12.10

Сколько раз Джейсону приходилось идти в безжизненные туннели, чтобы сражаться с притворными монстрами?

Сколько раз он был в другом городе, кроме Хадики?

Они вышли из города через арку из песчаника, и это привлекло его взгляд. Даже тогда они ехали рысью из-за правил дорожного движения, и он подумал:

Правила дорожного движения!

Застрявшие купцы построили за городом повозочный поселок. Он простирался от города до стен пещер, где в скалах были построены здания и дороги.

Лестница соединяла балконы. Гладкие округлые окна выходили наружу. Цветочные горшки и хрустальные фонарики украшали дороги и подоконники. Это зрелище напомнило ему Трест у Скалы. Он видел картины с изображением Маяка, которые выглядели похожими: его камень был выбелен солью и морем.

Джейсону отчаянно хотелось пройти по этим дорогам.

Выходной туннель был достаточно большим, чтобы вместить шесть тележек. Без золотых корней для освещения он полагался на уличные фонари и окна. Они усеивали стены, как светлячки в темноте.

Здания не составляли и половины этого.

Со своего седла он мог видеть через импровизированные перегородки стоянок повозок. Когда они приблизились к выходному туннелю, он смог заглянуть в открытые двери гостиниц и таверн. Странные фигуры сидели вокруг костров, занимаясь уборкой и готовкой, балансируя, вытянув руки, вдоль стен. Они ехали на велосипедах и автобусах по другой стороне дороги; патрулировались как охранники в форме с нечеловеческими лицами и скучающими выражениями.

Если бы он не выполнил призыв Имбре, мог бы он найти здесь другой квест? Не поздно ли было отвернуться от театра? Была ли это мысль труса?

Он знал [Героизм]; причудливое название заклинания, превращающего магию в силу духа и жизненную силу. С таким же успехом это можно было бы назвать «выбросом адреналина».

Город представлял собой бунт народов. Он мог мельком увидеть жизнь и истории, которые они вели, в свете, исходившем из их домов. Почему он стремился оставить все это позади?

Райан дернул подбородком в сторону пары охранников. «Мы могли бы запросить информацию. Знаем ли мы вообще, с чем сражаемся?»

— Ерунда, — усмехнулся Пеппер. «Вы наняли меня своим проводником, не так ли? Я могу рассказать тебе все, что тебе нужно знать».

Джейсон поддержал его, подсказав: «Вешим упомянул Волков-пауков?»

Зверолюдин Саламандры был дружелюбным, но выглядел неряшливым работником. Он ехал рядом с Лизой, а не вел их за собой, и, если не ошибался, флиртовал с ней. Это было странно и чудесно видеть, а также раздражение в затылке. Он нуждался в них, чтобы

торопиться

.

Он почувствовал желание пустить лошадь галопом мимо всего этого. Чем быстрее он завершит свою миссию по сопровождению, тем быстрее сможет вернуться.

Но правила дорожного движения. Законы о лошадях. Они могли толкать своих лошадей только до тех пор, пока им не становилось от этого хуже.

Навид оживился. — Волки-пауки?

— Вы слышали о них?

«Из отчетов. Насколько я помню, они уникальны для Театра». Он взглянул на Райана. «Представьте себе Бродяг с чернильными духами, а не с кровью или пресной водой, и с дополнительными конечностями».

«Их запах привлек других на праздник», — сказал Пеппер. «Настоящие волки и звери более магических разновидностей, с которыми вы, возможно, знакомы с нижних этажей». Его лошадь вздрогнула, бумага сморщилась, когда он развернул в седле большую карту.

Он указал на два места. «Это расстояние до патрулей, километра четыре. У них есть специалисты по охоте за гнездами, но они двигаются слишком медленно для ваших нужд. Здесь было совершено последнее нападение…»

Джейсон взглянул на бумагу. На карте обозначена группа пещер, соединенных между собой перекрывающимися дорогами. С любопытством он подвел лошадь поближе и стал искать любые пометки или штриховки, которые могли бы обозначать высоту.

В школе изучали картографию, но он никогда не видел карты подземного города. Были ли поблизости другие города? Другие нации?

Но Перец отошел от него, ближе к Лизе, и указал на караван-сарай недалеко от поместья, где остановилось большинство странствующих актеров и купцов.

— Мысль, — сказал Навид, — если там обосновалось так много торговцев, они, должно быть, отчаянно пытаются получить прибыль. И они, вероятно, будут благодарны тому, кто расчистит путь…»

«Если ты хочешь откупиться от своих поисков, — сказала Лиза, — сделай это за свою собственную монету».

«Я бы даже не стал делать ставку на благодарность», — добавил Райан. «Мы видели, насколько актеры были недовольны Вешимом. Они будут знать

он

послал нас. Если у них похмелье, возможно, будет труднее уговорить жителей вернуться в город, чем уничтожить монстров.

Навид фыркнул, а Пеппер с улыбкой передвинул карту, как будто собирался что-то сказать, но затем они заколебались и посмотрели на Райана, все они, пока его слова доходили до сознания.

«Вешим написал заранее. Даже если они не оправдают надежд, они должны быть собраны и готовы уйти, когда мы приедем… верно?

Джейсон сказал это и знал, что это неправда. Когда тень туннеля поглотила его, он повернулся и посмотрел на город, который внезапно показался несбыточной мечтой.

«Перец, — спросил он, — ты умеешь драться?»

Зверолюдин Саламандры выглядел нечеловечески, но он сел, и его поза и глаза выглядели так, будто его поставили на место. «Э-э, нет. Может быть? Я не знаю, почему?»

«Вероятно, ты не присоединишься к Лизе в охоте на монстров».

Он повернулся к ней. — Я имею в виду, если я тебе понадоблюсь…

«Мне могла бы пригодиться твоя помощь? Я думаю, что Анна права. Вам троим в любом случае придется сойти с проторенной дороги для выполнения квестов, но здесь мы ограничены во времени.

Райан двинул лошадь вперед. «Вы хотите снова расколоть партию?»

«Я хочу связаться с актерами и убедиться, что они отправились в путь. У меня есть стержень светового изображения, и Пеппер могла бы сопровождать меня?

Зверолюди Саламандры настороженно посмотрели на него. Потому что он ему не доверял? Джейсон знал, что он не похож на типичного боевого альпиниста, высокого и долговязого, поэтому решил, что проблема в этом, но когда он встретился со своими желто-салатовыми глазами…

Они не выглядели испуганными. Они казались почти расчетливыми. Этот взгляд почему-то был ему знаком, хотя он не мог понять почему.

Пеппер резко повернулся к Лизе и с мальчишеской улыбкой потер затылок: «Что ты думаешь?»

Она пожала плечами и усадила своего знакомого на колени. Сэм продолжал шипеть на их проводника, когда тот подходил слишком близко. Неудивительно; Должно быть, для маленькой Чайной Саламандры он выглядел чудовищной версией самого себя.

Райан повернулся. «Навид, можешь

ты

драться? Потому что прошел год, и я, честно говоря, не могу сказать».

Он усмехнулся, выпрямив спину. «Я могу защитить себя».

— Так нет?

Они начали ссориться и подшучивать о дуэлях, пока Райан не перебил его: «Караван-сарай. Полно актеров, бегающих и кричащих, — и, я думаю, ты тоже можешь сэкономить на нашем квесте».

Навид закатил глаза. «Я сам это заметил.

Отлично

». Он повернулся к Джейсону и его голос звучал гораздо менее отчужденно, чем за всю поездку. «Я пойду с тобой. Я обучен управлять людьми, а Чендлер и Пейн, как я слышал, владеют навыками парного нападения».

Лиза села прямо. «О, нет.»

«

О, да

. «Саламандры»?

«Ты что, [Сплетник]?»

О чем это было? Подождите, Райан покраснел?

Они подошли к возвращающемуся патрулю. Дороги за этим местом освещались только уличными фонарями.

Вместо того, чтобы услышать комментарий Саламандры, Пеппер на этот раз выполнил свою работу и поговорил с охранниками. Они знали о Вешиме и, казалось, видели в своих картах квестов какую-то власть, потому что они, как и те, кто находился в городе, пропускали их.

И вместо того, чтобы спросить, что имел в виду Навид, Джейсон спросил: «Итак, как нам это сделать?» Он сможет осмотреть город, когда они вернутся. Он мог посплетничать в школе. Им нужно было завершить квест.

