3.25

Серебряный маятник раскачивался, как жужжащая муха, в тихом коридоре.

ТИК Так. ТИК Так. ТИК Так. Галочка-

К сожалению, Мика не смог подойти и прихлопнуть его. Он задавался вопросом, похоже ли это на чистилище. Это постоянное ощущение поверхностного спокойствия, но готовность запаниковать в любой момент, когда придет время. Когда

бы

время подходящее? Еще пять минут? Еще десять? Когда же придет его очередь пройти через эту дверь? Лиза была там уже целую вечность. Или, может быть, всего минуту. Или, может быть, это был час. Трудно было сказать. Мика услышал часы, но даже не взглянул на них. Единственным признаком течения времени было окно в конце коридора, куда проникало несколько случайных лучей дневного света.

Мика, вероятно, часами сидел бы неподвижно, если бы именно столько времени потребовалось, чтобы настала его очередь. Он знал, что остальным придется это сделать.

Коридор был достаточно широким, чтобы два человека могли идти бок о бок, и оставалось свободное место, несмотря на стулья и украшения, и хотя лучи не отражали пыли, Мике все равно казалось, что здесь немного душно. Можно было бы добавить немного больше солнечного света. Еще несколько окон. Возможно, это просто нервы его подвели.

ТИК Так. ТИК Так. ТИК Так.

Единственными другими звуками были шарканье штанов по стулу, время от времени кашель или царапины, кто-то роющийся в бумагах. Мика заметил, что даже глоток был достаточно громким, чтобы его можно было услышать.

Он сел на стул в одной стороне коридора, напротив, немного дальше от кабинета директора. Там были папоротники, стеклянные витрины, наполненные безделушками и карточками с описаниями, на которые он не успел внимательно взглянуть, чтобы распознать. Его портфолио представляло собой тонкую папку с несколькими страницами и журналом, лежащим у него на коленях. С ним было только четверо, хотя раньше их было восемь. Лиза была здесь, сидела рядом с ним. Они мало разговаривали, прежде чем она вошла внутрь, кроме пожеланий ей удачи. Следующей будет его очередь.

— Ток.

Дверь открылась и вышла Лиза.

Сейчас,

«Настало время паниковать», — подумал Мика, но все равно этого не сделал. Он задавался вопросом, привыкнет ли он к…

этот

. Интервью и разговоры с незнакомыми ему взрослыми, которые были в три раза выше его уровня и намного выше его положения. Было ли это хорошо?

Помимо этого, сегодня Мика впервые увидел Лизу в платье. Светло-красный с белыми узорами. Цвета школы. Почему-то ее это не устраивало. Не то чтобы она выглядела в нем некрасиво. Она просто выглядела лучше в своем альпинистском снаряжении, раздавив гигантскую многоножку одной рукой и ругая его за то, что он недостаточно учится. Это была та Лиза, которую он знал и любил.

Однако Сэм все еще сидел у нее на плече, и это было знакомое зрелище. Его вес, похоже, ее не беспокоил, даже когда он ползал по ее платью. Ткань почти не двигалась, а ее когти были затуплены, чтобы не рваться. Мика знал, что сегодня он определенно был меньше. Тоньше. Также более маневренный. Это означало, что Лиза могла вызывать его разных размеров и качеств. Что еще она могла сделать? И почему она так мало говорила о своих достижениях и уровнях по сравнению с ним и Райаном? Должен ли Мика задавать вопросы о ее навыках или уважать ее личную жизнь? Возможно, для нее это просто не имело значения.

Он встал, чтобы встретить ее, но на полпути Лиза жестом предложила ему сесть, что он и сделал. Она прошептала: «У них пятиминутный перерыв».

«Ой.»

Она села рядом с ним, и Сэм оперся на ее руку, чтобы не прижаться к спинке стула. — Не волнуйся, тогда они тебя вызовут.

Мика кивнул, снова уставившись на свои колени и портфель, оглянулся и прохрипел: «Что мне делать?»

Она засмеялась и сказала: «Открой дверь. Вы входите внутрь.

Он кивнул. Он знал это.

«Вы не спотыкаетесь. Это важный момент. Отключение будет выглядеть

Действительно

плохой.»

«Это будет?»

«Ага. Определенно. Они, вероятно, рассердятся и вышвырнут тебя прямо сейчас, если ты споткнешься. Вот и все. Пока, школа. Так что не спотыкайтесь. Ты завязал шнурки?

Мика проверил. Он имел. «Я не споткнусь. Я не путешествую постоянно. Насколько сложно сейчас не споткнуться?» Он снова кивнул. «Я не споткнусь».

«Хороший. Затем вы пожимаете им руку, представляетесь и благодарите за возможность поговорить с ними. Зрительный контакт. Крепкая хватка. Говори отчетливо. Когда они предложат, вы можете сесть. Вы отвечаете на их вопросы. Вы сами задаете правильные вопросы. Вы благодарите их за уделенное время и ждете новых вестей. Это так просто.»

Мика кивнул. Верно.

Верно.

Они практиковали это. Даже несколько раз разыгрывал эту роль, хотя всегда это заканчивалось нелепым смехом. Хотя на этот раз ему, вероятно, не стоит смеяться.

«Как прошло?» — спросил он ее.

Она нахмурилась и долго не отвечала. Затем ее голос стал тем спокойным тоном, которым она иногда говорила; тот самый голос, который Мика подумал о ее голосе, лишенном всякого притворства: «Все прошло… хорошо. По большей части. Америт не совсем тот человек, которым я думал. Она интересная женщина. С другой стороны, школа тоже оказалась не совсем тем местом, на которое я надеялся. Казалось бы, они уступили различным требованиям.

Она оглянулась и быстро добавила: «Не то чтобы это совсем

плохой

. Это все еще здорово. Лучше, чем в моей прошлой школе, определенно. Я просто думала, что они будут более расслабленными и экспериментальными, — она пожала плечами. — Думаю, нет.

Мика понятия не имел, о чем она говорит, поэтому просто кивнул и пробормотал: «Верно». Конечно, школа не будет слабой. Зачем им это нужно? Почему

должен

они будут? Они должны были учить их, хотели они учиться или нет. Удаление преемственности Навыков никоим образом не приведет к удалению Навыков.

образование

после всего.

Он

делал

хочу спросить о других вещах, которые она сказала. Что она имела в виду, говоря об Америт? И какие вопросы они ей задавали?

точно

? Но затем дверь открылась, и на полпути вышла молодая женщина, чтобы окликнуть его по имени.

«Миха Страня?»

На ней был темно-синий жилет поверх блузки – безукоризненно опрятный, каким были все, кого Мика видел сегодня в кампусе. Была ли она одной из интервьюеров? Он не узнал ее.

Его пульс наконец участился. Еще не прошло пяти минут. Это не было

два

минуты еще. Он все еще сглотнул и встал, подтвердив: «Здесь».

Она кивнула. «Они готовы поговорить с вами сейчас».

Ой. Тогда это не интервьюер. Секретарь? «Хорошо. Спасибо.» Он взглянул на Лизу и прошептал то же самое: «Спасибо».

Она подняла оба больших пальца и произнесла:

Удачи.

Молодая женщина придержала для него дверь, и Мика еще раз вежливо кивнул, входя внутрь. Она также закрыла за ним дверь и провела его через небольшую комнату — кабинет личного секретаря Америт, как он предположил, — к следующей двери. Он заметил еще один, меньший коридор, справа. Пока он старался не споткнуться, Мика задавался вопросом, к чему это приведет.

Она жестом пригласила его войти внутрь, на ее одежде не осталось ни единого волоска или волоса, что Мика и сделал.

Хотя сегодня он тоже был опрятным. На нем была прекрасная рубашка, выглаженная по такому случаю. Приша настояла на том, чтобы наклеить ему на волосы какую-то странную вонючую штуку, благодаря которой они оставались распущенными и выглядели глянцевыми. Его туфли были чистыми, шнурки аккуратно завязаны. У его штанов были оба рукава. Его ребра были намного лучше, поэтому бинты ему не понадобились. Ничего на нем не пропало. По этому случаю он даже приготовил свежую порцию духов — яблоки с оттенком корицы, просто потому, что Лиза продолжала его так называть, — и надушился совсем немного. Просто подсказка. Взамен он купил и носил обычный дезодорант, чтобы не потеть через рубашку.

Его дневник был готов, внутри лежало новое доказательство. У него было все, что ему было нужно.

Все, что мне надо,

сказал он себе.

Офис Америт… оказался не таким, как он ожидал. В дальней стене было три окна: два слева от ее стола и одно справа. Они смотрели на кампус и стену, а не на Башню, как это делали некоторые коридоры и комнаты в других частях школы. В дальнем правом углу стоял большой, богато украшенный деревянный стол. Вероятно, раньше он стоял там, где сейчас стоял более длинный складной стол. Судя по всему, не все три интервьюера смогли за ним поместиться.

А вот об «угловом» Мика подумал свободно, так как на правом фланге их было двое. Стена, соединяющая их, была диагональной. Он вспомнил вмятины на фасаде здания. Кажется, ее офис встретил одного из них.

Справа и крайне слева находились книжные полки и что-то похожее на дверь в гардеробную. Справа — витрина и еще одна дверь, вероятно, ведущая в соседний коридор, который он заметил. Чтобы кто-нибудь мог войти, не проходя через кабинет ее секретаря? Было ли это мудро?

