2.05

«Вот он», — сказала мать Мики, ведя Мику на кухню. «Он был в своей комнате и учился», — добавила она.

Мика почувствовал укол вины, когда она сказала это, но затем напомнил себе, что он

на самом деле

сегодня учился раньше и делал домашнее задание несколько часов подряд, так что он никого не ввел в заблуждение. Во всяком случае, ему следовало бы гордиться, но он не был. Для него это было не так уж и важно, в целом он все еще отставал от школьных занятий, и, что важнее всего, в данный момент было что-то более важное, что требовало его эмоциональных вложений – мужчина на их кухне.

— Ах, ученый, — сказал мистер Фарадей, прервав разговор с отцом Мики и повернувшись к ним лицом. Они оба стояли вокруг стола, а не сидели за ним, а под ними стояли стаканы с водой на подставках.

Чайник стоял на плите. Его мать не предприняла никаких попыток проверить это. Ему, вероятно, придется сделать это позже, поскольку это было его обязанностью большую часть времени, когда в их доме были гости. Дети тогда всегда были на побегушках.

Однако было странно, что мистер Фарадей был их гостем. Мика время от времени видел этого человека на рынке или на улице, и один раз, когда он зашел в свой магазин. Тогда он узнал, что большинство алхимиков работали по заказу, особенно в Вестхилле, где они, очевидно, не работали с ингредиентами Башни или делали это умеренно, чтобы удовлетворить местных клиентов. Несмотря на это, они по-прежнему гарантировали высокое качество своих товаров, поэтому их цены выросли по сравнению с другими местами. В конце концов, им пришлось заменить «волшебные» ингредиенты из Башни на обычные.

Мика задавался вопросом, как это сделать.

Повышение цен было невелико, но все же достаточно, чтобы покупка огненных зелий у одного из них казалась ему роскошью. Не то чтобы его родители не могли себе этого позволить. Раз в два месяца они покупали по две бочки, в основном для печи и ламп. Отец Мики тоже вручную заправлял там свои зажигалки.

«Мистер. Фарадей, — сказала мать Мики, подводя Мику ближе и протягивая руку мужчине, — это наш младший, Мика. Мика, это мистер Фарадей, один из местных алхимиков и уважаемый член общества. Вы, должно быть, видели его время от времени, не так ли?

«Да, — пробормотал он, — мы с папой всегда ходим в его магазин».

Мистер Фарадей уделил им все свое внимание, когда они вошли в комнату. Он не был таким грузным, как два других алхимика, которых знал Мика. Он был примерно такого же роста, как его отец, но гораздо более долговязым. И он улыбнулся. Он казался вежливым, и это заставило Мику улыбнуться в ответ, хотя и немного неловко.

«Моя фамилия — Фарадей, но коллега-алхимик всегда может звать меня Бен», — сказал он, пожимая липкую руку Мики. Это было хорошее рукопожатие. Эти две штуковины из кожи между большим и указательным пальцами, которые должны были соприкасаться, соприкасались.

Мика подумал, что этот человек ему может понравиться, хотя тот едва произнес два предложения.

«Приятно познакомиться, мистер, хм, Бен. Я Мика, — сказал он, — но, думаю, тогда ты можешь называть меня Цветочным Мальчиком?

Он съежился сразу после этих слов. Он хотел выглядеть таким же небрежно-дружелюбным, каким был мистер Фарадей, но после этого мужчина только нахмурился. Какая глупая идея. Цветочный мальчик – это даже не то прозвище, которое Мике нравилось. Почему он предложил это?

«Хм?» мужчина просто спросил.

«О, это ничего. Это просто глупое прозвище… — Мика замолчал, смущенный, и надеялся, что отпустит это. А еще, что он отпустит руку. Но Фарадей не сделал ни того, ни другого. Он все еще смотрел на него, все еще слегка пожимая руку, как будто ожидал, что Мика объяснит.

Как Мика уже догадался об этом?

— Просто ты сказал, что я могу использовать твое имя из вежливости, но ты уже используешь мое имя? Так что, ну, следующим шагом будет мое прозвище, подумал я.

«Ах!» — сказал Фарадей, наконец отпустив руку Мики и отступив назад. — Значит, твое прозвище — Цветочный Мальчик? Должно быть, это интересная история. Скажи мне, это связано со свадьбой?

— Э-э, нет, — Мика нервно усмехнулся. «На самом деле это связано с алхимией».

Кажется, это привлекло их внимание.

«Понимаете, первое зелье, которое я когда-либо делал, было парфюмерным, — объяснил Мика, — и с первой попытки я наложил его слишком густо? Дети в моем классе это заметили. Они думали, что это духи моей матери, и название прижилось».

Тогда Мика пожал плечами. В конце концов, его не особо волновало это имя, хотя он предполагал, что

бы

лучше возьми более крутой. Но ведь ты не мог бы сделать из Мики прозвище, не так ли?

«Миа»? ‘Мой’? «Мик»? Все это звучало для него глупо, первое слишком напоминало его сестру. С таким же успехом можно назвать его полное имя. Однако некоторые из старших мальчиков использовали фамилии. Возможно, быть «Страней» — это круто.