План был прост: Райан снова станет приманкой. За исключением этого раза, ему придется сражаться вместе с Лизой, даже не надев плащ, против вражеской орды.

Он встряхнулся, спешившись, и сунул руку под прическу. [Толстая кожа] в основном «прижилась» за последние пять дней, так как некоторым навыкам требовалось время, чтобы это сделать. Он не чувствовал себя таким уж другим. Пока он не ущипнул себя. Затем он обнаружил там сопротивление, похожее на попытку сжать бицепс.

В первые несколько дней это неприятно напоминало ему синяк или прыщ; он начал волноваться, что так будет до конца его жизни, но затем «напряжение» ушло.

Он еще не успел это проверить. Если бы он все сделал правильно, он бы ему вообще не понадобился.

Берегись

; Спустя год ношения плаща и одни летние каникулы ему пришлось напомнить себе о базовой подготовке.

Лиза спешилась с помощью Пеппер. Их проводник привязал к лошадям веревки, чтобы вести их.

Если бы Райан прищурился, он почти смог бы представить себе, что янтарные шары, создаваемые уличными фонарями, — это пожары, а рой ящериц, ползающих по стенам, отбрасывает угольные облака.

Но в туннеле было темно. Ветер был не таким сильным. И только когда Джейсон вытащил палочку и выпустил трельчатый импульс света, он смог охватить огромное пространство.

Он, конечно, это видел — он въехал в него — и все же двадцать минут спустя вид шестиполосной подземной улицы выбил его из колеи.

Навид тревожным шагом повел лошадь влево и вправо, повернулся и поскакал обратно к ним. Животные были в смятении на протяжении последнего километра, но Навид, казалось, не хотел брать на себя инициативу лишь на мгновение раньше, чем это было необходимо.

Джейсон так бы и сделал, но его глаза были далеки, пока его палочка составляла карту поверхности. Он резко, не глядя, указал на точку на потолке, сразу за светом фонаря.

Там за ними наблюдало лицо, полуосвещенное пульсацией, как лунный свет на пруду. Нет, не лицо, это был пучок корней. Нет, бабочка. Нет, корявое колено…

Первый из Волков-пауков вылетел из трещины в потолке, оттолкнулся от камня и вытянул свои меньшие передние руки и волчью шею вниз, чтобы завыть протяжно и высоко.

Камень превратил звук из гневного боевого клича в холодное эхо. Стая стекала вокруг них, вырастала из трещин на обочине дороги и с рычанием ветра выбегала из дыр в стенах, прежде чем исчезнуть в темноте.

Райан шагнул вперед. «Идти,

идти!

»

Пеппер вскочил в седле. Навид и Джейсон пришпорили лошадей. Их проводник отставал от них на секунду, в результате чего они с Лизой застряли в темноте на пять километров.

Он не знал, думал ли о нем Джейсон, когда составлял этот план, но Райан был благодарен за возможность все сделать правильно.

«Глаза вперед!» Лиза позвала, и вспышка отбросила их тени вперед.

Ее импровизированное заклинание осветило туннель резким, стерильным светом. Оно раскрывало артистизм дороги, неровные слои скалы, торчащие из трещин корни. Там были обнаружены Волки-Пауки — шестиногие ползающие звери. Чернильные корни покрывали их конечности, словно экзоскелеты, смещаясь и намекая на цветы, руки и спинной мозг. Те же самые чернила капали из длинных челюстей на меньшие передние руки. Их спины выпирали, дополнительные конечности перекатывались в плечевых суставах, и они делали шаги скачком.

Некоторые ползли по стенам или гонялись за лошадьми. Лиза и Райан стреляли в них [огненными стрелами] и кричали: «

Привет!,

— когда ее рой приблизился. — Здесь!

Мне!»

он пытался поддразнить их, но затем не смог позволить себе смотреть вдаль.

«[Полоса пламени]». Он встретил первых трёх волков огненным клинком; тремя быстрыми толчками открыл челюсть, шею и плечо и медленно отступил.

Они не знали, сколько их было. У него не было никого, кроме Лизы, чтобы поддержать его. Им пришлось использовать свои преимущества.

Терпеть

.

Поток маны, проходящий через его ноги, позволял ему легко стоять на ногах, пока стая сосредоточилась на одиноком человеке на краю света. Они проносились по двое и по трое; хватал его за пятки, за руки, за талию.

Он отклонялся и вращался, нанося удары каждый раз, когда они приходили и уходили. А когда этого стало слишком много, и он почувствовал, что следующий волк сбивает его с ног, он выхватил еще одну [Полосу пламени], развернулся — и убежал.

В центре света фонаря Лиза была затененной фигурой под резким белым солнцем. Вокруг нее лежали обгоревшие или истекающие кровью волки, которые не напали на него.

Сэм, маленькая собачка с челюстью аллигатора, злобно нападала на все, что приближалось.

Волки преследовали ее стаю, а теплые красные ящерицы хлопали, как петарды, заставляя их метаться в том или ином направлении. Она погнала их поближе к Райану. Когда за его спиной собралось достаточно людей, она выпустила первый [Огненный шар].

Он не уловил начала его полета, только оранжевую полоску краем глаза. Он почувствовал взрыв, стену ветра и жары, и прижал плечи к ушам.

Вдалеке заржала лошадь. Приглушенный, панический визг. Кто-то выругался. Звуки были приглушены под давлением.

Райан пересек оранжевую линию на дороге и слишком громко крикнул: «Входи!»

Лиза махнула рукой. Вспыхнуло огненное кольцо, и волки, которых не задел и не напугал взрыв, хлынули вокруг трепещущего пламени, как река. Завитки огня преследовали их.

Не прошло и минуты. Ему нужно было дышать.

Когда он обернулся, он увидел коричневую лошадь, скачущую к ним сквозь раненых Волков-Пауков. За ним следовал мрачный Перец.

Убежавшая лошадь перебежала через пламя. Райан вскочил с протянутой рукой и крикнул: «Здесь, останься!» Он уже снова был на другой стороне ринга и бежал, увлекая за собой трёх волков.

Его сердце разрывалось. Сможет ли он бежать достаточно быстро, чтобы преследовать лошадь? Если бы он метнул огненную стрелу… Что, если бы он промахнулся и вместо этого попал в нее? Ему пришлось помочь животному, но… — Лиза! он звонил.

Она толкнула его и что-то ударила. Волк. Он уполз на обожженных ногах. Она сказала: «Сосредоточься», опустила кольцо и выпустила сгусток пламени, чтобы очистить пространство.

Пеппер поскакал обратно к ним, ведя на поводке одну испуганную лошадь сквозь толпу раненых.

Под дальней лампой Навид и Джейсон наблюдали за происходящим.

Лиза опустила огненное кольцо и позвала их: «Продолжайте! Мы будем в порядке!»

Райан оглянулся. Сбежавшая лошадь ударила волка ногой по черепу и исчезла в темноте. Когда он оказался впереди, его товарищи по команде сделали то же самое.

Их бесполезный идиот-проводник был почти у цели. Кто, черт возьми, даже не мог пристегнуть правильный поводок? Райан выстрелил из [Огненной стрелы] и вышел за пределы ринга, чтобы защитить его.

Затем первый Волк-Паук прошипел: «D IE!» Это прозвучало как заученное слово, тихое и слабое, с детской ликующей интенсивностью. Он тоже подпрыгнул, когда сказал это.

Райан ударил его прикладом копья и от удивления скорее увернулся, чем ударил.

Они могли говорить?

Если он прислушивался к стуку своего сердца, скрежетанию копыт по камню и рвущемуся пламени, то тихое рычание и вой все больше и больше звучали для него как слова.

— Больно.

«голодный.»

«УМЕРЕТЬ!»

Волк зализал чужие раны. Третий заявил о себе еще раз, прежде чем набросился на второй предмет. Он упал на землю, когда Райан увернулся, и он помедлил, прежде чем нанести ответный удар.

Лиза этого не сделала. Она ударила его по плечу своим посохом. Сэм врезался ему в живот и начал бороться с его конечностями. Присев, она обвила одной рукой его шею и тяжело вздохнула.

В тот момент, когда он понял, что она делает, Райан помог втиснуть ее в круг.

Перец и лошади выскочили на арену и затанцевали на месте. Через долю секунды после того, как они это сделали, Лиза снова подняла стену. К тому моменту Райан почти мог подумать, что она забыла о них.