Мика заметил в комнате три разных часа, но был почти уверен, что все они показывают одно и то же время.

В центре правой стены возвышалась большая старомодная печь, сложенная из каменной кладки. Оно представляло собой полукруг у стены, достаточно большое, чтобы над ним можно было повесить гриль, и имело нависающую трубу, через которую улавливался дым горящего на ней открытого огня.

У огня было два глаза, острые зубы и очень красный рот.

Мика

почти

споткнулся, увидев это, и вместо того, чтобы подойти к столу, прошептал: «Свеча?»

Это была [Свеча].

Его

[Свеча]. Он выглядел точно так же, только намного больше. Он повернулся, чтобы посмотреть на него, черты его лица постоянно менялись, когда пламя мерцало, и он перекусывал растопкой под собой. Казалось, оно его вообще не узнало.

Сущность огня. Как Мика мог это увидеть?

«Мистер. Страна? Мистер.

Страна?

— спросил кто-то, и Мика резко обернулся, чтобы посмотреть на троих взрослых, стоящих за столом. Говорила Америт, снова стоящая справа и выглядящая немного неловко.

«Надеюсь, открытый огонь вас не напугал», — сказала она, и пока она говорила, размер пламени немного уменьшился. [Свеча] сжалась вместе с ними, и вдруг показалось, что она надулась. Он помещал в рот все меньше и меньше растопки, но поэтому ел с удвоенной защитной способностью. «Пожалуйста, не обращайте на это внимания. Я просто наслаждаюсь небольшим огнем. Даже летом».

«Вы не будете первым, кто удивится», — сказал мистер Уокер, стоявший слева от троих, когда Мика сделал еще несколько шагов к ним. В центре стоял крупный мужчина в костюме, который Мика не сразу узнал. «Мы можем открыть окно, если станет слишком жарко». Он указал за собой на стеклянные окна, и Мика вспомнил себя. О сущности огня он мог бы побеспокоиться позже. Теперь ему нужно было сосредоточиться на интервью.

Он быстрым шагом прошел остальную часть комнаты, сказав: «О, это было совсем не то, сэр и мэм». Мужчина протянул руку, он пожал ее и сказал: «Приятно снова вас видеть, мистер Уокер. Спасибо, что дали мне возможность быть здесь».

Мужчина по-прежнему казался таким же строгим, как и в последние два раза, когда Мика видел его, но его глаза казались теплее. Мика подумал, что, возможно, дело в расстоянии, но затем заговорил: — Приятно, что вы здесь, мистер Страна. Регистратор Зайер высоко оценил вас во время нашей последней встречи.

Очки замолвили за него словечко? Мика улыбнулся. «Он сделал? Если вы встретите его снова раньше меня, не могли бы вы поблагодарить его, сэр?

«Конечно.»

Затем он пожал руку Америт, а затем мужчине посередине, которого он не узнал. Никаких табличек с именами тоже не было, если не считать причудливой позолоченной таблички, которую он заметил на другом столе Америт. «Мне очень жаль, сэр. Я не думаю, что нас познакомили. Меня зовут Мика Страня».

«Мистер. Сундберг, — сказал он, и Мика вспомнил. Это был человек, который злился на Мику за то, что тот в палатке назвал мисс Деннер по имени. В костюме он выглядел совсем по-другому.

— Ох, — сказал Мика и быстро заговорил, — я сожалею о своем поведении тогда. Я только что вышел из Башни и забыл свои манеры, сэр.

— Я уверен, что ты это сделал.

Он снова сел, затем это сделал мистер Уокер, но Америт осталась стоять. На этот раз она не была одета в красное, и это заставило его задуматься, имел ли для нее какое-то значение этот цвет.

«Мистер. Сундберг — один из наших учителей по скалолазанию», — сказала она. «Вы помните, что я представил его во время своего выступления?»

Мика побледнел, и его улыбка погасла. Сначала он замерз у огня, а теперь нечаянно выдал, что не обращал внимания во время ее выступления. Да, и он уже дважды вызвал недовольство одного из трех интервьюеров.

Отличная работа, идиот,

он пнул себя.

«И, — продолжала она, — он будет помогать проводить эти интервью с несколькими коллегами в будущем, хотя я думаю, что могла бы заглядывать время от времени. Я наслаждаюсь процессом и вижу новый потенциал. Но сейчас мы с мистером Уокером просто хотим лично проверить самого первого из наших студентов. По крайней мере, настолько, насколько это возможно».

Она улыбнулась.

Мика сглотнул. Он должен был что-то сказать на это? Он почти сказал:

Хм,

но сумел сдержаться и продолжил: «Для меня большая честь, что вы так вовлечены в процесс подачи заявления, мэм. Я уверен, что следующий раунд претендентов будет столь же благодарен».

«Если сомневаешься, используй лесть или не отвечай», — сказала ему Лиза. Мике этот совет в то же время не понравился, как и Райану, но теперь он на него полагался. В тот момент, когда он это сделал, он пожалел об этом. Он не хотел

льстить

его путь в эту школу.

Америт с улыбкой покачала головой, как будто нашла его ответ глупым, и спросила: «Тебе что-нибудь нужно? Чай? Кофе? Вода?»

Кофе?

В последний раз, когда Мика пил это, он вспомнил, что ему хотелось взбираться по стенам. Он вежливо покачал головой. — Нет, спасибо, мэм.

— О, но ты никогда раньше не пил кофе, не так ли? Ты вырос в Вестхилле. Глупо с моей стороны.

«О, я уже пил это раньше», — сказал он. «Только раз. В понедельник я сделал кое-что для себя. И я видел, как мои родители тоже иногда его пьют», — ее брови взлетели вверх, и он быстро добавил: «Конечно, они купили его в магазине. Я не уверен, откуда. Я просто не думаю, что было бы разумно его пить.

сейчас.

»

«Ах». Она кивнула и села. «Как разумно». Затем она указала на его стул и пригласила его: «Пожалуйста. Сидеть.»

Прежде чем он это сделал, Мика убедился, что все трое сели. Он держал портфель и дневник на коленях и ждал.

Все трое разложили бумаги на своем столе и разложили их по папкам, а затем сложили стопками или в коробки по бокам стола. У них были полупустые стаканы с водой, пустые чашки из-под кофе и разбросанные записки. За столом стояла полка с прохладительными напитками. Внутри стояло несколько пустых бутылок из синего стекла. Их внешний вид тоже был не таким опрятным, как у администратора. Казалось, они были здесь уже давно. Мика знал, что требовалось много работы, чтобы пройти такое количество собеседований, хотя это были лишь особые случаи, например, для второстепенных случаев или для людей, претендующих на стипендию.

Он знал, что Мика был и тем, и другим.

Когда они все привели в порядок, интервью провел г-н Сундберг. Перед ним теперь была папка, содержимое которой было слишком тугим и перевернутым, и Мика не мог его расшифровать. Без сомнения, это было не что иное, как все его дело до сегодняшнего дня.

Грубый человек взглянул на него, на него и сказал: «Итак, господин Страна. Расскажите нам о себе.»

О, круто.

Мика задумался.

Что

вопрос. Хотя он тренировался для этого. Ему просто нужно было вспомнить, с чего начать. Какие варианты предоставили ему Райан и Лиза, когда он говорил о себе? Ах…

«Ах, как, хм, сказала г-жа Деннер, я вырос в Вестхилле, сэр», — начал он и взглянул на мистера Уокера, чтобы соединить их вместе. «Я не знаю, знаете ли вы этот район, но большинство людей там бойкотируют награды Башни, поскольку считают, что полагаться на Башню в обеспечении жизнедеятельности города недальновидно. Моя семья прошла через это насквозь, пока росла, поэтому я знал на удивление мало о Башне до тех пор, пока примерно полгода назад я впервые не заинтересовался посещением Башни. Хм, однако я работаю [алхимиком] уже чуть больше двух с половиной лет» — их взгляды сменились с озадаченных на заинтересованные, когда он упомянул об этом; это успокоило Мику: «И за это время я много экспериментировал с обыденными домашними ингредиентами. Я действительно привез с собой некоторые из своих рецептов того времени, хотите ли вы посмотреть, сэр?

«Конечно», — сказал он и указал на него. «Пожалуйста.»

Мика кивнул, радуясь передышке для размышлений, и добавил журнал в закладки, прежде чем передать его. «Они находятся на первых четырех страницах».

Г-н Сундберг просто взглянул на страницы журнала и молча передал его г-ну Уокеру. Сердце Мики немного замерло от небрежного увольнения, и он утешал себя тем, что [Регистратор] хотя бы пролистал их одним глазом.

Он подождал немного, не зная, стоит ли ему продолжать.

«Жаль, что господина Юнга здесь нет», — пробормотал мужчина, просматривая его. «Он мог бы рассказать нам больше».

Мика нахмурился, но не был уверен, стоит ли ему спрашивать, кто это был. В конце концов, возможно, Америт тоже представила его во время своей речи. Судя по контексту, он должен был что-то знать об алхимии.

«Он оставил нам один комментарий», — пробормотала Америт, просматривая свой файл. Пока она искала, ее брови слегка опустились, и они становились все быстрее и быстрее, прежде чем она, казалось, с разочарованием приличия сдалась. — Но мы можем вернуться к этому позже. Она улыбнулась и сказала несколько саркастическим тоном: «А пока скажи нам, что ты

иметь

С тех пор ты перестал использовать бытовые ингредиенты в своей алхимии?