«Ты никогда не говорил нам, что твое прозвище — Цветочный мальчик», — сказала его мать.

— Тоже своего рода глоток, ты согласен? его отец умолчал об этом вопросе, глядя на гостя.

«Дети останутся детьми», — согласился г-н Фарадей.

Мика чувствовал себя потерянным, как всегда, когда взрослые делали Smalltalk. Всегда нужно было улыбаться и знать, что сказать. И то, что вы сказали, в любом случае было не очень интересно. Это просто ветерок. Почему бы просто не вести себя более непринужденно и серьезно? Этот человек был алхимиком. Там

были

важные вещи, о которых Мика хотел поговорить. Он не мог допустить, чтобы дошло до этого.

— Хм, я думаю, тогда ты мог бы использовать для краткости «Цветы»? — предложил он, пытаясь выразить свои мысли словами.

— Конечно, — легко сказал Фарадей. — Тогда цветы. Итак, вы приготовили парфюмерное зелье с первой попытки? Однако твои родители сказали мне, что у тебя нет Пути алхимии. Есть ли у вас заменяющий Путь или где вы нашли для него рецепт?»

«Заменяет?» — спросил Мика в замешательстве. Он не знал этого слова.

«Это означает Путь, включающий в себя множество тем», — объяснил его отец с некоторым нетерпением. «Например, как [Сельскохозяйственный путь] включает в себя и посадку сельскохозяйственных культур, и уход за животными, и тому подобное… а также многие другие вещи, кроме того, теперь, когда я об этом думаю, например, техническое обслуживание, переработку продуктов питания, защиту вашей собственности и продажу товаров. . Это действительно широкий Путь, не так ли?»

«Алхимия

является

Я признаю, что это довольно узкое сравнение», — сказал г-н Фарадей.

Мика не согласился с

что.

Двери закрыты, алхимия может все.

Чайник засвистел, и Мика вздрогнул, чтобы пойти проверить его, но его мать уже была там. Она сняла его с плиты и достала из шкафа банки с чаем, пока они разговаривали.

«Я думаю, что мой Путь может заменить

—?» Сказал Мика и сделал паузу, проверяя слово. Отец кивнул ему. «Заменил множество вещей, но, хм, у меня не было рецепта или чего-то в этом роде. Я просто использовал свое воображение».

Брови мистера Фарадея слегка взлетели вверх.

— Мика уже шестого уровня, — сказал его отец, положив руку ему на плечо и слегка встряхнув. «Хотя ему всего тринадцать. Он довольно успешный, вы согласны?»

Мика съежился, сказав это. Они еще даже ничего не знали, кроме основ его алхимии, и не спрашивали об этом последние два дня. Тогда за ужином была только Приша. И теперь его отец хвастался этим?

Что

было именно тем, чего он хотел избежать много лет назад.

«Ну, у меня было

некоторый

помогите», — сказал он, пытаясь опровергнуть заявление своего отца, а это означало, что он пытался подорвать себя, как он догадался. Странный.

«У меня есть навык под названием [Основная алхимия], — сказал Мика, — который помогает мне разобраться в некоторых вещах. Это наводит меня на догадки? Например, насколько горячей мне нужна вода для разных зелий или когда именно мне следует добавлять определенные ингредиенты. Вроде того. Честно говоря, без этого я бы ничего не смог сделать. Я все равно застрял бы на первом уровне».

— Навык наведения, — сказал мистер Фарадей, — и ты овладел им на первом уровне?

Он казался впечатленным, а его отец улыбался. О нет, Мика только что усугубил себе ситуацию? Почему он не мог хоть раз обзавестись паршивым Навыком, например, [Калькулятором] или чем-то в этом роде? Предполагалось, что он позволит вам лучше считать в уме. У одного из одноклассников Мики такое было, и все, кроме учителя, согласились, что это отстой. Но, конечно, учитель всегда говорил

нет

Навыки отстой. Будто.

Мика собирался спросить, что такое Скилл, когда заговорила его мать, спрашивая гостя, какой чай он хочет.

«О, все черное подойдет», — сказал он.

— Хорошо, — она налила воду в чашку и поставила ее на другую подставку. Затем она добавила еще два для Мики и его отца. Наконец, один для себя, пока она села.

«Почему бы нам не посидеть?» она предложила. «Лучше поговорить за чашечкой хорошего чая».

Они сели, и Мика подтянул чашку к себе, благодарный, что ему есть с чем возиться. Однако чашка была слишком горячей — он знал это по тому, насколько ярко она выглядела — поэтому вместо этого он поиграл с краем подставки.

Несмотря на это, мистер Фарадей сделал глоток и поблагодарил мать Мики за это. Каким-то образом все взрослые обладали странным умением пить горячие напитки без опаски. Могут ли их языки вообще почувствовать вкус?

«О, и я принес подарки», — сказал он, роясь в карманах пальто.

Мика оживился, услышав шорох, и тогда мужчина вытащил несколько пачек бумаги из маленького блокнота в своем пальто.