Пойманный Волк-Паук боролся на спине. Когда оно кричало, оно казалось ему таким молодым. Он не был уверен, исходили ли звуки из его рта или из чернил: «He LP! ХАЛП! ПОМОГИ МНЕ!»

Лиза произнесла слова, которые он ожидал услышать: «[Оценить существо]». Хор низких гортанных рычаний наполнил туннель перекрывающимся эхом, которое, казалось, сотрясало землю, и он повернулся лицом к взъерошенным волосам и клубящимся чернилам, услышав то, чего, как он боялся, он тоже услышит: «Дерьмо».

Пламя сжалось, как будто Лиза покинула бой, и она вышвырнула волка с ринга, как собаку на диван.

Было слишком поздно. Стаю это не волновало. Райан с рычанием отбросил первое тело в сторону:

Они люди?!

«Что?» Со своей лошади усмехнулся Пеппер. «Едва ли. Разумные звери,

может быть

. Их родители, с другой стороны…

Он собирался ударить Навида и Пеппер.

Вот вам и план.

«Останавливаться!» Лиза раздвинула молнию между посохом и пальцами и начала поражать все, что подходило слишком близко. «Нам не обязательно драться!»

«Они пытаются нас съесть!» Пеппер рассмеялась.

Райан использовал торец своего копья, но он не был подготовлен для борьбы с монстрами без смертельной силы, и, если немного не повезет, удар по голове мог убить. «Мы можем помочь! У нас есть-«

Еда? Их не хватило бы, чтобы прокормить стаю волков, не говоря уже о чудовищных. Могут ли они как-то купить больше?

«Сэм!» он понял. «Моя сумка. Принеси мне нижнее лечебное зелье. На краю света лежали обугленные тела, но могли ли они как-то доказать свои намерения…?

Чайная Саламандра, ставшая теперь собакой-аллигатором, врезалась ему в колени и вскарабкалась вверх по ногам. Откинувшись назад, Волк-Паук прыгнул на него, и Райан не смог увернуться.

Его серые гуманоидные руки были у его лица, лапы на плечах, зубы на подбородке. Когти царапали его щит, оставляли царапины на коже через гамбезон.

Он споткнулся, прижал Сэма к животу лошади и уронил копье, чтобы врезаться локтем в ее шею — или попытаться это сделать. Одна из его рук поймала удар, и ему оставалось только оттолкнуть от себя челюсть.

Пеппер неловко спрыгнул со стремян. Его лошадь испугалась. Он ударился плечом, задней частью шлема. Лошадь наступила ему на сапог и ударила бедром.

Лиза схватила волка за потертости и швырнула его. Прежде чем он упал на землю, порыв ветра швырнул его в туннель и потушил пламя.

Она взмахнула рукой, и еще одна стена ветра оттолкнула троих назад. Пока они стояли вместе, остальные вместо этого попытались перепрыгнуть через лошадь без всадника.

Пеппер старалась сохранять спокойствие, а Райан не знал, как проскользнуть между шагающими лошадьми, не получив удара ногой или укуса.

«Достаточно!» Лиза крикнула и взмахнула своим посохом тем же движением, что и его [Полоса пламени]. Но вместо этого подул еще больший ветер. Она схватила его, обернула вокруг их группы и, как будто они оказались в эпицентре бури, вытолкнула его.

Ее шар света погас. Волков отбрасывало назад, трясло на месте или бросало на землю, царапая когтями камень.

Райан был готов помочь Лизе сесть на лошадь, чтобы они могли отступить, но… ветер не утихал. Лиза продержалась в том же духе еще секунду. Два. Долгий момент, когда она подошла и открыла для Сэма клапан рюкзака.

Он засунул голову внутрь и неловко достал бутылку со светящейся красной жидкостью. Оно висело боком. Райан вздрогнул от визга острых зубов по стеклу.

— Башенное зелье? — спросила Лиза.

Он кивнул. «Новое заклинание?»

«Больше похоже на переучивание старых…»

Она выглядела усталой. Не истощен. Физически. Не маниакальная, потому что она не спала прошлой ночью, а уставшая, как будто у нее был долгий день или дерьмовое утро, когда ей не хватило сна.

Райан не знал, видел ли он когда-нибудь ее в таком виде.

Но когда она шагнула на ветер, низ ее гамбезона и тонкие пряди сильно развевались, и она даже не раскачивалась. Она присела перед ближайшим Волком-Пауком, откупорила бутылку, шлепнула ее, когда она попыталась укусить ее за руку, и исцелила ее.

Мика… Райан давно не покупал лечебные зелья, но когда он вчера готовился к поездке, он купил их на базаре, а не в алхимическом магазине.

К счастью, это сработало. Монстры были «фальшивыми», поэтому он не был уверен, но порезы его копья закрылись. Ожоги на животе и лапах успокоились. Чернильные жилки даже утолщались и блестели, но обгоревшая шерсть так и не отросла. Его желудок выглядел увядшим.

Неудивительно, почему он заключил такую ​​выгодную сделку. Если бы он попытался этим вылечить ожог товарища по команде… Покупал зелья. Первая помощь. Через год ему пришлось учиться заново.

Сэм спрыгнул с его плеча и толкнул Райана, когда тот спрыгнул, чтобы присоединиться к Лизе.

Она уронила ветровой купол и протянула бутылку. Затем, прижав посох к плечу, она вытащила из кармана какое-то рассыпающееся вяленое мясо и взяла его в другую руку.

Волки по-прежнему не выглядели дружелюбными. Заинтересовано, да. Не дружелюбный. Они стояли, не спуская с них глаз, и медленно начали перегруппировываться и кружить вокруг них.

— Э-э, Лиза, — попытался Райан.

Она вздохнула. «Я знаю.»

Они собирались либо атаковать, либо бежать. Дерьмо.

Первый волк побежал — и остановился. Оно село и оживилось, а не прямо, как собака. Он сидел сгорбившись, так что его центральные ноги могли опираться на землю, но взгляд был похож на собаку, которая что-то заметила.

Райан не слышал ничего приближающегося в туннелях вокруг них. Вместо этого он что-то почувствовал? В тусклом свете он не был уверен, дергается ли его нос…

… но чернила были. Он дрожал, меняя формы, как и все остальные волки. Они задыхались, как собачьи улыбки, поглядывали на старших членов своей группы и отводили глаза, словно прося разрешения уйти.

Один из старших волков вышел вперед и сказал самым ясным голосом: «Говори».

«Говорить?» — спросила Лиза. «Мы знаем, что ты можешь говорить. Вы хотите, чтобы мы говорили? Что-«

Волк продолжал идти. Примерно в метре от него он отвернулся, прошёл мимо них и повторил: «Говори». Он и половина стаи ушли. Остальные смотрели, ожидая их.

«Я думаю, его родители хотят поговорить с тобой», — сказал Пеппер.

Джейсон скучал по дыму. Он отдышался, опираясь на свой мерцающий меч, как на трость, и, спотыкаясь, отошел от паука размером с собаку, стоявшего на обочине дороги.

В воздухе пахло грязью и чем-то металлическим – не кровью, хотя и это тоже было. Это было прохладно и успокаивающе, но это не был разноцветный дым. Было что-то пугающее в убийстве монстра, который не сгорел в аккуратное облако после смерти.

Не было ни славы в бою, ни мастерства в его фехтовании, ни чести в исполнении долга. Его меч имел для него сентиментальную ценность, но любой меч в его руке был не чем иным, как наполовину крутой палкой в ​​парке, а наполовину консервным ножом. Как очень длинная ручка.

Он пытался сказать следующее: «Ты

буквально

мог бы слезть со своей высокой лошади и помочь. Ему даже показалось, что лошадь человека, которому он это сказал, была немного выше его. Конечно, Навид выбрал его для себя.

«Джейсон. Что, если бы лошади убежали или попали в засаду? — сказал он с притворным ужасом, ведя свою испуганную лошадь.

Джейсон вытащил кусок сушеного яблока, чтобы накормить его, и, обернувшись, погладил его по шее, но их хозяин, Пеппер, был далеко.

Похоже, мы застряли вместе

.

Хорс Доу, казалось, был в восторге от этого, как и он сам.

Дорогу усеивали трупы других пауков. Запах, наверное, не помог? Он вытер свой меч, распутал наложенное на него заклинание, чтобы переработать немного маны, как он видел, как Лиза делала снова и снова, и забрался в седло.