Мика быстро кивнул. «Как бы я ни старался, даже методом проб и ошибок это могло привести меня только к третьему уровню. Я рассматривал другие варианты, но, несмотря на свое воспитание, я мог признать Башню лучшим путем вперед. Вдобавок я подумал, что практический подход принесет мне гораздо более ценный опыт, чем простая покупка ингредиентов. Я имею в виду как [алхимика].

— И как это сработало для тебя? — спросила его мисс Деннер.

Мика на мгновение замер, но уже знал, что Америт просто проверяет его. Она должна была быть такой. Так что же она должна была от него услышать? Он подумал и признал: «Поначалу было плохо. Я совершал ошибки. Однако мне дали возможность учиться на своих ошибках, и с тех пор я добился гораздо большего».

«Приятно слышать.»

«И почему вы предпочли применить практический подход?» – спросил г-н Сундберг. «Это было просто по финансовым причинам?»

«Частично. Но не совсем. Я смогу лучше понять, откуда взялись ингредиенты, зайдя в Башню. Я могу наблюдать за средой, в которой они жили, и лучше понимать, какую недвижимость они могут предложить. И, хм, я могу адаптировать свои собственные рецепты, чтобы они лучше соответствовали потребностям альпинистов, потому что у меня есть опыт из первых рук».

Господин Сундберг кивнул. «Вы говорите о расширении вековой разницы между теорией и практикой».

«Да сэр. Узнать что-то – это одно. Испытать это на себе — это очень ценно». Пока он говорил, он взглянул на двух других интервьюеров, чтобы оценить их реакцию. Америт, казалось, был вполне доволен, мистер Уокер был непроницаем, а мистер Сундберг, казалось, просто делал свою работу.

Выражение лица первой немного потемнело, когда она наклонилась вперед и спросила: «Но это еще не все, правда? Я вижу, ты тоже [Боец]. Уровень третий. Уже одно это впечатляет для твоего возраста, не так ли? Почему-то ее слова казались недовольными, как будто ей не нравилось, что у него есть класс «Боец». — Что вы можете нам рассказать об этом?

Мика нахмурился и задумался. — Это… просто средство для достижения цели, мэм, — честно сказал он. «Я готов быть [Бойцом], если это означает, что я могу быть [Алхимиком]. Или, скорее, я хочу быть тем, кто борется за то, чего хочет, и в

Это дело

, это значит быть [Алхимиком]. И, конечно, альпинист. Но, надеюсь, когда-нибудь они станут одним и тем же».

К счастью

, ее настроение немного улучшилось, и Мика смог на мгновение расслабиться.

Хорошо

, сказал он себе, значит, ей определенно не нравился его класс [Боец]. Было приятно это знать, даже если он не понимал почему. Он старался не ерзать. Стоит ли ему попытаться это выяснить? Будет ли это правильный вопрос? Ему уже разрешили спросить?

Он не был уверен.

Мистер Уокер положил свой дневник обратно, но ничего не сказал о рецептах внутри. Мисс Деннер тоже не попыталась спросить о них. Мика должен был что-то сказать? Может, объясните?

Прежде чем он смог это сделать, г-н Сундберг заговорил: «Расскажите нам больше о Вестхилле. Ваше решение стать альпинистом, несмотря на это, должно быть, не единственная интересная вещь, которую вы можете рассказать нам о своем родном районе, не так ли?

— Ах, конечно нет, — сказал Мика, слегка вспотев. Он беспокоился о том, что Уэстхилл плохо отобразит свое заявление, поэтому у него были способы сделать так, чтобы оно выглядело хорошо. «Я считаю, что мое воспитание за пределами культуры Башни дает мне уникальную возможность иметь… свежую точку зрения…»

Мужчина покачал головой, прервав его одним жестом. — Возможно, это и правда, но я имел в виду не это. Твои родители — Элисса Страна и Казимир Страня, не так ли?

Мика сделал паузу и кивнул. «Ой. Хм, да. Они есть.» Все трое выжидающе посмотрели на него, поэтому он медленно спросил: «Вы их знаете, сэр…?»

«Только по репутации», — сказал он одновременно с выражением лица Америт.

дернулся.

«

Знай их?»

— спросила она, недоверчиво улыбаясь. — Я… Мы, конечно… Хм… Скажем так…

Мистер Уокер наклонился и положил ей руку на плечо, но она посмотрела на него так, будто хотела откусить.

«Я считаю, что г-жа Деннер пытается сказать, — прервал ее он, — что мы очень тесно сотрудничаем с Элиссой Страней в течение последних нескольких лет. Ваша мать, какой бы она ни была, сыграла важную роль в поддержании высоких ожиданий от этой школы, мистер Страна. Она дала г-же Деннер возможность и мотивацию быть на высоте в каждом новом вызове».

Мика в замешательстве взглянул на Америт. Она и его мать работали вместе? Это звучало неправильно. Его мама никогда бы не стала работать с…

Ох.

Теперь он понял. Они работали

внимательно

друг с другом, но не

вместе.

О, нет.

Он сглотнул. Было ли это плохо? Для него он имел в виду.

Мисс Деннер успокоилась и спросила его: «Вы

делать

Знаешь, чем твои родители зарабатывают на жизнь, верно?»

Он быстро кивнул. «Конечно, мэм. Моя мать — член окружного совета, а мой отец — член общественного совета, мэм.

«И любой из них мог бы баллотироваться на пост мэра округа, если бы считал, что хлопоты того стоят», — ворчала она. «Но вы также знаете о различии между этими двумя телами?» Она взглянула на мистера Уокера. «Я думаю, это был даже один из вопросов на экзамене, не так ли?»

«Не все из них. Абитуриентам было задано два варианта экзамена. Я не уверен, что молодого господина Страню спросили. Я мог бы проверить…?»

— Нет, я знаю ответ, — быстро сказал Мика. Конечно, он знал, что сделали его родители. «Хм, моя мама помогает представлять интересы района в городе. Мой отец помогает представлять интересы граждан в округе».

«Да.» На это она мрачно улыбнулась. «Они делают. Честно говоря, г-н Страна, ваша мать была для меня занозой на глазу последние полвека, и я бы с радостью воспользовался возможностью отплатить за эту услугу, если бы представилась такая возможность. Поэтому, пожалуйста-«

Мика сглотнул и в отчаянии быстро пробормотал: «Но, мэм, я

нет

мои родители. Пожалуйста, не позволяйте их политическим взглядам плохо отразиться на моем заявлении здесь». Он начал нервно ковырять папку ногтями. Этого не могло быть.

Выражение ее лица изменилось на недоумение. «Плохо? О, нет, господин Страна. Нет… Не беспокойся об этом. Мы здесь совершенно беспристрастны». Она взглянула на двух своих коллег. «Не так ли?»

Ее тон звучал не очень обнадеживающе.

Господин Сундберг закатил глаза.

Мистер Уокер заговорил, и глаза Мики метнулись к нему: — Точно так же, мистер Страна, нам известен домашний адрес ваших родителей. Однако в ваших анкетах вы указали другое. Я думаю, это тот же адрес семьи Райана Пейна. Вы тоже были одноклассниками вот уже… три года? Не могли бы вы рассказать об этом подробнее или это просто совпадение? Похоже, это многоквартирный дом.

Что? Почему они хотели об этом знать?

Г-н Сундберг оживился. «

Райан

Пэйн? Ты его знаешь?»

Ой. Они спрашивали, живет ли еще Мика… дома. — Хм, — сказал он и взглянул на них троих. Он застенчиво повторил: «Честно говоря, я сейчас сплю у него на полу».

Мистер Сундберг улыбнулся впервые, что Мика увидел с момента встречи с ним, и наклонился вперед. — Родители не слишком хорошо отнеслись к твоему заявлению, да?

«Нет, сэр. Они не.»

Устранило ли это предубеждение, которое они имели против него? Ему оставалось только надеяться.

Средний мужчина откинулся назад и бесцельно махнул одной рукой, скрестив руки на груди. «Хотя этот Райан хорош. Вы могли бы кое-чему у него поучиться».

Мика кивнул. — Я знаю это, сэр.

«Хороший. И

в интересах откровенного изложения вещей,

— продолжал он, глядя налево,

«Если бы я все еще работал на морскую пехоту, я бы попытался украсть его у тебя, Америт. С нами у него было бы блестящее будущее».

Америт едва заметно ухмыльнулась и сказала: «Ты могла бы

пытался

— прежде чем сделать глоток из стакана.

Мике потребовалось время, чтобы осознать происходящее. Он слегка улыбнулся, когда понял, о чем они говорят. Они

в розыске

Райан должен прийти в эту школу. Они бы даже подрались из-за него. Что было

потрясающий

.

— Итак, — сказала она, ставя стакан обратно. «Что произойдет, если мы отвергнем вас?» Она слегка ахнула и поднесла руку ко рту. «Простите,

‘если.’

Я хотел сказать, что происходит

если

мы отвергаем тебя».

Улыбка Мики исчезла. Что? Собеседование проходило?

что

плохо? Но… Но он еще почти ничего не сказал! Только из-за его родителей и…

Нет.

Нет, он должен был показать им, что он больше, чем просто родители, что на его алхимию стоит обратить внимание. Он все еще мог это сделать.

Америт улыбнулась. — Ты бы вернулся в дом своих родителей?

С хвостом между ног?