«На данный момент у меня нет [Ученика], — сказал он, — поэтому у меня не было под рукой подходящих руководств. Но я все еще думал, что мне следует принести

что-нибудь

. Вот некоторые из моих собственных рецептов, которые могут подойти новичку».

Он протянул бумаги Мике через стол.

Мика не предпринял ни малейшей попытки взять их. Он увидел на бумаге почерк, написанный этим человеком, а также черно-белые иллюстрации, размеры и цифры.

Правильные рецепты алхимии. Он их просто так передал? Руководства по алхимии, которые он нашел в городе, стоили почти вдвое дороже школьных учебников!

— Мика, — тихо сказала его мать, подталкивая его своим голосом. «Что мы говорим, когда кто-то дарит тебе подарок?»

Он посмотрел на мистера Фарадея.

«Я заплачу тебе. Я имею в виду, у меня сейчас не так уж много, но у меня есть несколько кристаллов наверху… нет, подожди, они тебе не понадобятся. Зато у меня есть бутылка! Это было-«

«Стоп, стоп, стоп. Что ты делаешь, сынок?» — спросил его отец.

«Это подарок», — добавил Фарадей, кладя бумаги на стол.

«Но…» Мика растерялся.

«Просто возьмите их», — сказал он.

Мика взглянул на искреннее лицо мужчины, на его отца, а затем на бумаги. Он закусил губу и схватил их.

Мистер Фарадей усмехнулся.

«Такой приличный молодой человек», — сказал он, и его родители ответили что-то, чего Мика не уловил. Он был занят расшифровкой своего скорописного стиля письма.

Фи-фи-световое зелье? Легкое зелье! с помощью диссилтера-чего-то.

Оборудование: Четыре стеклянных контейнера, достаточный источник тепла, труба для теплоносителя, труба для конденсата, затемненное пространство, герметики.

Что?

Ингредиенты: 1 л. воды, 3 кг подсолнухов, двадцать петушиных клювов, осколков стекла размером в половину контейнера.

Мика не понимал. Четыре стеклянных контейнера?

Три килограмма

из подсолнухов? Петушиные клювы? Зачем вам вообще все это нужно? Мика прекрасно справился бы с одной бутылкой воды и горсткой насекомых. Ну и его шарики. Были ли осколки стекла предназначены для того, чтобы делать то же, что и его шарики, и улавливать световую сущность?

На иллюстрациях было показано сложное изобретение из трубок и бутылок. Огонь предназначался для нагрева воды, которая затем, очевидно, переливалась в другую бутылку с ингредиентами? Не испортит ли это узоры? Большинство узоров исказились до неузнаваемости в кипящей воде.

Там были крошечные аннотации, которые Мика пытался расшифровать, но не смог. Все это сбивало с толку, и он все равно уже знал это, поэтому перевернул верхнюю часть страницы обратно, чтобы увидеть заголовок следующей.

«Легкое зелье с помощью дисиллилилили»

снова!

На этот раз в рецепте использован

1 кг

вместо этого светлячков и еще несколько цветов, которые Мика не смог разместить. Как бы вам удалось поймать столько светлячков?

Он перевернул следующую страницу.

Успокаивающее зелье.

Нет, Мика больше к этому не прикасался. Следующий.

Огненное зелье.

Что

было чем-то, что он мог бы использовать. Но опять же, в заголовке говорилось:

посредством несогласия-решения?’

«Извините, — спрашивает он в недоумении, — что означает это слово?»

Он прерывал разговор взрослых, но они, похоже, не возражали. Они остановились и приятно посмотрели на него. Мика указал на заголовок и протянул пачку страниц через стол, чтобы мистер Фарадей мог ее увидеть.

«Ах, какое слово?» — спросил он, ища, пока не нашел его над указательным пальцем Мики. Затем он взглянул на него.

Мика просто смотрел в ответ в замешательстве.

«Дистилляция?» — спросил мистер Фарадей.

Ах,

Мика подумал:

дистилляция

. Так

что

вот что там было сказано! Честно говоря, он не видел разницы между буквами этого человека. С ним все это было просто лупой.

«Что это такое?» он спросил.

— Ты не знаешь? — медленно спросил мистер Фарадей.

«Нет», — сказал Мика, увидев взгляды родителей, и быстро исправил свое заявление. — Я имею в виду, нет, сэр.

«Дистилляция — это основа почти всей алхимии. На самом деле это очень похоже на заваривание чая. Может быть, вы этим занимались, но просто не знали, как это назвать? Какое оборудование вы используете?»

«Оборудование?» — спросил Мика, чувствуя себя немного неловко. «У меня есть стеклянная бутылка, в которой я все завариваю. Я держу ее под кроватью. И, ну, я использую свечи, чтобы нагреть воду.

Его родители посмотрели на него, когда он это сказал, их лица обещали, что они захотят поговорить об этом позже, но пока они держали любые ответы при себе. Мистер Фарадей, казалось, этого не заметил.

«Только одна бутылка? Тогда как ты готовил зелья? он спросил.

