.

Пока, наконец, она не увидела Фреда, который вышел из лифта один. Калеа поднялась со своего места и тихо последовала за мужчиной сзади. Чувства последовали даже на парковке, Фред остановился и обернулся, чтобы посмотреть, кто стоит за ним.

«Ты следишь за мной? Что ты хочешь?!» — спросил Фред, повышая голос. На стоянке, где они находились, было пусто, только они вдвоем.

Калеа сняла шляпу и очки и очень серьезно посмотрела на Фреда. Внезапно мужчина недоверчиво раскрыл глаза, а затем указал на Калею трясущимися руками. «Т-ты-»

«Привет папа. Давно не виделись, — сказала Калеа со слабой улыбкой.

«Как вы сюда попали?!»

— Потому что я видел тебя здесь. Как вы? Ты не забыл меня, не так ли? Чем дольше Калеа спрашивала, тем больше ее улыбка становилась навязчивой, потому что она не думала, что стала такой сильной после личной встречи с отцом.

— Я тебя не знаю, не беспокой меня! — огрызнулся Фред, отходя от Калеи и направляясь к своей машине. Однако Калеа не сдавалась.

«Не лги! Папа, это я, твоя дочь!» — воскликнула Калеа, идя за Фредом, пока мужчина не схватил ручку его машины. Его глаза пристально смотрели на Калею, полные ненависти, словно говоря ей, что он действительно недоволен этой встречей.

«Твои отношения со мной закончились, почему ты все еще ищешь меня?» Фред очень цинично зарычал.

«Над? Ты внезапно исчез, не сказав ни слова! И это было после того, как мама узнала, что папа ей изменяет, — прошептала Калеа, закусив нижнюю губу и сдерживая слезы, готовые скатиться по щекам. «Разве ты не знаешь, каково было наше состояние после твоего ухода? Мама сразу сильно изменилась, ей было трудно контролировать свои эмоции, она пристрастилась к алкоголю и мучила меня только потому, что мое лицо было похоже на твое! Не говоря уже о том, что мне пришлось бросить школу и очень много работать…

«Мне все равно! Думаешь, когда я услышу твою печальную историю, мне станет жаль? Мне действительно плевать, Леа! — рявкнул Фред, пока не взглянул на дитя из своей плоти и крови. «Сейчас я счастлив со своей женой и двумя детьми, вы, ребята, для меня ничто, как одиннадцать лет назад. Разве ты не можешь просто позволить мне быть довольным моим собственным выбором?!

Калеа с недоверием смотрит на своего отца, у которого хватило духу думать только о себе, никогда не чувствуя себя виноватым и даже обвиняя Калею и ее мать. «Папа, почему ты такой? Разве ты не самый добрый и любящий для нас отец? Что заставило тебя так поступить? Что мы сделали не так, папа?» — спросила Калеа дрожащим голосом, ее зрение затуманилось из-за слез, скопившихся на глазах.

Хотя она всегда считала, что ее семья в то время была гармоничной и ни в чем не нуждалась.

«Я не хочу вспоминать прошлое, и ты никогда больше не называй меня папой. Люди это услышат, и я не хочу, чтобы вы испортили мою работу здесь!» Фред снова отрезал.

Калеа больше не могла сдерживать слезы, слезы потекли из ее глаз. В ее груди все сжималось, потому что она снова получала оскорбления и злые слова от отца. «Мама очень страдает, папа. Она очень любила тебя, но почему тебе хватило духу оставить ее?

«Тебе лучше уйти отсюда, я больше не имею к тебе никакого отношения, даже с десяток лет назад! Не позволяй мне больше видеть тебя, не говоря уже о твоей маме!» Фред пригрозил, указывая на Калею, а затем сел в машину. Мужчина немедленно повел свою машину, несмотря на крики и стуки Калеи в его машину, бегая за машиной, пока, наконец, его снова не стало трудно догнать.

n𝚘𝑣𝚎-𝐥𝗯(1n

Калеа посмотрела на машину отца, которая исчезала из ее поля зрения. Она нетвердой походкой пошла к своей машине, все еще не ожидая, что Фреду действительно станет так плохо после того, как они наконец снова увидятся.