Он покачал головой. «Я бы переехал к своей сестре в Вестхилл, мэм. У нее есть баня. Тебе следует прийти и проверить… — Он спохватился и покраснел. «Ах, мне очень жаль. Я просто привык рекламировать, когда могу. Но, хм, я бы проучился еще год в классе и посещал дневные занятия в качестве ранней пташки. Надеюсь, в школе Генри и Хенриксона в Нистаре».

«Почему там? Из-за смешного имени?

«Э-э, нет. У них есть хороший, хотя и небольшой курс алхимии, где я мог бы набрать несколько баллов для возможной лицензии, даже без ученичества. Кроме того, туда подал заявку и Райан. Он все еще подумывает о посещении».

Она покосилась на него. — Он сейчас?

Мика старался не улыбаться озорно, если он вообще мог это сделать. Если г-жа Деннер была готова сразиться с морскими пехотинцами Маяка из-за Райана, небольшая конкуренция внутри города могла бы только повысить его шансы, верно?

«Да, мэм. Его лучший друг хочет пойти туда из-за спортивных курсов. Он [спортсмен]. Однако они также предлагают курсы скалолазания, поэтому сочетание этих двух занятий отлично подойдет Райану».

Америт нахмурилась. — Ты не его лучший друг?

Мика повторил это выражение. «Нет?» Это не так, даже если Райан принадлежал ему.

«Хм». Она откинулась назад, все еще нахмурившись. «Таким образом, вы продолжали бы ходить в класс и посещать дневные занятия, как и любой другой ребенок, который рано поступил в класс или путь в городе. А потом?»

«В следующем году я либо снова пойду в другую школу, намереваясь стать альпинистом, пойду на стажировку, а затем пойду в школу по выбору моего учителя, либо закончу учебу. В любом случае мне придется обдумать свои варианты. Однако… окончание уроков, возможно, лучше потратить на другое время. Я очень хочу получить высшее образование, мэм, подобное тому, которое предлагает эта школа.

«Ах», сказала г-жа Деннер. «Это было бы хорошим переходом к следующему вопросу. Рикард?

Господин Сундберг наклонился вперед. «Почему

здесь?

Почему вы хотите пойти в эту школу, господин Страна? Это только потому, что мистер Пейн подал заявление сюда?

Мика покачал головой. «Может быть, было бы неплохо пойти в одну школу с другом», — признался он. «Всегда приятно увидеть знакомые лица, но мне надо идти в то место, которое подходит именно мне.

мне.

Эту школу я выбрала сама».

Нарушив молчание, мистер Уокер поднял трубку: «И почему вы считаете, что эта школа именно то место?»

Лиза уже задавала ему тот же вопрос во время одной из викторин. Теперь у Мики, к счастью, было несколько вариантов сценария, из которых он мог выбирать. Поскольку это спрашивал мистер Уокер, он честно сказал:

«Недавно у меня была возможность взглянуть на ежеквартальный статистический отчет Секретариата, г-н Уокер, и я увидел сравнительную статью. Я уже слышал об этом из уст в уста, но количество экспедиций в Башню в этом десятилетии на самом деле находится на рекордно низком уровне, даже по сравнению со временем Третьего. Между тем, мы переживаем самый длительный период мира с момента основания этого города. Я надеялся, что, пока мы процветаем в этом мире, мы также увеличим количество исследований Башен. Это… кажется, это не так.

Он снова повернулся к миссис Деннер. — По крайней мере, пока. Призыв к переменам, который представляет ваша школа, кажется идеальным местом, чтобы… чтобы…» Она склонила голову, и Мика быстро нашел слово: «

взращивать

снова потребность в открытиях, мэм. Райан предупредил его не писать полные ответы. «Не только Навыков и независимого развития, но и Башен».

Она подняла бровь. «Но ты не [Исследователь]».

Мика запнулся. «Нет. Я не.»

— Тогда не кажется ли вам, что ваши аргументы несколько бесполезны? Г-н Сундберг добавил.

Мика задумался и признал: «Несколько. Не совсем. Я… Мои друзья всегда говорят мне, что я слишком любопытен. Я всегда задаю вопросы. Так что это просто продолжение моего любопытства. Я всегда смогу получить этот класс в будущем?»

«За этим будущее», — сказал г-н Сундберг. — А что сейчас?

Верно.

Пустые обещания не сработают. Мика постарался не ерзать на своем месте и еще немного поковырял папку, надеясь, что они не заметят. «Хм, теперь… Теперь я [Алхимик]. Или, скорее, я практикующий [алхимик], как и первое поколение. И если смогу, я бы хотел когда-нибудь сделать его боевым классом. Эта школа кажется хорошим местом для этого».

При этом Америт слегка нахмурилась. Это был плохой знак.

Мистер Уокер, как и большинство регистраторов, которых он встречал, молча наблюдал за большей частью разговора, делая несколько заметок, выражение его лица почти не менялось.

Только г-н Сундберг кивнул, но все равно высказался против него: «И нет других школ, которые могли бы такое предложить? Вы могли бы просто пройти курс скалолазания и курс алхимии одновременно».

Мика кивнул. «Я мог бы. Но я хочу сделать это здесь. Я могу сделать это здесь лучше, чем где-либо еще. Когда я говорю «практический подход», я имею в виду… Хм… Жизнь рядом с Башней и посещение гораздо чаще, чем любые другие школы, кажется лучшим способом достичь того, чего я хочу достичь. Я хочу посвятить себя этому. Это единственное —

верно

в конце концов, способ получить класс. Или Навык. А еще… это просто интуитивное чувство. Я услышал об этой школе и сразу понял, что хочу поступить сюда, сэр».

Мужчина продолжал без паузы: «И тебя не беспокоит то, что он подчинен более крупному органу? У мисс Деннер, возможно, есть одна цель…

Она нахмурилась.

«

Мечтать

— поправил себя г-н Сундберг. «У нее может быть мечта об этой школе. И в Регистре есть еще один специалист по сбору данных, но Гильдия альпинистов хочет, чтобы эта школа направляла учеников именно туда.

Его

ищу прибыль».

Мика на мгновение задумался над словами и поднял голову, чтобы спросить: «Управлять, но не обязан?»

Он покачал головой. — Не обязан, нет.

Итак, Мика пожал плечами. «Пока это не является обязательным, я буду приветствовать возможности, которые предложит столь тесное сотрудничество с Гильдией альпинистов. В конце концов, это… уникальное открытие, которое другие школы не смогут предложить».

«Ну…» — вмешалась г-жа Деннер. — «Есть много школ, которые тесно сотрудничают с Гильдией, но мы будем на шаг выше даже их».

Наступила пауза, и Мика воспользовался передышкой, чтобы перевести дыхание. Ему вдруг захотелось выпить чай раньше или, может быть, попросить воды. Он чувствовал себя пересохшим, а язык сухим и липким. Он задавался вопросом, насколько хорошо у него дела. Наверное, нехорошо. Совсем не хорошо. Ему хотелось, чтобы Райан и Лиза были здесь и рассказали ему об этом, как во время тренировки.

Г-н Уокер что-то записывал в своих заметках, г-жа Деннер что-то искала в своем деле, а г-н Сундберг сам пил немного воды. Мика взглянул на плиту.

Да, [Свеча] все еще была там. Оно заметило, что он смотрит, и перестало грызть уголь, развернулось и оглянулось широко раскрытыми глазами. Говоря о воде, Мика задумался, сколько потребуется, чтобы ее утопить. Или, может быть, ему придется использовать песок или пенопласт? Пена ему показалась лучше всего. Оно могло задохнуться.

Мисс Деннер откашлялась, и он тут же развернулся, бормоча извинения.

Она положила записку обратно и немного наклонилась вперед. «Теперь, прежде чем мы сможем продолжить, мы должны сделать это в контексте. Вы подали заявку на…

все

из нашего

стипендии за заслуги, господин Страна».

Она не выглядела счастливой.

Г-н Сундберг нахмурился и спросил: «Что? Вы просто добавляли каждую заявку и надеялись, что одна из них приживется?»

Ну, да,

Мика задумался.

Вроде?

Вот таким ты был

должен был

сделать это с помощью бюрократии, верно? В противном случае вы можете упустить что-то, на что вы имеете право, и даже не знать об этом.

«Ну, по крайней мере, у него хватило мудрости не просить стипендию из-за финансовых потребностей», — пробормотала Америт.

Он кивнул. В конце концов, тогда Мика все еще жил дома. Хотя он сомневался, что отдал бы их, даже находясь там, где находился сейчас. Он вырос в богатой семье. Требовать стипендию по необходимости только потому, что он сбежал из дома, казалось другим оскорблением.

«Ты

также

попросили пропустить два года занятий в классе, — продолжила Америт. «Теперь, хотя мы обязаны просматривать документы, у нас нет времени просматривать все это во время

этот

интервью, ты понимаешь? Так что вам придется аргументировать свои самые веские аргументы, мистер Страна.

Он кивнул. «Тогда, пожалуйста, уровень, основанный на уровне».

Она нахмурилась. «Вы уверены?»

Что она имела в виду, был ли он уверен? Мика на мгновение поколебался, прежде чем решил, что это очередной вопрос с подвохом. Он снова кивнул: «Да». Это было его время показать, чтобы произвести на них впечатление. Он все еще мог это сделать.

«Очень хорошо.»