— Я грею воду, — начал Мика, чувствуя себя неловко. «Я добавляю ингредиенты. Я использую [Настой] и, хм, делаю зелье.

«[Настой]?» — спросил мистер Фарадей.

Левый глаз Мики дернулся. В своем уме он поклялся всем, что было чисто: если бы этот человек сказал, что [Вливание] — это какой-то сверхредкий Навык или Навык, о котором он никогда не слышал, он бы закричал. Громко закричите и, возможно, сломаете что-нибудь. У него была подставка, которую он мог бросить. Это был вариант.

— Когда ты это понял? — спросил мужчина.

— Первый уровень, — сказал Мика, сдерживая эмоции и ничего не выражая.

«Не [Рассеять] или [Растворить]?»

«Неа.»

На этот раз он проигнорировал своих родителей.

«Почему?» — спросила его мать. «Что-то не так?»

«Это «Настой» редкий?» добавил его отец.

«Нет нет. Нисколько. Большинство [Учеников] получают его примерно на уровне 7 или 8, но, хм, каждому алхимику нужен как минимум [Рассеиватель], чтобы приготовить самые распространенные зелья в мастерской. Обычно они получают заклинание на уровне

один

».

Мика нахмурился. Значит… он не был особенным? Он был просто на самом деле

отсутствующий

что-нибудь?

По какой-то причине он расплылся в улыбке и попросил рассказать о

нормальный

алхимия на этот раз.

«[Диссеттл]?» — взволнованно спросил он. «Что это дает?»

Вероятно, он мог догадаться, что такое растворение, но не знал этого слова. Вспоминая проблемы, с которыми он столкнулся в алхимии, он надеялся, что это Навык, который разделяет закономерности на более конкретные типы? Всегда было очень больно манипулировать шаблонами, заставляя делать то, что он хотел. Если бы он мог просто отрезать то, что ему нужно, как разноцветные крылья бабочки от целого, что было

все его существование

алхимия была бы намного проще.

«Хм, я мог бы продемонстрировать», — сказал г-н Фарадей. «Миссис. Страня, у тебя случайно нет под рукой масла?

«О, конечно», — сказала она и встала, чтобы взять его с плиты. Она протянула ему бутылку, и он сделал быстрый глоток воды, прежде чем налить в стакан большое количество масла. Оно оседало на дне и образовывало пузыри, похожие на оливки, под [Взглядом сущности], где вода и масло не смешивались друг с другом.

«[Диссетл]», — сказал он затем, все еще прикасаясь к стеклу. Жидкости тут же, казалось, слились друг с другом, создавая разбавленную желтую смесь, которая была чистой.

Глаза Мики расширились, но его родители выглядели просто ошеломленными. Как они были

нет

впечатлен этим?

«Интересно», — сказал отец. «Но как это требуется для алхимии?»

«Я думаю, что молодой Флауэрс понимает, судя по выражению его лица», — сказал г-н Фарадей. — Хочешь попытаться объяснить? — спросил он Мику.

«Кто, я?»

Мужчина кивнул.

— Ох, хм, конечно, — сказал он, глядя на родителей. Как он мог начать объяснять алхимию тому, у кого нет для этого никаких навыков? Ему нужно было рассказать им основы, верно? Иначе они бы не поняли.

Начните с самого начала. Это казалось лучшим.

«Итак, хм, что вам нужно знать, так это то, что алхимия, по сути, наполняет воду узорами и сущностью природы», — начал он. Мистер Фарадей слегка усмехнулся и остановился, но мужчина жестом предложил ему идти дальше.

«Например, как горит дерево? Вы берете этот «шаблон» и заливаете его водой или, я думаю, маслом, и тогда это масло тоже горит. Ну, масло все равно горит, но можно еще, типа, как-то изменить его свойства, сделать так, чтобы оно горело медленнее или дольше, может быть?

В любом случае, вы можете работать с более сложными шаблонами, чтобы создавать более сложные зелья, но тогда вам также придется много менять этот шаблон. Например, если вы наполните воду, скажем, сущностью бабочки, а затем солнечным светом, а не внутренностями и поведением бабочки, они смешаются, и вы получите только цвета бабочки. Имеет ли это смысл?»

Его родители посмотрели на мистера Фарадея, и Мика проследил за их взглядом.

«Имеет ли это?»

«Для меня это так, но я думаю, что вы, возможно, несколько сбиваете с толку своих родителей», — сказал он. — Я имею в виду больше, чем они уже были. Может, тебе стоит попробовать еще раз?»

Мика посмотрел на своих родителей. Его отец сжал губы и кивнул. Его мать сказала: «Все в порядке. Не торопитесь», и он так и сделал. Мика глубоко вздохнул и задумался. Как лучше всего объяснить алхимию тому, кто в ней не разбирался?

Ему нужно было что-то простое, хороший пример, и он вспомнил Медовых Муравьев из Башни. Все, что муравьи делали, — это работали целый день. Это означало, что у них был хороший образец работы. Но Мика не мог использовать в качестве примера монстра Башни…

«У меня что-то есть, — признался он, — но это довольно жутко».