Он опустился и покачнулся, и лошадь отошла от него на шаг в сторону, но потом он сел на место, и тихое топот раздалось снова. Несмотря на его небольшие разочарования и беспокойства, ему это нравилось. Ему нужно было оставаться начеку. Это означало, что он мог оценить пейзаж по достоинству.

Из-за запаха крови у него даже была веская причина снова вытащить жезл и потратить еще один его заряд, чтобы отбросить перевернутую тень на залы.

Подобно сну, оно поглотило его чувства. На короткое время Джейсон провел кончиками пальцев по каждой неровности, выступам и корням впереди себя, пока его волосы развевал ветер.

Он нашел жуков, мелких тварей, дорожный знак, немного сорняков и множество паутины, некоторые из которых казались нормальными, а другие влажными, как чернила. Он нашел предметы, которые казались гладкими и каменистыми — кристаллы? — влажную струйку по одной стене и укромный уголок в стене с вазой для цветов.

Никаких угроз.

Жезл испортил его открытия лишь в том смысле, что он знал, что искать, когда они туда доберутся, и потом мог любоваться этим все время, пока они проезжали мимо.

Уехать из города было не так уж и плохо. Ему никогда не приходилось заниматься спелеологией, имея достаточно места, чтобы стоять прямо, не говоря уже о том, чтобы ездить верхом. Поездка успокоила его [жажду путешествий].

Потом был Навид. «Остальные я получаю. Райан является частным лицом. Анна вежлива. Лиза не знает ничего лучшего. Но ты, — он погрозил пальцем, — я тебе не нравлюсь.

Джейсон вздохнул. [Хлебные крошки] сказали ему, что они застряли вместе на протяжении десяти километров. Ему бы больше понравилось путешествие в тишине. — Я тебя не знаю.

«Мы одноклассники уже год! Я видел тебя поблизости. Твоя несостоявшаяся церковная группа, твои маленькие семейные ссоры с Тором, ты иногда тусуешься с Лизой.

Во время поездки Навид то впадал в молчаливое созерцание, то из-за этого казался наполовину мудрым, но затем, как будто молчание становилось слишком долгим, он делал следующее: пытался завязать разговор; добиться от него реакции.

«Я видел тебя сегодня, и ты, кажется… счастлив, что другие делают за тебя твою работу».

«А кто бы не стал?»

«Товарищ по команде? Если вы отказываетесь тянуть свой вес, зачем кому-то лезть с вами?» Если Джейсон пострадает, сражаясь с монстрами в одиночку, сможет ли он исследовать город позже?

— Они этого не сделают, — сказал Навид, — и им не придется это делать в течение долгого времени. После окончания учебы я не буду часто лазить, так что тебе придется вести себя хорошо еще год…

У него был такой самоуверенный тон, как будто он к чему-то готовился. Джейсон видел, как он монологировал Райану, как король своему вассалу. Он прервал его: «Все люди

нужно сделать

это дерьмо, дыши и умри. Это не значит, что вам не следует прилагать усилия».

Навид поморщился, но превратил это в улыбку. «Это одна из цитат вашего Шепарда?»

«Здравый смысл. Ваше тело может заставить вас сделать три вещи, и больше ничего».

«Думаю, вы удивитесь… Но, как я уже говорил, я добавлю немного

усилие

когда мы приедем туда. И в связи с этим, не могли бы вы одолжить мне ручку и бумагу?

Джейсон посмотрел на него. — Ты ничего не принес?

Навид подвел лошадь ближе к своей. Его улыбка стала застенчивой. «Это было бы для меня помощью».

Какой помощник не имеет ручки и бумаги?

Джейсон подумал, но оставил свои суждения при себе. Он порылся в своем рюкзаке и протянул ему дневник и ручку.

«Зачем тебе это?»

«Я считаю, что общение часто проще с визуальными помощниками». Он прижал дневник к седлу и начал записывать… имена? Имена пропавших актеров. И он

имел

обращал внимание.

Был ли он Вешим? Джейсон не думал об этом, и на его карте квестов их не было. Но тогда зачем он делал копию? «О», сказал он. Не было никакого списка. «[Социальная память]?»

«Хм? О, да. Здравый смысл.» Он одарил его улыбкой и кивнул на дорожный знак впереди.

В стене был уголок. Там была маленькая потертая статуя человека с шестью руками, который Джейсон принял за неподвижно сидящее насекомое. Затем на дороге появилась развилка, как раз там, где у него затих пульс. Огни вдалеке, голоса и теплый запах еды.

Патруль позвонил: «Это вы вызвали этот свет?» Они сделали это.

Они въехали в меньшую пещеру. Он был достаточно большим, чтобы вместить пятиэтажное здание, но всего их было около дюжины. Если не считать стоянок фургонов, расставленных в каждом уголке переулков и дворов, где размещались импровизированные магазины и толпы людей.

Большая часть толпы ничего не покупала. Они сидели на ящиках и играли в кости или карты и выглядели так, словно принадлежали к повозкам или были друзьями, живущими здесь.

Казалось, что рядом с поместьем построили небольшую деревню… или что-то с ней связанное.

Сверху в одной из стен выходил балкон. Его поддерживали искусные колонны, окруженные золотыми корнями поменьше, и Джейсон мельком увидел в комнате позади него затененный мрамор, похожий на особняк.

Деревня не могла купить все купеческие товары, а лорд или хозяйка поместья… якобы вчера устроили вечеринку. Возможно, они уже просмотрели товар.

Охранники указали им в сторону гостиницы. Это было второе по величине здание в округе, наполовину стоящее отдельно, как и их школа. Они нашли коновязь и заплатили конюху кристалл кобольда за уход за их лошадьми — снаружи; конюшни были полны.

Мальчик-лягушка уставился на кристалл, как на странную монету, а он коллекционер монет, и убежал.

Джейсон взглянул на толпу у входа в гостиницу и замедлил шаг, потягиваясь и охая после долгого путешествия.

К его удивлению, Навид сделал то же самое. Он поправил одежду, достал карманное зеркальце, чтобы осмотреть свое лицо.

«Хорошо. Мне нужно, чтобы ты наложил [Магическое оружие] на ножны». На этот раз его голос звучал серьезно — ну, насколько можно было посмотреть, проводя рукой по его щетине.

«На моем

ножны

». Джейсон обдумал это. «Почему?»

«Очевидные магические предметы впечатляют. Я знаю основные чары, но есть большая вероятность, что некоторые из этих странных фигур смогут видеть сквозь иллюзии.

«Вы можете произносить заклинания». Это была скорее констатация факта, чем вопрос.

«Они сохраняют заслуги до определенного порога. То же, что оставаться в форме. Постарайтесь не отставать. Мне также придется ударить тебя с помощью [Повышения стабильности], так что не сопротивляйся…

— Ты куда собираешься? Джейсон вздрогнул, но Навид схватил его за плечо, и заклинание охватило его, словно решетка из шнуров, поддерживая его, даже когда он отшатнулся.

«

Почему?

»

«Внешность важна».

«Итак, вы просите

разрешение

— пожаловался Джейсон и выхватил зеркало. Он был тонким и компактным, с открывающимся защитным чехлом. Он заглянул внутрь, поднял его и сделал шаг назад. Ему нравился черный как смоль его гамбезон, но… — Я выгляжу точно так же.

Тон Навида был задумчивым: «Нет. Большинство людей имеют тенденцию выглядеть немного буферизованными после того, как я его использую. Знаешь, как будто они включили свой праздничный насос? Он встряхнул локтями, сгибая грудь и плечи. «Конечно, под броней этого не видно. В основном это было сделано для того, чтобы улучшить вашу осанку, без обид.

«Обида принята. И если ты можешь увеличить силу, почему ты не делал этого все это время?»

«Я не маг? И у тебя все было хорошо под контролем. Твои ножны?

Вздохнув, Джейсон вернул зеркало и провел перчаткой по ножнам. Блеск окутал дерево, и Навид жестом показал ему, чтобы он встал прямо. Он сделал.

Видимо, недостаточно хорошо. Навид облетел его, как акула, и силой вернул его на место.

«Какой у тебя план?»

«Возьмите это, — он протянул ему рукописную записку, — зайдите первым и осмотрите гостиницу так, как будто дело каждого — это ваше дело. Я пойду прямо к стойке и найду наших актеров. Будь на шаг впереди меня, а затем назад, постарайся сделать так, чтобы у Райана было плохое утро, и следи за мной. Понял?»