Мисс Деннер достала записку. «К сожалению, г-н Юнг не смог приехать сегодня. Однако он написал нам для вас записку. Ты …

довольно

высокий уровень, господин Страна, для вашего возраста. Он улыбнулся комплименту и тут же почти достал обновленное доказательство, но она продолжила: «И вы говорите, что хотели бы стать альпинистом [Алхимиком]. Однако господин Юнг сообщает мне, что у вас есть два недостатка».

Что? Она подняла палец, читая записку. «Во-первых, вам, по-видимому, не хватает двух довольно распространенных навыков, которые [алхимики] получают на нижних уровнях? Один из них, как предполагается, необходим для современной алхимии. И во-вторых, у тебя, видимо, тоже отсутствует правильный Путь алхимии.

Мика оживился и заморгал. Он осмотрелся. И это было? Внезапно он вздохнул с облегчением и быстро перестал ковыряться в папке. Вместо этого он открыл его и быстро нашел свое обновленное доказательство и протянул его с улыбкой: «На самом деле, я уже исправил первую из этих двух проблем, мэм».

Она взглянула на газету, и ее брови поднялись в приглушенном изумлении. Мгновение спустя она добавила улыбку и снова посмотрела на него. — Что ж, думаю, поздравления уместны, господин Страна. Два уровня за пять дней. Это впечатляет. Можешь рассказать, как ты это сделал?»

Она протянула руку и передала бумагу. Мика быстро потряс его, сказав: «Спасибо, мэм. Я, хм… Мой брат прислал мне набор для перегонки в подарок неделю назад. На прошлой неделе я просмотрел целую книгу рецептов и выполнил несколько других упражнений, разработанных мной. К счастью, это сработало».

«И как раз к интервью», — заметила она.

Мика колебался. Что-то в этом заставило его нахмуриться. — Хм, я имею в виду… Это бы сработало.

в конце концов,

— возразил он.

«Даже если бы я еще не получил Навыки, я мог бы заверить вас, что работаю над решением проблемы. Это просто доказательство этого».

Конечно, это была глупая удача, он знал. Но это была глупая удача, на которую он приложил много усилий. Это должно было что-то значить, верно?

Америт, казалось, приняла это и спросила: «А еще одна проблема? Расскажи нам о своем… [Пути сущности]». Она закрыла его папку и положила ее на стол, положив сверху раскрытую ладонь ладонью вверх. Она выглядела выжидающе.

Хорошее настроение Мики снова исчезло. Его нервозность тоже повлияла. На месте он почувствовал простое ощущение погружения. Он знал, что они могут спросить о его Путях, но… у него не было идеального решения этой проблемы.

«Хм, это сложно объяснить», — сказал он.

«Это?» Она подняла бровь.

Он кивнул. — Вы знакомы с эссенциями, мэм?

«Скажем так, нет».

«На самом деле это не так», — сказал г-н Сандберг, взглянув на ее ладонь, а затем на плечо Мики, как будто там была муха или что-то в этом роде. Мика проигнорировал это. Никакого жужжания он не услышал. — Так что если хочешь, можешь мне это объяснить.

«Эссенции… они волшебные».

«Магия? Типа маны?

— Что-то вроде… они являются ингредиентом маны.

«Ингредиент?» — спросила г-жа Деннер. — Ты говоришь, что знаешь, из чего состоит мана?

— Я, хм…

Он не знал, что ответить. Он действительно не

иметь

хороший ответ на все это. Говорить о сущностях с Лизой было легко. Она знала о них больше, чем он, но как он мог объяснить это тому, кто ничего не знал? Тем более, что доказательств у него не было, и он вполне мог ошибаться.

С другой стороны, Мика должен был просто… поспорить о своем уровне алхимии, верно? Это все, что ему нужно было сделать, поэтому он немного поднял глаза и сказал: «Это низшая форма магии, сэр. Они являются частью того, чем [алхимики] манипулируют в своих зельях. Ты знаешь, как действуют зелья?

Он немного взвесил голову. «Растения и монстры в Башне обладают магическими свойствами. Алхимики вырезают нужные им части и смешивают их, чтобы приготовить зелья и прочее. Вот и все.

Мика кивнул. «Верно. Ну, не так. Вроде правильно. Ты также можешь готовить зелья из вещей не из Башни.

Мужчина снова взглянул на Америт с вопросом на лице, но снова повернул голову к Мике, когда заговорил: — Верно, верно. Потому что некоторые вещи также обладают магическими свойствами или потому, что они могут влиять на свойства ингредиентов Башни.

Мика покачал головой и поправил его: «Нет.

Все

обладает магическими свойствами, сэр. Даже что-то такое простое, как пыль, камни или трава. Мой [Путь Сущности] посвящен изучению этих свойств. Возможно, это не «правильный» Путь алхимии, но это так.

мой

Путь алхимии, и я считаю, что он заслуживает внимания».

— Значит, твой Путь алхимии заключается в использовании вещей не из Башни? — спросила мисс Деннер, слегка кивнув. — Это имело бы смысл, учитывая, что ты из Вестхилла. Но сейчас это не поможет твоему делу, не так ли?

Мика нахмурился. На самом деле он никогда не думал об этом подобным образом.

почему

он получил именно [Путь Сущности]. Тем не менее он выкинул это из головы и продолжил: «Но это

делает

все еще распространяется на Башню. я могу буквально

видеть

алхимические свойства с помощью моего [Эссенциального зрения], мэм. Это дает мне уникальную перспективу и очень помогло мне в изучении основ алхимии. В конце концов, я зашел так далеко без каких-либо официальных инструкций.

Америт слегка кивнула, но не успокоилась: «Однако это не то же самое, что [Путь Алхимии], не так ли? И это то, что большинство ваших коллег-заявителей

делать

иметь. Хотя вы уже достигли десятого уровня и некоторые из полученных вами навыков редки, ни один из них не является таковым.

исключительный

, господин Страна. Между тем, ваши сверстники уже получили другие Навыки на своих Путях. Для нас это является обещанием гарантированного продвижения.

Ты

иметь только один Навык нетрадиционного Пути. [Эссенциальное зрение]. И как долго, ты говоришь, у тебя это было?

— …два с половиной года, — пробормотал Мика.

«И с тех пор ты не получил никаких других Навыков на своем Пути?»

Она видела все его недостатки, понял Мика, потому что они были

там.

Ему внезапно стало трудно протестовать, но он подготовил ответ, по крайней мере, на этот вопрос, поэтому автоматически ответил: «Мне… жаль, но я научился медитировать только несколько месяцев назад, мэм». Он сказал это честно, поскольку это

был

правда, но это была и ложь. «Я еще не получил формального образования о том, как следовать своему Пути, поэтому я всегда использовал свой [Путь сущности] только для помощи в своей алхимии».

Но их не волновала его алхимия, не так ли? О его самом сильном случае…

Возникла неприятная пауза, во время которой Мика смотрел на стол или на колени, а не поднимал глаза, чтобы встретить их разочарование. Значит, он все-таки был недостаточно хорош? Он должен был это знать. По сравнению с такими людьми, как Райан, Лиза и Энн… все, что он мог сделать, это запомнить, как отвечать на вопросы как можно более претенциозно. Мисс Деннер видела его насквозь.

После долгого размышления г-жа Деннер спросила: «Почему вы замерли, когда увидели огонь, г-н Страна? Наверняка, это произошло не только потому, что вы были удивлены, увидев открытое пламя летним днем, не так ли?

Мика замер. Так она вообще об этом знала? Конечно… Конечно, она это сделала. Теперь у него было такое чувство, словно она предлагала ему петлю, на которой он мог бы повеситься. Он не мог сказать, что боится огня, когда подавал заявление в школу по подготовке альпинистов. Тонны монстров сражались с огнем. Почти все маги так сделали. Потом были факелы, костры, даже просто пламя его перегонной горелки или его собственного Скилла, которым он уже не мог пользоваться…

Мика вздохнул и почти заговорил перед частью его.

шлепнул

ему на затылок и крикнул:

То, что она предлагает тебе петлю, не означает, что ты должен ее принять, идиот!

Всему виной были недели тренировок и подготовки. Это был последний шанс Мики. Он знал, что будет вечно сожалеть об этом, если сдастся сейчас. Вместо этого он честно ответил: «Я принял это за [Свечу]».

— Ты ошибся? — спросила г-жа Деннер.

«[Свеча]?» добавил г-н Уокер. «Колдовство?»

Он кивнул. «У меня тоже есть. На секунду я подумал, что большой огонь — это заклинание [Свечи].

Мисс Деннер кивнула. «Это.»

Мика моргнул и поднял глаза.

Что?

Господин Сундберг спросил вслух: «Что?»

Она указала пальцем на плиту. «Это моя [Свеча]. Это был один из первых навыков, которые я получил на втором уровне. Заметьте, из моего класса [Мага].

«Когда ты его вызвал? Мы здесь уже восемь часов».

Америт прищурилась и, казалось, задумалась. «Вызвать? Несколько дней назад?» Она пожала плечами. «На моем уровне я мог бы поддерживать его горящим бесконечно долго, правда. Но это сейчас не важно. Нам следует задаться вопросом: почему вы приняли это за колдовство, господин Страна? Разве это не похоже на обычное пламя? То же самое касается и моих коллег».

Она улыбнулась ему.

Мике показалось, что он снова сражается с Кобольдом, потому что внезапно все стало криво. Значит, она не хотела, чтобы он сказал, что боится огня? Хм… Ох. Это было… неловко? Он неправильно ее понял.