— Брось это, — сказал отец.

Мика вздохнул.

«Хорошо, представьте, что у вас есть [Работник], который таскает по городу тяжелые мешки с мукой и товарами весь день, каждый день, всю свою жизнь с тех пор, как он начал работать».

Он остановился, чтобы убедиться, что они следовали далеко.

«Он сломал бы себе спину», — сказал его отец со смехом.

Мика закатил глаза, но улыбнулся.

«У него есть Навык», — поправился он.

— Умение или нет, но этот человек сломает себе спину, сынок, — настаивал его отец, и Мика сделал паузу.

«Действительно?»

Оба его родителя быстро кивнули, даже мистер Фарадей.

«О», сказал он. «Ну, тогда допустим, он делал это лет десять или около того. Этот [Работник] находится в расцвете сил, а затем внезапно умирает. Каждый день на протяжении десяти лет этот человек всю свою взрослую жизнь таскал тяжелые вещи. Делая это, он создал в себе своего рода образец:

из

сам так и делает. Теперь, если вы возьмете его труп и поместите его в ванну с нагретой водой и примените [Настой] к этой воде, узор перенесется с него на воду».

Его родители уже не выглядели такими веселыми, но тоже ничего не сказали. Все трое были внимательны, поэтому Мика продолжил.

«Теперь, если вы вытащите его тело обратно и дайте этой узорчатой ​​воде топливо, эссенцию — что, по сути, является волшебством — и полезные вещи, такие как мясо и овощи…»

— Питательные вещества, — прервал его мистер Фарадей.

«Хм?»

«Питательные вещества — это то, что нужно нашему организму для поддержания себя, из чего состоит пища».

«О, спасибо. Питательные вещества, значит. Если вы добавите их, вы дадите шаблону все необходимое, чтобы он мог работать и с кем-то еще. Если бы кто-то выпил эту воду, он получил бы те же возможности, что и тот [Работник], который какое-то время таскал этот мешок, как Навык».

«Через десять лет это тоже будет что-то хорошее, например, [Сильная спина] или [Сила рабочего]», — прокомментировал г-н Фарадей.

«Если бы он делал это каждый день так долго, скорее всего, это было бы [Знакомое бремя]», — настаивала мать Мики.

«Действительно?» он спросил.

«Я совершенно уверен, что.»

— Хм, а как бы ты решил, Флауэрс? Как бы вы указали, какие качества вы получаете, если бы хотели, чтобы зелье выполняло одно действие?

«Хм?» Он не понимал, почему это важно. — Хм, я не уверен.

«Подумай об этом на минутку», — предложил алхимик, и Мика так и сделал. Он предположил, что это был хороший мысленный эксперимент.

Через некоторое время у него возникла идея, и он поморщился.

«Однако здесь довольно темно», — сказал он.

Мистер Фарадей просто жестом пригласил его продолжать.

«Я бы… отрубил голову и ноги соответственно?»

«Миха!» воскликнула его мать.

«Что? Если вы отрежете ему ноги, вы не получите ничего, кроме рисунка его спины. А если вы отрубите ему голову, у вас не будет знакомого аспекта задачи. Таким образом, это наверняка что-то вроде [Strong Back]».

«Это была плохая идея — использовать человека в качестве примера», — ворчал его отец. — С таким же успехом ты мог бы использовать мула, верно?

Мистер Фарадей кивнул.

«Если отбросить примеры, а также его терминологию, объяснение вашего сына весьма подробное. Это демонстрирует впечатляющее понимание внутренней работы алхимии, особенно для человека его возраста».

«А как насчет его терминологии?» — спросил его отец, сосредоточив внимание на отрицательных аспектах похвалы Фарадея.

Мика нахмурился. Это означало «выбор слова», верно? Нравится словарный запас?

«Ну, довольно архаично говорить «паттерны» и «сущности», — объяснил г-н Фарадей. «Мы называем эти вещи алхимическими свойствами или качествами. Но все равно все остальное было правильно. Мы, алхимики, по сути, берем качества магии природы и делаем их жидкими. Затем мы заставляем их делать то, что мы хотим, и даем им ингредиенты, необходимые для достижения этой цели».

«Питательные вещества», — напомнил себе Мика.

«Точно.»

«Это потрясающе», — сказала его мать.

«Так и есть», — согласился его отец. «Но я не думаю, что это дает ответ, почему вам понадобится [Диссеттл] для этого? Мика сказал, что ты «вливаешь» эти качества, и у него есть Навык [Вливание]».

«Ах, хм. Я сожалею, что у меня нет демонстрации по этому поводу», — сказал он.

«Это неважно».

«Тогда хорошо», — сказал г-н Фарадей. «Видите ли, алхимикам нужны три навыка [Рассеивание], [Растворение] и [Вливание], чтобы освободить алхимические свойства наших ингредиентов. Однако [Вливание] и [Растворение] работают по-разному. Для этих двух вам понадобится как минимум столько жидкости, сколько у вас есть ингредиентов.