Джейсон колебался. Как бы он вообще сделал это в одиночку? Поспрашивали актеров? Вероятно, на полпути к гостинице его бы отвлекла толпа…

Он предпочел бы сделать это с кем-нибудь другим — даже с Фредериком и Лемоном было бы легче… может быть; возможно, нет. Но если вы не собирались уходить, вы играли картами, которые вам сдали. Он вздохнул: «Да, конечно».

Голос Навида звучал так, словно он говорил сам с собой, когда сказал: «Тогда пойдем».

Джейсон толкнул дверь. Интерьер гостиницы был каменным, позолоченным с деревом. К центру вел большой открытый проход, усеянный колоннами с рамками для фотографий. Длинный прием проходил в левой части зала, а правую занимала переполненная гостиная.

В прохладном воздухе пахло водой, и он почувствовал впереди небольшое ее тело — лужу?

На потолке вращались деревянные вертушки, хотя он не заметил достаточного количества вентиляционных отверстий, чтобы вызвать ветерок. Странные декорации, несколько шумные, хотя и не такие громкие, как шум толпы.

Он смотрел, немного взволнованный. Он никогда раньше не был в таком отеле. В основном они останавливались в караван-сараях, гостиницах типа «ночлег и завтрак» или спали на диване у дальней семьи.

Навид пнул ботинок, и тот дернулся.

Хм? Ах да, Джейсон поморщился и посмотрел влево, вправо, вперед. Он открыл дверь для Навида и пошел к стойке регистрации, держа руку на рукоятке клинка.

Навид с великодушной улыбкой подошел к стойке регистрации, положил руку на сердце и вздохнул. «Наконец-то мы сделали это! Они здесь? Они ждут? Он откинулся назад и заглянул между колоннами гостиной в поисках лиц.

Администратор был одним из людей с плавающей чернильной головой. На нем был обтягивающий желтый сюртук с высоким воротником, и Джейсон видел под ним только тьму. Его голова сдвинулась, как в огне. Его голос звучал молодо и растерянно. «Мне жаль?»

«

актеры!

Я написал заранее, чувак. Вам не сообщили?.. Навид звучал взволнованно и молодо, как будто он только что запланировал сходить в паб со своими друзьями.

Администратор просмотрел записи на своем столе. — Я, должно быть, не был…

«Оу, это нормально. Не поймите меня неправильно, это немного оскорбительно, но кому-то будет трудно поверить, что я могу совершить путешествие так быстро.

«Мои извинения. Вы здесь гость, мистер…?»

«Мадин. Лорд Навид Мадин из того же Дома, наследник Сильванского Наместника, к вашим услугам. И нет, я здесь только для того, чтобы подобрать актеров. Мне обещали выступление».

Он улыбнулся. Красивая, жемчужная улыбка. Его голос был непринужденным, возбужденным и добрым, но… Джейсон не знал. В его глазах появился блеск. Опасная нота для его удовольствия, словно висевшая на изношенной нити.

Он на мгновение отбросил улыбку после того, как закончил предложение, шевеля губами только для того, чтобы снова поднять ее, и его гладкая коричневая кожа сморщилась, когда он покосился на мужчину.

Ответ администратора пришел с опозданием на секунду. «Ой! Вы, должно быть, имеете в виду труппу из Хадики. Если вы ищете спектакль, то с сожалением сообщаю вам, что сегодня здесь отдыхают лишь некоторые актеры. А дороги…

«Ты меня не слушаешь? Как ты думаешь, откуда я пришел? Навид положил палец на стойку и наклонился. — Прямо из Хадики. Помощник режиссера Вешим попросил меня об одолжении, и я согласился. Пока мы говорим, мои люди чистят дороги».

Администратор взглянул на Джейсона. Он поймал кий и схватил рукоять меча. Он мог лишь уловить свое туманное отражение на бронзовом блюде, висевшем на стене, но с мерцающим мечом и черным как смоль гамбезоном он, возможно, выглядел устрашающе.

Голова администратора поднялась высоко и тонко, когда он принял эту новость. Это напомнило ему поднятые брови. «Я понимаю.»

Это была хорошая новость? Плохой? «Плохо для бизнеса, но полезно для здоровья рабочих», — предположил Джейсон.

Он не смог найти ни одного признака усталости на лице чернильного человека, но другие работники носились с записями в задней части стойки регистрации, убирали со столов и беспорядок в гостиной и носили туда и обратно свежие сложенные полотенца. залы.

Занятый. Их пришлось забронировать.

Мужчина звучал неуверенно. — Я… сообщу актерам…

Навид поднял руку в перчатке и лениво щелкнул, не глядя.

Джейсон «присутствовал за ним», вручив ему записку, которую он получил минуту назад, а затем сделал почтительный шаг назад и снова обыскал гостиницу.

В зале стало тихо, и некоторые посетители наблюдали за ними, отвернувшись в своих кабинках или наклонившись в сторону, чтобы посмотреть сквозь колонны, стоявшие на пути.

Он сделал крошечный шаг вперед и пристально посмотрел на них, изо всех сил стараясь не покраснеть и не показать свои истинные мысли.

, Бля это унизительно.

Как Александр это сделал? Верно. Никакой целостности.

Неужели именно так он хотел завершить свой квест? Имеет ли значение, если квест не был тем, который он хотел выполнить в первую очередь?

«У меня есть список имен. Я полагаю, они бы предпочли, чтобы вы «напомнили» им о… времени их отъезда, а не ставили их в тупик и заставляли себя это сделать. Возможно, ваш менеджер тоже мог бы вам помочь…?»

Это было сформулировано как предложение, но это не так.

звук

вроде один. Навид вдруг приобрел вид человека, привыкшего получать то, что хочет.

Сейчас

, пожалуйста и спасибо вам.

«Конечно, лорд Мэдин», — сказала секретарша и сравнила список имен с гостевой книгой. Он бросился прочь с крошечным поклоном. — Минутку, пожалуйста.

Навид еще раз постучал по стойке регистрации, повернулся и оперся на нее локтями, входя в гостиную, а затем оттолкнулся и с важным видом направился к Джейсону. Его поза осталась прежней, но голос вернулся в нормальное русло.

«Люди склонны иметь определенные ожидания от других. Иногда легче оправдать эти ожидания. Ради них. Это позволяет им думать, что они знают, чего вы хотите, что они знают, что делать и как подыгрывать. Лишь немногие люди, которые думают, что оправдают ожидания, на самом деле сделают это. С эмоциональной точки зрения это просто нерентабельно в краткосрочной перспективе».

«Мне жаль ваших будущих сотрудников».

Навид закатил глаза. «Это был простой маршрут. Вы должны скорректировать свой подход и знать, в каком порядке укреплять людей и разрушать их».

— Э-э, лорд Мадин? Женщина в облегающем платье и длинной юбке ходила вокруг стойки с его запиской. Она представилась менеджером портье и сказала: «Я могу связаться с большинством актеров здесь, если хотите, однако, я думаю, двое из них сейчас обедают в поместье».

«Ах, это не будет проблемой, — заверил ее Навид, — я рад возможности встретиться с одним из моих сверстников. Спасибо, что проинформировали меня.»

«Конечно. Я пришлю кого-нибудь, чтобы он проводил вас, но есть ли что-нибудь еще, что вам нужно или что вам нужно, прежде чем вы уйдете?

Улыбка Навида стала шире, и они немного поговорили, прежде чем она поспешила уйти.

«Я не знал, что ты настоящий [Лорд]. Разве ваш вид не должен вымереть?»

Он поморщился, взвешивая голову. «В большинстве благородных домов есть несколько назначенных членов, несущих службу и класс. В основном это делается для целей налоговой навигации, но… две вещи: мы вообще не настоящие [лорды], мы бизнес-менеджеры. И я солгал. Я понятия не имею, как обратиться к одному из моих «сверстников».

Он робко посмотрел на него, как будто ожидал какой-то реакции, но ожиданий Джейсона не было.

Новый работник и менеджер вышли из дверного проема, он поискал их, и она указала на них, а затем указала на работника, быстро представив их на расстоянии.

Навид начал двигаться: «Ну, они все равно «фальшивые», если верить Чендлеру, так что это должно быть весело — узнать, какими, по мнению Театра, должны быть лорды и леди».