Подождите, было ли что-нибудь еще, что он неправильно понял? Сейчас у него не было времени думать об этом. В любом случае было слишком поздно. Почему он принял огонь за [Свечу], спросила она?

«Потому что так выглядит», — сказал он. — Для меня, по крайней мере.

«Тебе? Как это вам кажется?»

Мика снова оглянулся через плечо, но снова посмотрел на них, когда заговорил: «У него два глаза, хотя это не человеческие глаза. Они больше похожи на два круглых пятна белого пламени. У него красный рот и множество маленьких острых зубов, которые он большую часть времени прячет. Однако не сейчас. Это, хм… Он сейчас ест уголь, мэм.

«Это так, не так ли?» — спросила Америт, и ее голос вдруг зазвучал так, словно она разговаривала с собакой или ребенком. «Да, вы. Да, вы.» Потом это перешло в злость. «Надеюсь, это вкусно, Кэл! Что было

дорогой

».

Мистер Уокер впервые нахмурился и оглянулся, чтобы сказать: «Это описание очень похоже на базового элементаля огня, которого можно призвать как продолжение колдовства, мистер Деннер».

«Это то же самое», сказала она. «У меня была сама вуаль».

«Мне жаль?» Мика заговорил.

Она посмотрела на него. «Вы знаете, что заговоры можно использовать для изучения более сложных заклинаний, таких как [Искры] или [Огненная стрела]?»

Мика кивнул.

«Ну, одно из достижений [Свечи] — это возможность призывать простого огненного элементаля. На самом деле это не намного сложнее, чем что-то вроде [Призвать воду], если ты знаешь, как это сделать правильно».

— А элементаль — это…? – спросил Мика.

«Дух, специализирующийся на определенном элементе».

«Ах». Он нахмурился. «Так почему же я могу это видеть, а другие не могут?»

«Потому что оно не очень хорошо скрывалось», — сказала Америт. «Но у меня есть теория, и я использую это слово буквально. Я не имею в виду гипотезу». Она взглянула на своих коллег так же, как и на Мику. «Есть способ подпитать часть заклинания без использования маны. Однако у меня возникли проблемы со сбором данных, потому что мой собственный пример… предвзят, если не сказать больше. Я считаю-«

— Это восприятие, — прервал ее Мика, узнав тип речи. Он мог угадать слова, которые она хотела сказать. В конце концов, именно такие вещи говорила Лиза, и она постоянно читала ему лекции о своих гипотезах о восприятии.

Америт повернулась к нему, на этот раз выглядя искренне удивленной, но все еще улыбаясь. Он не знал, что сказать, пока она слегка не кивнула, подталкивая его: — Продолжай.

Продолжай говорить

что

, точно?

«Восприятие — это… большая часть магии», — сказал Мика, чувствуя себя так, будто блуждал в темноте. «Воспринимая сущности, я даю им… силу? Доступ. Я позволяю им влиять на вещи, если они этого хотят. Обычно для этого мне пришлось бы использовать ману как часть заклинания. Я имею в виду, если бы я был неспособен их воспринимать. Поэтому, когда я смотрю на [Свечу], [Свеча] оглядывается назад. Все, что мне нужно, это способ его остановить. Может, предложить ему что-нибудь? Приманка или… мана? Им нравится мана?

«Кэл вообще любит что-нибудь поджигать», — сказала Америт. «Но ты прав. Восприятие — ключевой аспект магии, как и в случае с другими физическими классами. Ты не можешь вонзить что-то, если не знаешь, где это находится, верно?»

Она ничего не сказала, поэтому Мика поколебался и ответил: «Верно».

«И, узнав Кэла, я могу снизить стоимость его вызова. Однако я считаю, что это лишь первое преимущество из многих возможных». После этого она больше ничего не сказала. Казалось, она пыталась чего-то добиться, но Мика не знал чего. Он должен был задать вопрос или указать что-то…

Ой.

Америт любит потенциал

«Он слышал, как кто-то сказал раньше. Это была Лиза? Это мог быть кто угодно.

«У моего [Пути Сущности] есть потенциал», — сказал Мика и сразу же запаниковал, потому что не собирался говорить это вслух. Они должны были быть впечатлены его тогдашним уровнем [Алхимика], а не Путем, о котором ему снились кошмары. «Но разве [Маги] уже не используют сущность?» он спросил.

Она усмехнулась. «Нет. Ну, редко. В

способ,

Вы могли бы сказать,

[Маги] используют сущности. Они называют их родственными узами. Их единственная цель в современном колдовстве — сближение, порча, настройка, корректировка, фильтрация и окраска маны; как бы вы это ни называли. Они используют его только как вспомогательное средство для снижения затрат маны, например, приклеивают достаточно большой кристалл на палку и размахивают им, когда читают заклинания».

— Ох, — сказал Мика и нахмурился. «Почему? Я имею в виду, хм… я знаю [Мага], который использует ману для манипулирования сущностями, а не наоборот. Например, она будет использовать немного маны, чтобы собрать водную эссенцию, которая, в свою очередь, собирает воду. Это ее версия [Конденсированной воды]. Я думаю, это должно быть дешевле. Он вспомнил Кобольда. «Даже если это медленнее».

Америт кивнула. «И она мудра, чтобы сделать это, и ей повезло, что она

способный

сделать это. Но ты уже назвал причину, по которой [Маги] сами не используют сущности.

Мика нахмурился.

«Брось это, Америт», — проворчал мистер Сундберг. «У нас нет всего дня, и я голоден. Держу пари, что мой сэндвич уже размок. Моя дочь всегда добавляет слишком много приправ».

Она вздохнула и потерла пространство между бровями. «Восприятие. У них проблемы с их обнаружением, господин Страна. Например, сейчас я держу между нами большое количество маны в виде каких-то весьма нецензурных слов. Слова, на которые я сомневаюсь, что любому подростку будет трудно не отреагировать. Кроме того, маны достаточно, чтобы десять раз произнести заклинание «Огненный шар» одним движением пальца».

Глаза Мики метнулись вверх, на пространство между ними, затем на ее руку ладонью вверх и снова вверх. Что?

«Да, я хотел спросить вас об этом», — сказал г-н Сундберг. «Не могли бы вы развеять это? Я имею в виду… даже я считаю некоторые из этих фраз грубыми. Он указал на что-то. «И это ни в коем случае не слово. Что бы это вообще значило?»

Она просто рассмеялась. «Да это оно. Это другое слово для… О, я скажу тебе позже. Но я просто пытаюсь донести свою точку зрения».

Мика все еще неуверенно смотрел в воздух перед собой. Он не мог видеть…

Ой. Он ничего не мог видеть.

— Я вижу, ты понял, — сказала Америт, заметив выражение его лица. «Эссенции так же невидимы для [Магов], как мана для не-[Магов], господин Страна.

Что

ценность вашего Пути. И именно поэтому, когда я сказал вам аргументировать свои самые сильные аргументы, вы должны были выбрать опцию специальных навыков и сосредоточиться на своем [Пути сущности], а не на своей алхимии».

— Я не знал, — пробормотал Мика. И он не был до конца уверен, что согласен. Он

понравилось

быть алхимиком. Он любил экспериментировать, делать открытия и создавать вещи. И… он даже не медитировал на своем [Пути Сущности] с тех пор, как получил его.

Казалось, их это не волновало. Вернее, они не знали, что Мика им солгал. Его [Путь Сущности] мог иметь потенциал, но не тогда, когда он был у Мика. Но их интересовало не то, в чем он был хорош и чем увлекался, а только то, чего он избегал, как чумы. Должен ли он сказать им правду? Но это их разочарует и… лишит его шансов поступить в эту школу.

Мика промолчал и понял, что в каком-то смысле снова лжет. Больно.

Америт развернула руку, и Мика понял, что мана уже закончилась. Она спросила его еще раз: «Так расскажи нам о своем [Пути Сущности]». У него не было другого выбора, кроме как сделать это.

Он рассказал им о природных сущностях и объяснил, что такое закономерности, которые все трое нашли увлекательными. Чтобы объяснить их, он использовал несколько рецептов зелий, и это заставило их задуматься вслух. Им также было любопытно, как он мог манипулировать своим [Эссенциальным зрением], чтобы «переключиться» на видение определенного типа ауры. Г-н Уокер назвал это показателем способности видеть другие потенциальные «частоты», как он их называл.

Мика снова и снова пытался увести разговор в сторону алхимии, напоминая им, как его [Путь сущности] помог в самообучении, поскольку он мог видеть, что делает, и это было не так.

чистый

методом проб и ошибок, но они никогда не хотели кусаться.

Вместо этого г-н Сундберг отметил, что умение отличать несотворенное от полностью созданного является ценным навыком, которым нужно обладать в бою.

В интересах быть хотя бы

в некотором роде

Честно говоря, Мика предупредил его, что иногда им может быть сложно пользоваться. Это было похоже на то, как будто он скосил глаза, чтобы все размылось, и ему приходилось удерживать это на протяжении всего боя.

Мужчина отмахнулся от него: «Тебе просто нужна практика».

Как будто они его даже не слушали, но… Мика боялся слишком сильно сопротивляться, чтобы они не поняли, что он лжет. Часть его чувствовала себя ужасно на протяжении всего интервью и хотела прямо сейчас выбежать из комнаты, чтобы медитировать на своем [Пути Сущности], чтобы компенсировать это. Другая часть его знала, что он, вероятно, снова засунет это в рот и отвлечется чем-то другим, от чего ему станет только хуже.