и

вы заливаете жидкость

все

качеств ингредиентов. Конечный результат зачастую слишком разбавлен, слишком широк по своим качествам, слишком интенсивен или просто, но самое главное,

ядовитый

.

[Диссеттл], напротив, высвобождает качества одной жидкости в другую. Мы используем процесс, называемый «дистилляцией», чтобы освободить эти масла от наших ингредиентов. Мы пропускаем через них пар в закрытом контейнере. Масла поднимаются вверх вместе с паром и стекают по охлаждающей трубе, где собираются в другом контейнере. Это масло несет в себе качества ингредиентов. Предварительно отрезая только те части, которые нам нужны (в данном примере ноги и голова), и регулируя температуру пара, мы имеем гораздо больший контроль над тем, какие качества мы передаем, а с помощью [Disttle] мы можем контролировать, насколько разбавленным является пар. они находятся в конечном продукте. На практике оказалось, что он гораздо более эффективен, поскольку можно заранее создать большие партии масел для хранения.

Существует также алхимический принцип, который гласит, что качества десяти ингредиентов, переданных как один, в десять раз превосходят качества одного ингредиента, переданного отдельно. Это экономит нам много времени и места. Иногда поместить в десять раз больше ингредиентов в ванну с большим количеством воды, чем их общий объем, для [Настоя], как видите, сложнее, чем просто пропустить через них пар, чтобы собрать их масла.

По этой причине в настоящее время в большинстве алхимических рецептов в качестве основы используются дистилляция и [Диссеттл]. [Вливание] и [Растворение], конечно, также необходимы для

некоторый

различные зелья, но даже они используют в качестве основы [Диссеттл]. Сегодня найти рецепты таких зелий на открытом рынке будет сложно».

— Понятно, — сказал отец Мики, нахмурившись.

Его мать смотрела в окно с задумчивым выражением лица.

Мика просто сказал: «Ох».

Ну, это ведь ничего не изменило, не так ли? Он привык во всем разбираться сам. «Дискавери» был бы половиной удовольствия, если бы не ограничения в финансировании.

«Кроме того, [Диссеттл] может сделать что-то еще, что

у меня есть

всегда находили развлечение, и дети чаще всего тоже», — сказал г-н Фарадей легкомысленно, вероятно, чтобы не испортить настроение.

Он взял стакан с водой и маслом и начал переливать их в другой стакан.

«[Жидкость фильтра]», — сказал он, и масло, казалось, отделилось от смеси и вылилось через край. В одном стакане осталась вода, настоянная на оливковом масле, а в другом — разделенная смесь обоих.

Он взял первый и начал небрежно помешивать его пальцем, от чего вода сильно плескалась и пузырилась.

«[Диссетл]», — произнес он, и вода начала подниматься.

вне

стекла, превращаясь в туман в воздухе. Туман клубился и деформировался, поднимаясь, образуя по краям маленькие пузырьки, похожие на оливки, и даже одну ветку, на которой росли листья, прежде чем снова исчезнуть.

«

Ух ты

— удивленно выдохнул Мика. Он попытался сорвать оливку с ветки, и она растворилась в его руке. Могли ли его родители тоже это увидеть? Они выглядели впечатленными.

— Забавный трюк, — сказал его отец с улыбкой. Его мать даже немного рассмеялась, прежде чем вернуться к чаю.

«Это приносило мне большую часть оплаты за обучение, когда я был молодым, — сказал г-н Фарадей, — работая рабочим сцены в театральных постановках. Туман и другие различные спецэффекты были для них весьма полезны, а у алхимика не так быстро выдыхается «пар», как у мага». Он преувеличенно подмигнул, чтобы показать, что каламбур был задуман.

«Тогда меня тоже было дешевле нанять».

Он улыбнулся, и Мика оказал ему услугу, посмеявшись над шуткой.

«Хм, но, — заговорил Мика, — нельзя ли мне просто использовать эту штуку для дистилляции, чтобы сделать масла, а затем смешать их с водой и перенести их качества с помощью [Настоя]?»

«Я думала о том же», — сказала его мать.

«Можно, — признал г-н Фарадей, — но конечный результат часто будет недостаточно хорош для большинства рецептов. Видите ли, точно так же, как масло и вода, качества, переносимые маслом и водой, также не хотят смешиваться. А для некоторых зелий вам нужно, чтобы они были идеально смешаны друг с другом, как по качеству, так и по жидкости, как, например, огненные зелья. Вода ведь не горит.

Он усмехнулся.

«Я приготовил огненное зелье только из воды», — сказал Мика.

«Ты сделал?» — спросил он с удивлением. «Как? У вас есть рецепт?»

«Я делаю. Могу я пойти за ними?» — спросил он своих родителей.

«Конечно.»

Мика поспешил в свою комнату, чтобы доказать, что мистер Фарадей ошибается. Теперь, когда его радость от того, что его уровень ниже среднего, улетучилась, Мика почувствовал себя немного обманутым откровениями этого человека. Он прекрасно готовил зелья с помощью [Настойки]. Ему не нужно было этого дурацкого [Рассеивания] или… ну, [Растворение] могло бы быть неплохо, если бы оно действительно было тем, чем он думал, и плавило твердые предметы в воду.