Рабочий подошел к ним и начал представляться с нервной улыбкой, но когда они повернулись к двери, у лестницы в гостиную собралась небольшая толпа.

Водолаз в рубашке, стоявший впереди толпы, поднял палец и поспешил преградить им путь, подвыпившим покачиваясь. «Ах, Лорд Мадин…? Простите, что прерываю вас…

«Вовсе нет, совсем нет. Что вам нужно, сэр…?»

— Ну, мы… я не мог не подслушать, но ты сказал, что дороги расчищены?

«

Мои люди

пока мы говорим, расчищают дороги, да. Почему, есть проблема?»

— Нет, я имею в виду совсем нет. Просто мы весь день торчали здесь со своим товаром, поэтому надеялись, но не знали. Нам просто повезло, что ты появился! Э-э, господин.

Он выглядел неловко, обращаясь к кому-то по титулу лет на двадцать моложе, особенно пьяному, но толпа позади него тут же начала толкать друг друга и посылать некоторых своих членов информировать свои караваны.

Некоторые из них замерли и обернулись, когда Навид снова заговорил.

«Товары, говорите? В данный момент я путешествую налегке — летние каникулы, вы понимаете — но у меня есть кое-что вроде списка покупок… Я бы послал одного из своих людей, но, просто

мой

удача, ты здесь…»

Этот

улыбка теперь сказала, что Навид очень хорошо знает, как разговаривать со своими сверстниками. Он взглянул на Джейсона и, как будто вспомнив его, сказал: «О, но актеры… Джейсон, дружище, почему бы тебе не пойти дальше?»

— Ты уверен… — Он подавил стон и выдавил: —

Мой господин?»

«Со мной все будет в порядке, со мной все будет в порядке. Не беспокойтесь о моей безопасности. Мы должны беспокоиться о безопасности других. Идти.»

Джейсону не нужно было повторять это снова. Он практически вытащил работника отеля за дверь и вдохнул чистый воздух. Рабочий болтал, рассказывая ему то, что, по его мнению, Джейсону нужно было знать, но, выдохнув, он заметил балкон с видом на них.

Затененная фигура… Нет, там стоял один из этих черных вырезов, человек-пустота. Судя по ее очертанию, она оперлась на балкон и смотрела на них сверху вниз, совершенно неподвижно.

Джейсон не мог видеть, куда она смотрит. Он неподвижно поднял руку.

Ее рука дернулась, но затем она повернулась и ушла.

Внутри кто-то захохотал. Вот вам и квесты. Он надеялся, что его товарищи по команде чувствуют себя лучше.

Волки-пауки провели их через трещину в стене глубоко под землей.

«Это ловушка», — пробормотал Пеппер, пока они пробирались сквозь чернильную паутину. К их ботинкам прилипли спутанные комки пыли и грязи. «Они, вероятно, ведут тебя туда, где им будет легче тебя убить».

Это было очевидно, но они протискивались через пространство, достаточно широкое, чтобы только один или два волка могли пройти по обоим концам. На данный момент местность была в их пользу.

Или так оно и было бы. Пеппер привел лошадей.

Они сказали ему отпустить их, чтобы они могли найти дорогу домой.

Перец

уйти, если уж на то пошло. Но он настоял: «Я остаюсь с тобой. После того, что я только что увидел, я ни за что не вернусь один.

Пространство было достаточно большим для лошадей. Стены были узкими, земля неровная. Это было похоже на тонкую горную тропу. Но если бы они хотели покататься на лошадях, им, вероятно, пришлось бы обнимать шею, чтобы не разбить голову о камни.

Пеппер шла между ними, Райан впереди с роем огней, которые он сотворил самостоятельно, Лиза сзади с единственным шаром, зависшим над ее посохом.

Если что-то случится, они только помешают или уйдут первыми. Это было глупо, но она не могла заставить себя отпугнуть зверолюдя.

Знакомое внутреннее чувство негодования подсказало ей, что ей нужно что-то доказать, и она сможет сделать это только в том случае, если ее увидят.

— Они идут перед нами по прямой, — прошептал Пеппер. — Почему бы просто… ну, знаешь…

бва

». Он изобразил, как выплевывает огонь в узкий туннель.

Лиза покачала головой. Возможно, это было мудро, тем более что здесь не было ничего настоящего, но она отказалась. Еще нет.

Холодный нос уперся в ее перчатку. Она поцарапала идущего рядом с ней волка-паука за ушами. Оно глянуло на нее с запыхавшейся улыбкой. Одна из его гуманоидных рук, элегантные серые пальцы, в целях безопасности держалась за ее бедро.

Его братья и сестры лежали на дороге далеко позади них. Тела, которые она сожгла дотла. Прошло всего полчаса. Она обработала некоторые из их ран единственным целебным зельем Башни, которое принес Райан. Это, а также несколько угощений спустя, и стая двинулась дальше.

Туннель расширился и поглотил свет Райана. Паутина покрывала всю поверхность, и запах костей, свежих канцелярских принадлежностей и сумерек доносился сквозь них, как влажное дыхание.

Лошади заартачились, но развернуться на месте без большого труда не могли, и Перецу удалось за время поездки подчинить их себе. Зверолюди Саламандры осторожно шаг за шагом потащили их в логово.

Волки-пауки ворвались сюда с детским волнением, толкая ногами и отбрасывая тени на свои маленькие островки света. Они исчезли в темноте один за другим, а затем все, что они слышали, было их отдаленное рычание и пыхтение.

Должно быть, кто-то наткнулся на кучу костей. Они разлетелись по полу гнезда. Лиза узнала этот звук, но отвлеклась.

Они уставились вверх.

Что-то массивное двинулось в темноте. Его отблески поймали свет, когда нижняя часть его тела извивалась над головой, как рыба в ночных облаках.

Сэм передвинулся на ее левом плече, сполз вниз и сел на верхнюю часть ее рюкзака, чтобы он мог спрятаться за ее шлемом. Иногда это происходило в ее семье.

Река тел загнала их глубже в пещеру. Лиза шагнула вперед. Райан попытался схватить ее за руку, но волки-пауки разлучили их.

Пеппер остался со своими перепуганными лошадьми. Она оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что его не растерзают до смерти, как только он покинет свет, затем разделила свой шар надвое и бросила один в его сторону.

Возможно, это было неразумно.

Некоторые из волков-пауков с нетерпеливым голодом наблюдали за тремя телами, но голос отвлек их внимание.

«Ты пришел.» Казалось, оно исходило одновременно из каждой паутины вокруг них. Грубые, глухие, трели, как будто в комнате с ними был большой водоем.

— «Разумный». Второй голос был с оттенком насмешки. Их было бы больше, подумала Лиза, если бы говорящий более привык к речи.

Она не была уверена, кто был мужчиной, а кто женщиной – и был ли кто-то из них хоть кем-то. Разница между их голосами была незначительной, и она не была уверена, был ли звук естественным или вызван паутиной.

«Разве ты не так себя называешь? Это должно означать, что вы лучше нас, а вы бросаетесь нам в рот».

Райан заговорил в темноту, как будто не зная, к кому обращается: «Мы пришли не для того, чтобы ссориться».

— Тогда зачем ты пришел? один из них зашипел; Лиза не могла отличить их друг от друга. Она безуспешно пыталась отследить их тела в темноте, используя настолько реальные глаза, насколько они были.

«Ваши дети. Ты сказал им привести нас сюда. У тебя, должно быть, была причина. Теперь его голос был немного менее уверенным. Возможно, он догонял.

«Мы сказали им принести нам еду, и они так и сделали». Мимо них пронеслось тело, на этот раз достаточно близко, чтобы ударить их волной ветра, и Райан отступил назад.

Лизе надоели шарады. Что это было? Говорила ли она с родителями, прячущимися за дверью своего дерьмового дома, чтобы отпугнуть посетителей?

Она подняла посох и зажгла свет, едва сдерживая гнев в голосе:

Ты послал их умирать.

»

Было странно, насколько они были похожи на глубоководных существ, когда состояли из частей чернил, волков и пауков. Они цеплялись за потолок, один больше другого, оба крупнее Лизы, но меньше ее родителей. У них было много конечностей.

Свет выявил оттенки цвета в их чернилах. Не все было черным. Хотя хитин и мех не полностью покрывали оболочку их тел, они также затеняли очертания органов.