Тем не менее, Америт улыбнулась, когда они закончили тему, и сказала: «Намного лучше. Если бы я был человеком, готовым брать учеников, один только ваш Путь был бы блестящей рекомендацией, мистер Страна. Ну, твой Путь

сам по себе

было бы. Я бы хотел, чтобы ты, конечно, стал [Магом], а не [Алхимиком]».

Мика неловко улыбнулся и попытался возразить: «[Алхимики] — это разновидность [Мага]?» Его сердце не было к этому. Почему же вместо этого они не могли быть впечатлены его уровнем? Опять же, он тоже. Некоторые люди могли подумать, что быть десятым уровнем — это что-то особенное, но Мика не чувствовал себя таким уж особенным. Он просто чувствовал, что хочет сделать… больше, как будто каждый новый уровень давал ему достаточно причин искать следующий.

Америт, опять же, это не убедило. «Эх…»

— Мы изучаем заклинания?

«Да, сложные нишевые заклинания, которые могут воспроизвести только выученные [Маги], — сказала она. «Как и все классы. И от вашего Пути заклинания изменения и бытовые заклинания, которые могут пригодиться, конечно. А обидные? Она покачала головой. «И кроме того, получение заклинаний от вашего класса и получение навыков для поддержки этих заклинаний — это очень разные вещи».

«У меня есть [Меньшая яркость]?»

Мика даже не знал, почему он спорит. По его мнению, это лучше, чем молчать.

«То, что вы сделали», призналась она и взглянула на записку, «что, по словам мистера Юнга, является некоторой редкостью. Но я просто говорю: если вы хотите использовать свой [Путь сущности], чтобы стать [Алхимиком], сделайте это, мистер Страна;

я

хотел бы, чтобы ты стал [Магом], будь ты моим учеником. Именно поэтому я считаю, что каждый ваш уровень в классе [Боец] вызывает сожаление».

Г-н Сундберг посмеялся над этим.

«Но ты

нет

моя ученица, — продолжала она. «Ты даже не мой ученик, поэтому не имеет значения, что я думаю».

«Ой.» Мика немного дрогнул от своего страдания и сумел улыбнуться.

Ты делаешь это,

она сказала ему. Это сняло с его плеч небольшой груз.

Он вспомнил и еще кое-что. «И у меня уже вроде есть репетитор…»

Глаза Америт резко взлетели вверх, когда она делала заметки. «Вы делаете? И кто бы это был?»

«Хм, еще один претендент. Это всего лишь «что-то вроде». Ты говорил с ней раньше меня. Лиза Чендлер?

Все трое внезапно кивнули в унисон, мистер Уокер даже отпил из своего стакана. Это было немного жутко.

«Исключительная молодая женщина», — отметила Америт.

«Правда», — добавил Регистратор.

«Однако это слишком упрямо», — заметил г-н Сундберг.

«Упрямый, возможно, неправильный термин».

«И почерк у нее ужасный», — сказала г-жа Деннер. — Но мы здесь не для того, чтобы снова говорить о ней. У нас еще осталось немного времени, господин Страна, и мы всегда можем занять еще. Нам нужно перейти к более простым вопросам, иначе мы никогда не закончим. А теперь скажи честно: расскажи мне о своей слабости.

Мика подумывал о том, чтобы дать им типичное:

Я перфекционист,

ответ, который, очевидно, давали все во время интервью, но он наслаждался возможностью быть честным. Кроме того, его интервьюеры казались немного более расслабленными, чем раньше, поэтому он признался: «Я нервничаю, выступая перед толпой».

Она выглядела удивленной. «Вы делаете?»

Он яростно кивнул.

«Но ты назвал меня моим

имя

перед всей палаткой с добычей».

Он кивнул еще раз. — Это было спонтанное решение, мэм. Но если мне придется выступать с презентацией в классе… — он замолчал и покачал головой. «Это то, над чем мне нужно работать».

«Почему? Я этого не понимаю. Кажется, у тебя нет проблем говорить иначе.

Мика был удивлен тем, что она увлеклась этим. Почему для нее это было так важно?

Мистер Сундберг проворчал, прерывая его: «Одно не имеет ничего общего с другим, Америт. Моя дочь — самый уверенный в себе человек, которого я знаю, но даже она нервничает, когда ей предстоит презентация в школе. Все дело в опыте. Дайте ему время, и он вырастет из этого».

Мика в этом сомневался, но они, похоже, этого не заметили.

— Хм… — пробормотал Америт и сделал пометку в своей папке. «

я

никогда не испытывал проблем с выступлением перед толпой».

«Ты это ты».

«Да», — сказал мистер Уокер.

«Ты сделал?»

«Конечно.»

«Но ты

буквально

иметь навык [Каменное сердце]».

«Это было раньше», — сказал он. «Я не всегда был той безупречной фигурой, которую вы видите перед собой. Мои руки стали липкими. Я потел перед толпой. Мне жаль,

был,

всего лишь человек, мисс.

Мика переводил взгляд между их светской беседой, неуверенный, стоит ли ему что-то говорить. Это продолжалось еще несколько минут, пока они рассказывали истории из своего школьного времени, пили воду и делали различные небольшие заметки, пока мисс Деннер, казалось, не вспомнила, что он был там.

«Ах, я чуть не забыла», — сказала она, взглянув на записку. «Расскажите нам о своем [Пути Воина]».

«

[Принадлежащий

Путь Воина], — поправил ее Мика и заколебался. «Хм, это действительно так? Это двуязычная поправка?»

Мисс Деннер оживилась. «Вы двуязычный?»

«… Нет. Моя бабушка была бавишкой, а моя мать наполовину бавишкой. Хм, но я не говорю на этом языке.

«Ах. Позор. Мистер Уокер, вероятно, еще переведет это для организационных целей, но я все равно напишу карандашом. У нас пока так мало культуры. Кто я такой, чтобы отнимать у них кого-то?» Она достала из подставки карандаш и записала слова в его папку.

Мика улыбнулся этому.

«Я вижу твой навык [Дикости] и не знаю, как к этому относиться…»

«Да», — сказал г-н Сундберг, неудовлетворенно взглянув на Мику.

«…но скажи мне, что такое [Зимняя уборка]? Кажется, я никогда раньше не слышал о Скилле.

Он на мгновение задумался над своим ответом и ответил: «Это когда вы готовите что-то из-за невнимательности, мэм. Например, когда вы отправляетесь в путешествие и вам нужно выключить все лампы и плиту и избавиться от всех скоропортящихся продуктов».

«Ах. Значит, когда воин уходит на войну, он готовит свой дом к своему отсутствию?»

«Или когда они вернутся с войны, — добавил г-н Сундберг, — и спрячут свое оружие на длительное время без использования?»

Мика кивнул, удивившись, как быстро они поняли. «Точно.»

«[Зимняя уборка], ты сказал?» — спросил мистер Уокер, делая пометку в своих бумагах.

— Эм, да? – спросил Мика.

«Не нужно беспокоиться. Я просто хочу посмотреть это в реестре.

«Ой.»

«Ах!» — сказала Америт и повернулась к своей коллеге, как будто только что что-то вспомнила. — Другая вещь уже готова?

Секретарь покачал головой. «К сожалению, нет. Оформление документов еще не прошло».

Она усмехнулась: «Разве ты не мог сделать это сам?»

«Я

мог.

Я не.»

«Хрн. Ну, тогда идем дальше. Рикард?

Господин Сундберг подхватил эту мысль (по-видимому, его звали Рикард), сказав: «Мы собираемся задать вам еще несколько простых вопросов относительно вашего общего опыта. Достаточно кратко ответить на эти вопросы. Мы просто хотим получить представление о том, что вы уже сделали, понимаете?»

— Да, сэр, — сказал Мика.

«Хороший. Итак, вы достаточно хорошо сдали экзамен в Башне, однако у вас нет опыта ранней пташки, господин Страна. Какой у вас опыт внутри Башни? Как часто, скажите вы, вы этим занимаетесь?

«Хм, — подумал он, — мой ответ будет: «как можно чаще»?»

Он посмотрел на Мику, чтобы тот продолжал.

«Последние несколько недель я каждый день ходил в Башню, чтобы исследовать и обыскивать Логово Саламандры, собирать ингредиенты, зарабатывать деньги или готовиться к экзаменам. До этого я ходил в Тауэр примерно пять раз в неделю, либо во второй половине дня, либо на весь день по выходным. А до этого я делал это всякий раз, когда у моей команды было время. И, конечно же, я впервые зашёл в Тауэр всего четыре месяца назад. Но я быстро учусь».

Он кивнул, что-то записывая. — И какую часть Башни ты исследовал?

«Я был на всех этажах вплоть до третьего, кроме… двух», — подсчитал Мика. — Этаж Миконидов и верхняя канализация, где живут аллигаторы?

Он кивнул. «С какими этажами у вас больше всего опыта?»

«Логово Саламандры, Логово Волков и Поля», — сказал он. «Однако я часто оказываюсь в канализации, когда слепо прохожу через портал, и обычно захожу в Муравьиный улей за ингредиентами».

Где они половину времени занимались акробатикой и возились, хотя он об этом не упомянул.

— Ты когда-нибудь ночевал в Тауэре?