Плюс, если вы использовали эту «перегонку», как сказал г-н Фарадей, не зря ли вы просто тратили ресурсы? Когда

Мика

поместите ингредиенты в зелье, которое позже может использовать эти ингредиенты в качестве топлива.

Питательные вещества,

напомнил он себе. Зелья [рассеивания] будут состоять из масла, воды и узоров, верно? Ингредиентов придется потратить в два раза больше!

…если только топливо и источник шаблонов не должны быть двумя разными вещами…

Мика застонал от разочарования и взъерошил волосы. Он воспользовался моментом, чтобы перевести дух, взял свой дневник и поспешил обратно вниз, снова решительный.

— Вот, — сказал он, выудив соответствующую страницу. Его отец пододвинул остаток дневника к себе и лениво пролистал его. Его мать тоже наклонилась, чтобы посмотреть, но они оба все еще слушали разговор.

«Ну, это скорее пожар

стартер

зелье, — признался Мика, — но вода в конце концов горит. Я насыпал на дно слоями толченый уголь и древесную пыль и медленно вливал воду, чтобы не мешать им обоим. Затем я нагрел его и использовал [Настой], помешивая. Сухие капсулы этих двух эссенций, я имею в виду, хм, настоялись, а затем я получил воду, которая действовала как сухой трут.

«Сухой?» — спросил мистер Фарадей с веселым видом. «В алхимии не бывает сухих цветов. Жидкости – наша кровь. Но позвольте мне взглянуть.

Он так и сделал, и Мика с нетерпением ждал.

«Хм, честно говоря, похоже, что это вообще не должно работать. Помимо совершенно неопределенных пропорций (вам следует использовать мерный стакан) — вода, настоянная только на угле и дровах.

не будет

гореть. Не без примеси масла. По крайней мере, около четверти, я бы сказал здесь.

«Ну, я имею в виду… это

не делает

работа, — признался Мика. Он был просто немного разочарован. Это не означало, что он должен был вести себя как ребенок. Этот человек был источником знаний, и он не хотел тратить их зря. Он хотел учиться. Улучшать.

Уровень

. «По крайней мере, без [Свечи]».

«[Свеча]? Ах, ты имеешь в виду колдовство? — спросил мистер Фарадей.

Микан кивнул и вернулся к обдумыванию своего рецепта.

«Хм, я предполагал, что если ты воспламеняешь качества напрямую, а не жидкость… хотя это все равно кажется плохим контейнером для этого. Пламя, должно быть, выглядит слабым и шипит, не так ли? И тебе нужно что-то еще, чтобы огонь загорелся? он спросил.

— Да, — сказал Мика, удивлённый тем, что мужчина сразу догадался об этом. Он действительно знал, о чем говорил.

«Ну, я полагаю, вам следует назвать это

Свеча

-тогда стартовое зелье, а не поджигатель, я прав? он усмехнулся, но никто не присоединился, кроме Мика, неловко улыбающегося. Его родители, казалось, даже не услышали его. Они оторвались от его дневника, взглянули на Мику, а затем снова посмотрели на своего гостя.

«Надеюсь, это не будет проблемой, — начал отец Мики, — что у Мики есть только [Настой]. Он

только

все-таки 6 уровень. Конечно, [Мастер] мог бы быстро научить его этим навыкам, верно? Как видите, наш сын

очень

ведомый».

Затем он пролистал страницы дневника Мики, показав их мистеру Фарадею, и все взрослые внезапно удивились. Почему? Это были просто страницы заметок и каракулей, иллюстраций, половина из которых была вычеркнута, потому что они все равно не работали.

Его дневник тоже был почти полон, как понял Мика. Ему придется вскоре попросить отца купить еще один…

Он дошел до конца, где Мика держал большую часть своих бабочек, и Мика пытался его предупредить, но было слишком поздно. Некоторые из них выпали и рассыпались по столу.

— Ох, — сказал его отец и быстро отложил книгу обратно.

Он и мать Мики начали собирать их обратно и помещать обратно на страницы с изяществом, которое Мика редко видел у них обоих.

«Мне очень жаль», сказал он.

«Хм?» – спросил Мика.

Если бы его

отец

просто извинился перед ним? Что происходило? Кто были эти люди?

«Вековая проблема любого самообучающегося класса», — сказал г-н Фарадей. «Конечно, как только ваш сын станет [Учеником], [Мастер] может научить его Навыкам на нескольких уровнях или около того, чтобы он не пропустил их. Однако чем выше уровень Мика к тому времени, тем больше времени потребуется для этого».

Он повернулся к Мике с выражением боли на лице.

«Возможно, было бы разумно до тех пор больше не заниматься алхимией», — сказал он. «Или вы рискуете повысить свой уровень».

«Что

— ошеломленно спросил Мика. «

Риск?