Восемь черных глаз-бусинок бежали по бокам волчьих голов. Более пунктирные определенные места по всему телу. Эти глаза прищурились, уклоняясь от света.

трусы

.

«

Ты

убили их», — обвинил ее один из них и побежал вниз по стене.

— Мы не знали… — начал Райан.

Лиза прервала его: «Ты не выглядишь слишком расстроенным из-за этого». Возможно, они звучали раздраженно. Оскорблён. Их, похоже, не огорчил тот факт, что… «Ваши дети погибли из-за вашей халатности».

Тот, что покрупнее, открыл рот, как будто хотел что-то сказать, в ярости огрызнулся на них и отступил в угол пещеры, где вытащил несколько маленьких коконов из одной из дыр, пронизавших стены.

Его дети бежали к нему еще до того, как он их бросил, а некоторым приходилось карабкаться назад и вокруг, чтобы преследовать кокон, когда он его бросил. Они схватились и кувыркались друг на друга в неистовстве, чтобы съесть все, что было внутри.

Тот, что поменьше, подбежал к ним поближе и оперся на свою высоту, чтобы нависнуть над ними. Четыреми глазами он наблюдал за безумным кормлением с чем-то вроде зависти. «У нас слишком много. На твоих костях не так много мяса; ваши лошади будут вкусным лакомством…

«

Да

». Голос его партнера звучал голодным.

— …но, — его тон стал резким, — если некоторые из них умрут, это к лучшему. Вы не привезли с собой тела?

От этого у Лизы скрутило животы. «Его

нет

лучше. Если бы вы меня выслушали…

«Выслушали? Ты

еда

».

Другой почти позабавил: «Ах. Поэтому они пришли торговаться. Снова.»

«Для безопасного прохода? Вы хотите, чтобы мы перестали питаться вашими маленькими ручьями еды, спрятались в темной норе и позволили нашим семьям умирать от голода».

«Скоро по дороге проедет караван. Река людей, несущих свою еду. Мне нужно, чтобы ты не нападал на них.

Я хочу, чтобы ты поговорил с ними.

»

«Что?» Слово пришло сразу от трех человек, когда Райан, Пеппер и более крупный родитель направились к ней, а Лиза улыбнулась и судорожно вздохнула.

Он даже от удивления уронил кокон, который держал в руках. Еда под ним стала отвратительной, когда дети набросились на нее в поисках еще одного кусочка, рыча и щелкая друг на друга острыми зубами, прижимая лица руками к грязи, чтобы сохранить остатки.

Они напоминали ей ее братьев и сестер.

«

Разговаривать

им? Думаешь, мы попадем в ту же ловушку, что и ты? Как ты думаешь, что бы произошло, если бы мы пошли по дороге, кусок?»

Тот, что покрупнее, звучал раздраженно, прекращая драки между своими детьми. Ему пришлось осторожно удирать, чтобы не наступить ни на кого из них. «Они считают нас монстрами. Когда они увидят нас, они не будут так добры к нам, как мы, чтобы выслушать ваши мольбы перед вашей смертью».

«Не то

мы

умрет.»

«Нет. Не то чтобы мы умрем».

Лиза протянула последние кусочки вяленого мяса и крикнула, чтобы она остановила нескольких волков и облегчила им задачу. Они прыгнули на нее и попытались дернуть ее за руку, чтобы достать еду, но она была сильнее их и кричала, чтобы держать их в узде.

Это было гораздо более напряженным, чем ссоры с ее братьями и сестрами — эти дети были дикими, а она застряла в человеческом теле. Но ей было что сказать, поэтому она бросила вяленое мясо Райану.

Один из волков ударился о землю. Его чернильный экзоскелет потек в паутину, и липкая черная рука взлетела из-под земли, чтобы украсть один из кусочков себе. «Мой!» он кричал, убегая со своей наградой, а его братья и сестры хватались за него, крича: «Нет! Мой! Мой, дай! Давать! Несправедливый!»

Ее глаза расширились – не человеческие глаза. Райан, к счастью, повернулся к ней лицом и был шокирован тем, что ему все равно пришлось ловить куски мяса. Никто из взрослых не уловил их реакции.

Стресс утих, и Лиза небрежно сказала: «Я не думаю, что вы монстры, если не считать вреда, который вы можете причинить себе и другим. Ты можешь говорить, можешь думать, ты можешь прийти к взаимопониманию с Хадикой. Если вы понимаете, что мы здесь, чтобы торговаться, вы должны понять концепцию

торговля

».

«Конечно, мы это понимаем. Зачем нам опускаться до уровня меньших существ, если мы можем просто взять то, что хотим?» Тот, что поменьше, подошел ближе, но вместо того, чтобы упрекать волка, который использовал паутину, чтобы украсть себе еду, он похвально похлопал себя по голове. Сильный выжил.

«Потому что это неразумно», — сказала Лиза. «Потому что их больше, чем вас. Потому что они были здесь первыми. Выжить без союзников можно, но не без потерь, особенно если изо всех сил стараетесь нажить врагов. Жизнь не должна быть сводится к выживанию или смерти. Вам не обязательно жить в городе, вам не обязательно дружить с «меньшими существами», но вы можете научиться жить рядом с ними, и вы будете процветать».

«Процветать? Сражаемся, отрезаем наши чернила и мех, чтобы продать, когда они вырастут, роем туннели?

«Сражаться вместе с ними? Видите, как заполняется мех и чернила ваших детей? Выкопаете себе дом, где сможете жить спокойно?»

Тот, что поменьше, обошел ее и усмехнулся: «Вы имеете в виду, если они не нанесут нам удар в спину?»

— Ч… что, — начал говорить Райан и споткнулся. Он боролся с детьми, которые думали, что у него может быть больше еды, которая, вероятно, у него была. Они рылись в его рюкзаке. «Что вы представляете себе процветание? Не твоя семья? У вас есть плита…

— Страх, — сказал тот, что покрупнее, — и охота.

Райан говорил уважительно: «Простите?»

«Мы живем в страхе. Лучшие из нас создают его, ищут его вкус в той или иной жизни. Худшие из нас… Некоторые из его более волчьих глаз нахмурились. Он раздраженно повернул голову в сторону Райана. Источник напоминания и низкий звук забулькали в его горле.

«

Они боятся тебя!

Лиза выплюнула так быстро, как только могла. «Они боятся даже ваших детей. Они послали нас сюда, расходных транзитников, чтобы сражаться с вами, потому что их воины слишком боялись сделать это сами.

Тот, что поменьше, гордился ее словами и ускользал дальше в тень, где его чернила и глаза начали напоминать полуоформившихся монстров; мысль о чем-то в темноте пугала больше, чем их обнаженный вид. Это заставило ее разум заполнить пробелы.

Тот, что побольше, во все глаза следил за Лизой и медленными и заметными движениями вытащил из норы кокон побольше и бросил его детям. Они уже разошлись, словно время кормления подошло к концу, и появление неожиданного угощения наполнило их еще большим волнением, чем прежде.

Он ударился о землю с твердым

стук

. Лиза увидела участок кожи, гуманоидную линию челюсти, прежде чем волк вонзил зубы в кость.

Она не вздрогнула.

«Но это не так», — произнесло оно и прошло мимо Райана, нависая над ней. — Ты нас не боишься.

Лиза взглянула на истощенного взрослого и почувствовала странное желание нанести удар по лицу. Ее семья была в городе. Она была сыта. Это не составит труда.

Ей не нужно было проявлять почтение – страх – но ей нужно было сохранять уважение. «А я нет», — сказала она и слегка наклонила голову в сторону Пеппера и лошадей.

Он проследил за ее взглядом, осмотрелся вокруг и только тогда, казалось, заметил Райана, стоящего шомполом прямо рядом с одной из его ног, как сжатая пружина, готовая броситься.

— В этих туннелях есть и другие вещи, достойные охоты, — сказала Лиза с предельной уверенностью, — есть и другие города. Вы могли бы сражаться бок о бок с Хадикой. Докажите свои заслуги, и ваши союзники будут слишком бояться вашей ценности, чтобы нанести вам удар в спину, но вам будут платить, и ваши дети смогут процветать до тех пор, пока они больше не будут нуждаться в вас.