Мика кивнул, но больше никакой информации не предоставил. Он провел в Тауэре четыре дня. Ему не нравилось вспоминать о них.

«Нарочно?» добавил он.

Мика покачал головой. «Но я намерен это сделать, как только смогу убедить свою команду присоединиться».

«Это ответ на мой следующий вопрос: работали ли вы когда-нибудь раньше в команде?»

«Да, я занимаюсь скалолазанием с Райаном Пейном и Лизой Чендлер последние три месяца».

«И какова ваша роль в этой группе?»

«Я готовлю лечебные зелья и иногда зелья статов. Я предлагаю поддержку на дальней дистанции с помощью рогатки и алхимических боеприпасов собственной разработки. Я сражаюсь в ближнем бою кинжалом. В остальном я такой же, как и любой другой [Боец]». В тот момент, когда слова сорвались с его губ, он быстро поправил: «Но, конечно, это изменится! Я собираюсь заняться подготовкой других, более продвинутых алхимиков для моей команды, помимо целебного зелья и боеприпасов.

«Такой как? А можно подробнее о ваших боеприпасах?

Мика указал. — Это, хм… Их рецепты есть в моем портфолио?

«Ах, конечно. Извини за это.»

«Хм, если можно спросить, сэры и мэм. Никто из вас, кажется, особенно не интересуется моими рецептами?

Америт немного приподнялась и кивнула, просматривая книгу рецептов. — Это потому, что некоторые из них вы, возможно, придумали сами, а могли и нет, но они не оригинальны, господин Страна. Книгу рецептов может купить каждый. Если у вас нет чего-то действительно уникального, там не будет ничего, чего мы не видели раньше».

«Ой.» «Это жестоко», — подумал Мика. Он все обдумал и не подумал, что у него есть что-то уникальное, кроме…

— А как насчет моего зелья ветра?

Она кивнула. «Минималистическая вариация алхимических духов и дезодорантов. Его использование такое же, не так ли?

Он покачал головой. «Я могу использовать их, чтобы сделать саженцы послушными, а затем нагреть их, чтобы использовать в качестве оружия против других монстров».

Она остановилась и нахмурилась. «Ты можешь?»

Он быстро кивнул.

«Хм. Интересный.»

«Это… уникально?»

«Нет.» Она быстро покачала головой. «Конечно, нет. [Маги] замораживали и нагревали Саженцы с самых первых дней. Я просто никогда раньше не слышала об этом с помощью духов».

Надежды Мики рухнули. «Ой. Но это все равно показывает, что я новатор?»

Америт улыбнулась. — Не обязательно использовать любую возможность, чтобы упомянуть о своих хороших качествах, господин Страна. Мы уже достаточно видели этого по твоему выступлению во время и после экзамена в Башне.

«Ой. Спасибо тебе, мама.»

Господин Сундберг откашлялся. — Боеприпасы?

Мика быстро перечислил типы, которые он мог бы создать, и высказал несколько комментариев о том, как он намерен изменить их в будущем. После этого г-н Сундберг задал ему несколько более простых вопросов о его опыте работы, качествах, чего он ожидает от учебной программы, своей старой школе, как он вел себя в классе и в социальных кругах, какие навыки он мог себе представить, приобретая от его призвание, если он играл на каких-либо инструментах или занимался спортом, хотя он уже ответил на это в своих заявках.

Мика хорошо ответил на некоторые из них, подумал он. Он упомянул время, проведенное в бане и свои алхимические эксперименты, сказал, что он был очень целеустремленным и любознательным, что он с нетерпением ждал большинства курсов, связанных с призванием и скалолазанием, а также таких вещей, как биология и обществознание. Ему особо нечего было рассказать о своей старой школе, но он признал, что мог позволить себе… отвлечься на что-то одно, так что ему было трудно сосредоточиться на чем-то другом. Он был удивлен, обнаружив, что он довольно общительный. В конце концов, в последнее время у него появилось много новых друзей. Однако он на самом деле не знал, какие Навыки есть у [Алхимиков], а [Бойцы] могли получить практически все, поэтому он не мог дать никаких подробностей. Ему следовало поговорить с мистером Фарадеем, прежде чем приехать сюда.

Идиот,

сказал он себе.

«Что ж, это решает все вопросы, которые у нас есть к вам сегодня», — сказал г-н Сундберг, и внимание Мики сфокусировалось. Что? Это уже закончилось? «Однако, если у вас есть какие-либо вопросы к

нас

, ты можешь спросить их сейчас.

Мике потребовалась минутка, чтобы подумать об одном, и он спросил: «Хм, ты случайно не знаешь, насколько хорошо я справился на данный момент?» Он попытался улыбнуться, как будто просто пошутил, на случай, если ему не разрешат спрашивать.

Они не обязательно выглядели удивленными этим вопросом. Вместо этого Америт подняла брови и спросила:

ты

думаешь, ты уже закончил?

О, нет

, Мика понял ловушку. — Я не уверен… — начал он.

— А ты нет? — спросила она его.

Мика все больше и больше осознавал, что он облажался. Что бы они хотели, чтобы он ответил на такой вопрос? Уверенность? Честность? Юмор? Он не знал.

«Возможно, я не сдал ни один из экзаменов», — говорил он медленно, тщательно подбирая слова. В конце концов, он не знал наверняка, насколько хорошо он сдал третий экзамен. Рейтинги еще не были опубликованы. «И мне не хватает Навыков моего Пути. Тем не менее, я думаю, что у меня есть большой потенциал. Реестр заинтересован в сборе данных, и я принес им новый тип монстра. Вы заинтересованы в изучении перемен, мэм, а я…

пытающийся

сделать именно это. Я приветствую возможности, которые предлагает сотрудничество школы с Гильдией альпинистов. И мой уровень доказывает, что я готов сделать все возможное, чтобы реализовать свой потенциал. Я искренне надеюсь, что вы дадите мне возможность продолжать заниматься этим в вашей школе».

Это было не так уж и плохо, верно?

— Что ж, вот и ответ, — сказала ему Америт.

Мика нахмурился, возвращаясь и обдумывая свои слова. Итак… хорошо ли он справился?

«Мистер. Страна, — нахмурившись, привлек его внимание мистер Уокер. — Ты сказал, что не справился ни с одним из…

Америт

прошипел

быстро и сказал: «Мы не хотим смущать бедного мальчика Уокера».

Секретарь нахмурился и задумался, прежде чем сказать: «Вы жестокая и необычная женщина, мисс Деннер».

— У вас есть еще вопросы? Г-н Сундберг прервал их.

Мика быстро обдумал вопросы, которые он приготовился задать, и наугад выбрал один. «Можете ли вы дать мне какой-нибудь совет о том, как мне подготовиться в ближайшие недели, если я буду посещать школу, сэр?»

Он кивнул, как будто слышал этот вопрос сто раз, и взглянул на файл Мики. «Не расслабляйтесь. Вероятно, вы тщательно готовились к экзаменам, чтобы достичь того, что у вас есть за такой короткий промежуток времени, но если вы

были

Чтобы пойти в школу, занятия начнутся с того места, где закончились экзамены. Отсюда никогда не станет легче. Так что продолжайте обучение и вновь просматривайте материал для вступительного экзамена. Я вижу, у тебя там достаточно места, чтобы учиться.

Мика кивнул, внутренне простонав. Он сделал

нет

хочу снова подготовиться к вступительному экзамену.

«А еще медитируй, — сказала Америт, — на своем [Пути Сущности]. Мне было бы интересно увидеть из него второй Навык».

Мика сглотнул, но в конце концов тоже кивнул, сказав: «Спасибо за совет».

«Однако… будьте осторожны, господин Страна», — добавила она. «Ваше [Эссенциальное зрение] может дать вам уникальный способ взглянуть на мир, но некоторые вещи лучше оставить незамеченными».

Он нахмурился. Что это должно было означать? Может быть, когда он увидел суть истины? Или когда он увидел… «Я знаю об этом», он оборвал эту мысль. «Но спасибо за предупреждение. Хм, когда я смогу снова получить от тебя весточку?

Г-н Уокер встал и ответил: «Через две-три недели мы будем обращаться к заявителям с предложениями или отказами. Я думаю, вы также услышите

нас

затем. Если нет, я с радостью оформлю документы сам».

Двое других тоже встали, и Мика быстро последовал за ними.

Он пожал им руки одному за другим и поблагодарил, а затем добавил: «Спасибо, что уделили время. Должен ли я послать следующий…?»

«Не беспокойтесь об этом. Моя секретарша разберется с этим. Просто хорошего дня».

«Спасибо», — повторил он, кажется, в сотый раз, — «И вам хорошего дня, леди и джентльмены».

Он неуклюже вышел из комнаты, мимоходом поздоровался с администратором и сверился с надоедливыми часами, когда вышел в коридор. Интервью длилось чуть больше часа. Было ли это хорошо? Казалось бы, более короткое интервью более компетентным и запоминающимся? Мика не знал. В любом случае, ему больше нечего было делать, кроме как ждать.

Но когда он вернулся домой и рассказал об интервью Ноэль, единственному человеку в доме, его охватило сожаление, и он продолжал думать про себя:

Я не буду лгать. Я не буду лгать. Я не буду лгать.

Тогда не было другого выхода, не так ли? Он позволил им думать, что собирается продвигать свой [Путь Сущности], поэтому ему просто нужно было убедиться, что это правда.