«Если вы слишком сильно повышаете уровень и не получаете [Рассеивание] или [Растворение], [Мастеру] могут потребоваться месяцы, чтобы научить вас одному из Навыков, и даже больше, прежде чем вы сможете изучить другой. Несмотря на то, насколько ты умён, ты можешь снизить свои шансы на получение ученичества.

«Но… но до этого еще два года!» Мика протестовал.

— Мика, — тихо сказал его отец. «То, что говорит этот человек, правильно. Теперь я вижу, как сильно ты любишь алхимию, но тебе нужно подумать о своем будущем. Летом тебе исполнится пятнадцать, когда закончится следующий учебный год. Если вы будете усердно работать, я уверен, что вы можете просто пропустить последний год обучения в классе, чтобы попасть на стажировку раньше».

Он взглянул на мистера Фарадея, и тот кивнул в подтверждение.

Пропускаете учебный год?

Мика задумался.

Но только вундеркинды

…. он замолчал, побежденный.

Он

был вундеркиндом. По крайней мере, для них.

Как все пошло так неправильно?

«А пока», — предложил г-н Фарадей. «Вы можете изучать рецепты и учебные тома, освежать свой жаргон и снова и снова готовить уже приготовленные зелья для практики. В конце концов, повторение ведет к совершенству, но только открытие создает рост».

Повторение?

Лечебные зелья

. Порезал руку из-за крови. Мика вернулся к тому, с чего начал. Даже хуже. И все, что у него было, это несколько уровней (теперь это помеха) и немного добычи, которую можно было бы показать.

Ему не следовало дарить Райану эти ботинки.

Нет, он

должен

иметь.

Он

не должен

нельзя повышать уровень в течение года!

«Почему бы нам не взглянуть на те записи, которые вы сделали, и посмотреть, сможем ли мы перевести ваши рецепты дистилляции, а?» — тихо спросил мистер Фарадей. Мика знал, что он пытался его подбодрить. «Мы также можем попробовать и посмотреть, сможем ли мы перевести некоторые из

мой

рецепты [Настоя]. Это был бы хороший мысленный эксперимент для начинающего алхимика.

— Я бы предпочел сделать первое, — сказал Мика, надув губы. «В конце концов, в [Вливании] нет смысла, я прав?»

Он имел полное право грустить. Год без повышения уровня, снова и снова готовил лечебные зелья, родители хвастались им перед незнакомцами, и все говорили о нем за его спиной, ему приходилось красться и лгать, пока он сидел под домашним арестом. Его жизнь стала утомительной. Единственное, чего он ждал с нетерпением, — это Приша, Нил и Райан.

Надеюсь, он сможет начать работать в бане уже завтра. Ему нужно было уйти отсюда.

«Ну, это не так уж и плохо», — сказал г-н Фарадей. «Хотя сегодня почти все рецепты используют [Диссеттл] в качестве основы, первое поколение алхимиков тогда даже не знало, что делать с Навыком! Все они использовали [Настой]. Итак, можно сказать, что то, чем вы занимались до сих пор, было чем-то вроде «традиционной алхимии». И когда вы начнете свое обучение, вы будете учиться так же, как алхимики со временем. Разве это не звучит захватывающе?

Сказав это, Мика немного оживился. Это

делал

звучит захватывающе: прогресс алхимиков в истории прогрессировал, но он не совсем понимал.

«Почему первые алхимики тогда использовали [Настой]?» он спросил. «Бен?»

«Они еще не открыли дистилляцию, понимаешь? И, как и все остальные члены общества, все они зависели от первой Башни…

Отец Мики громко откашлялся, и мистер Фарадей замолчал, посмотрел на него, и на его лице появилось выражение понимания.

«Ах, но это древняя история», — сказал он, взглянув на Мику, и Мика с болью осознавал остатки своих повязок и ран.

Большая часть его царапин уже зажила, но шрам на правой руке от огня все еще оставался. Некоторые из остальных выглядели так, будто тоже могли оставить шрамы. По крайней мере, однажды он будет выглядеть мужественно.

«Почему бы нам не заняться переводом этих заметок?» — спросил мистер Фарадей.

— Да, пожалуйста, — сказал Мика, чтобы избавить его от дискомфорта, и потягивал уже остывший чай, пока родители смотрели, как они работают.

Они время от времени задавали вопросы, и мистер Фарадей всегда заставлял Мику попытаться объясниться, прежде чем он разъяснял или исправлял какие-либо ошибки. Они освоили полдюжины рецептов, прежде чем ему пришлось уйти.

С начала

«Все это время Мика думал, что помимо учебы и объяснений, общения с родителями, игры на побегушках и заваривания чая — это все то, что должен делать прилежный маленький сын.

Его класс даже согласился с самого начала, что он направлялся к Башне.

Будет ли он тайно заниматься алхимией в следующем году, кроме того, — ответ, кстати, был утвердительным. Да, он бы это сделал — ему еще предстояло исследовать еще два Пути. Клочок сущности Башни заглянул в кухонное окно, и Мика посмотрел на него в ответ. Когда-нибудь, думал он, он поймет.

Он взглянул на своих родителей, тихо разговаривающих с мистером Фарадеем в коридоре.

Но они этого не сделали.