«Позвольте мне поговорить с руководителями города; мы можем организовать встречу в месте, которое вам обоим понравится. Если хочешь, мы можем оставить лошадей здесь. В худшем случае они могут тыкать тебя палками, когда ты уходишь… Лиза усмехнулась: «Как будто это может навредить тебе. Вы могли бы напомнить им, почему они

должен

боюсь тебя. И… тогда ты придешь домой за вкусным угощением…

Лиза была в ударе, так почему же ее голос дрогнул ближе к концу? Она нахмурилась и огляделась вокруг, но ни Райан, ни Пеппер ничего не сказали. Разве они не должны были высказать свое несогласие? Хотя бы о том, чтобы оставить здесь лошадей?

Когда другая лошадь убежала сама по себе, выражение страдания на лице Райана выглядело так, будто его сердце разрывалось на две части.

Лиза увидела страх в черных глазах лошадей позади Пеппер. Один из них помочился на пол; волк подошел, чтобы понюхать его, и спугнул его дальше в угол.

Но Райан не смотрел на лошадей. Он наблюдал, как волки-пауки питаются трупом гуманоида с тенью такого же выражения лица, и Пеппер…

Он выглядел несчастным, но молча держал их поводки. Неужели он слишком боялся высказаться?

Это было неправильно. Как будто ветер внезапно исчез под ее крыльями. Эта ее идея была безумной, и никто даже не спорил с ней по этому поводу.

Означало ли это, что это, возможно, не так уж и безумно?

«Зачем рисковать?» тот, что покрупнее, бросился на стену слева от нее, переступив через Райана. Он явно изо всех сил старался не реагировать. Тот, что поменьше, обошел ее справа.

«Почему бы нам просто не убить тебя здесь и сейчас; добавить к нашей еде еще три тела?»

Лиза отбросила сомнения, широко раскинула руки и изобразила свою дерзкую улыбку; что-то, что Гарен мог бы надеть, когда ему пришла в голову безумная идея. «Представить его! Вы могли бы построить такой большой забор, что ваши дети могли бы бежать вечно и никогда не найти конца. Ты мог бы даже научить их жить рядом с людьми…

— зарычал волк-паук. Само по себе это было не так уж и странно. Они все здесь рычали друг на друга, но делали это как семья. Этот звук был эхом их рычания не более часа назад, за ним последовал удивленный визг Пеппер и паническое визг лошадей.

Она повернулась. Волк-паук свисал с руки Пеппер, зубы вонзились в его красную чешую и истекали кровью.

Другой прыгнул на шею его лошади, и он пнул ее с такой силой, что она отлетела слишком низко и упала. Лошади пытались бежать, когти царапали им ноги. Пеппер больше не могла их остановить, но им некуда было бежать, кроме как глубже в стаю.

«

Прекрати это!»

Лиза взревела. Она подняла руку — вспомнила, что держит посох. Человеческая рука. Мана. Ей это было не нужно. Она бросила в них стену ветра, оставив дыру там, где стоял Пеппер. Он ударил детей и повалил их на землю, но они этого не сделали.

оставаться внизу

.

Ноги понесли ее вперед. Она бросила в них еще одну стену, на этот раз жестче, и повернулась к их родителям. «Заставь их остановиться, или это сделаю я!»

Это было неправильно сказано. Она видела в их глазах, в их позах, когда они поднимались в тень потолка и безразлично говорили: «Пусть пируют, и, может быть, мы обдумаем ваше предложение…»

Пеппер вскрикнул от боли, когда другой волк укусил его за ногу, и он упал.

Лиза десятки раз видела, как ее семья останавливала побеги из тюрьмы ее брата и сестры. Она опиралась на эти воспоминания, когда создавала небрежные цепи, чтобы сковывать волков, а затем купола, чтобы прижимать их к земле, когда это требовало слишком больших усилий.

Райан попытался помочь, но настроение детей быстро изменилось, когда они заметили, что делают их братья и сестры в углу пещеры. Они заметили напряжение Райана, то, как он продавливал их тела, его опущенное копье.

Она увидела перемену в их выражениях. От одного момента к другому они становились пищей.

Перец истек кровью. Лошади истекали кровью. Волк-паук набросился на Райана, и ее терпение лопнуло.

Лиза оттолкнула ребенка в сторону, швырнула ветрострел, от которого еще один упал, как мешок с картошкой, и восходящим потоком унесла троих в дыру — они перевалились за край камня и исчезли. Их стоны боли эхом разносились из темноты.

Они ответили. Сэм спрыгнула с рюкзака прямо в лицо первому волку-пауку, подошедшему слишком близко, и по пути столкнулась с чем-то более чудовищным. Он поцарапал лицо и укусил ухо. Лиза схватила его за шею и потащила назад, прежде чем он успел зайти слишком далеко.

Как кот на тропе войны, Сэм чуть не укусил

ее

прежде чем он понял, кто она такая, но это только заставило ее улыбнуться. «Уничтожь паутину», — прошептала она ему, прежде чем снова уронить его.

Райан выпустил огненный серп. В свете костра она могла видеть, что он уже сделал то же самое, отрезав чернильные комки паутины вокруг своих ботинок.

Меньший родитель торопил ее. Лиза швырнула ему в лицо [Огненный шар]. Визг его партнера был прерван взрывом, когда он упал на Райана: —

лжец!»

Она создала стену ветра, которая разбилась, как тонкое стекло, замедлив ее на долю секунды. Это было все время, которое Райану понадобилось, чтобы броситься к выходному туннелю.

Лиза дотянулась до Пеппера, пнула одного из напавших на него волков-пауков в живот, чтобы тот выплюнул ему ногу, и раздвинула челюсть другого. Пеппер пнул его здоровой ногой и пополз прочь. Убегая, он свистнул лошадям.

Одному из них удалось перелезть через стену и проползти в одно из нижних отверстий, но, должно быть, это был тупик, потому что он развернулся по его зову.

В тот момент, когда они увидели, куда идти, лошади чуть не растоптали их обоих, а затем Райана в слепой панике пытались убежать. Он сражался с волками-пауками на выходе и прижался к стене, когда они проскакали мимо, не замедляя шага.

Меньший родитель все еще корчился от боли. Она получила половину глаз и сожгла шерсть.

Другой протянул вокруг себя чернильную паутину, покрывавшую всю поверхность пещеры, словно выдергивая ковер из-под ног, и… Не поймал их. Сэм разорвал в клочья всю паутину вокруг них. Лиза подхватила его и использовала последний порыв ветра, чтобы помочь Пеппер и ей перепрыгнуть через черную реку к выходу.

Райан поймал их. Это было почти объятие. Лиза вздохнула с облегчением в его плече и подняла голову и увидела кувыркающиеся тела лошадей, которых тащила назад черная паутина.

Она прижала к ним стену ветра и держала ее, морщась.

Райан бросил Пеппер кинжал, и они бросились вперед, чтобы освободить лошадей.

Струйки пыли падали с потолка и падали с их плеч, когда что-то массивное преклонило колени. Свет от шара, который Лиза оставила с Пеппер в углу, погас.

Через плечо она посмотрела в три огромных глаза. Рычащие волки-пауки пытались протиснуться мимо головы своих родителей в туннель, чтобы растерзать их. Остальные убежали.

Родитель не смог бы поместиться, но они знали эти туннели лучше них. Вопрос был только в том, где, пока они снова не придут за ними.

«Вы спросили, расстроены ли мы», — говорится в сообщении. «Уже нет. Мы уже слишком много потеряли, дитя. Но ах, я могу

чувствовать

река людей, о которой ты говорил, течет по нашей паутине». Эти глаза смотрели на что-то далекое. Его голос стал пренебрежительным. «Может быть, мне следует сначала научить тебя, что значит чувствовать потерю».

Голова двинулась, впуская волков-пауков. Их было всего трое. Остальные уже ушли.

И затем земля задрожала, когда два огромных существа

побежал

, присоединяясь к охоте своих детей.

Караван. Навид и Джейсон убедили их уйти.

уже?

Райан ударил паука-волка в горло и оттолкнул его от нее. Пеппер освободил вторую лошадь, но даже если бы они смогли проехать через подземелье, они были ранены. Они были бы слишком медленными.

— Не беспокойся, — сказала Лиза тихим голосом, наблюдая, как волк-паук истекает кровью у ее ног. «Это все фейк. Это… Это просто вызов. Она не знала, думала ли она вслух, но Райан посмотрел на нее с тревогой в глазах. Она сказала ему: «Мы уже делали это раньше».

Она создала настоящую Саламандру. А потом она наколдовала еще одного.