Интерлюдия — Лунный свет, часть 1

33 года назад

Легкая тяжесть легла на ее плечи, и кто-то шагнул в угол ее зрения. Черная мантия и две руки в перчатках опирались на сломанный зубец слева от нее.

Эллисон не сводила глаз с залитого луной пейзажа. Тени облаков танцевали над деревьями за беговой дорожкой. Холодный ветер трепал ее волосы, а лунный свет окрашивал холмистые поля в оттенки серебра и синего.

«Мне сказали, что ты стал чем-то вроде [Ночной Совы]», — сказал Тор.

«Там что-то есть». Эллисон посмотрела на далекую линию, где холмы сходились с небом. «Иногда ночами он смотрит на школу».

Мужчина хмыкнул. «Не могли бы вы предположить, — сказал он ей, — что здесь более пятидесяти преданных своему делу учителей и инструкторов, многие из которых являются ветеранами в своей области, и множество приглашенных докладчиков, таких как я, которые постоянно приходят, не говоря уже о семьсот студентов готовятся стать стражами и прорицателями, лучшие из которых живут в… этом здании вот здесь, — он указал пальцем, прищурившись и слегка улыбнувшись, — кто-нибудь заметил бы, если бы кто-то следил за школой со стороны ночь?»

Она нахмурилась. «Профессор Дорнан сказал мне то же самое».

Тор вздохнул. Это была нота смутного разочарования, как будто он отпустил шутку, пролетевшую у нее над головой. «И?»

«Она

неправильный

».

— И ты думаешь, что, просидев всю ночь на зубчатой ​​стене, ты сможешь доказать ее неправоту? Или что ты будешь защищать школу в одиночку?

— Гипотетически?

Он склонил голову.

«Гипотетически, если бы там что-то существовало, я бы хотел определить, что это такое, или, если это не удастся, исследовать его происхождение, его намерения и закономерности… и, если необходимо, выследить и убить это, сэр».

«Самостоятельно? Ты едва можешь держать глаза открытыми».

Она продолжала смотреть. Деревья и охотничьи жалюзи издалека выглядели черточками на холсте. «У меня есть Навыки».

«Да. [Ночная Сова]. [Лунный взгляд]». Веселый тон покинул его, и Эллисон знала, что это была настоящая причина, по которой он разыскал ее, прежде чем ему снова пришлось уйти. — Эллисон, ты помнишь, у нас был разговор…

«Я помню. Я не… Это всего лишь два Навыка, Костел. Любой разведчик мог их достать. Я не стану [Лунным Рейнджером] или кем-то в этом роде. я не

что

глупый.»

«Нет. Нет… — Он покачал головой и какое-то время молчал. Когда он заговорил снова, его голос звучал… неуверенно? Или в его тоне была вина? «Я здесь не поэтому. Я пришел спросить, как ты думаешь, сможешь ли ты стать [Лунным Рейнджером], если попробуешь?»

Впервые с тех пор, как он присоединился к ней на крыше школы, Эллисон оторвала взгляд от холмов и нахмурилась, глядя на мужчину.

Константин Тор не был бы тем мужчиной, каким она представляла себя в детстве, когда думала о «охотнике на демонов». Его грива темно-каштановых волос вилась вокруг ушей. Он скакал по сельской местности в бесконечном параде дизайнерских костюмов.

Одна лишь мантия, которую он носил сегодня вечером, могла бы окупить арендную плату другого человека за полгода.

Он выглядел как избалованный сын бизнесмена или политика (в Аневосе то же самое) или, может быть, как сын комиссара охраны. Это было настолько близко к истине, насколько это возможно.

Или, по крайней мере, он

имел

выглядела так шесть лет назад, когда он вытащил ее из-под обломков того, что когда-то было ее домом.

В двадцать шесть лет он был уже не избалованным сыном, а отцом. Он по-прежнему вел себя как смесь этих двоих. Отчужденный, перегруженный работой, властный. Вокруг его глаз было напряжение, которого не было два года назад, но его улыбка была полна гордости.

Он был Тором. Долг был первой и последней линией его Пути. Но после того, как не так давно она увидела, как он баюкал своего маленького сына, его вопрос сумел ее удивить.

«Два месяца назад в Эсдоке пропал [Приливный Гидромант], — ответил он на вопрос, глядя ей в глаза, — и исчез [Навигатор Звездной Карты]».

со своего корабля

направляемся к Маяку в море.

Оно вернулось

».

Год школьной жизни пролетел в мгновение ока. Холод пробежал по ее коже, и Эллисон моргнула, словно очнувшись ото сна. — Тебе нужна наживка.

Его челюсть дернулась, как будто отрицая ее заявление, но она рассказала правду. Вот почему он был здесь. Какой смысл было это отрицать? «Да.»

«Какой у меня график?»

Честно говоря, это было хорошо. Школа была для нее пустой тратой времени. Ей предстояли экзамены. С большинством из них она могла бы справиться с легкостью, потому что приложила немало усилий, но другие…

Была причина, по которой она вообще заметила угрозу их школе. Эллисон предпочла бы медитировать на холоде, чем учиться в душной библиотеке. Если бы она могла отказаться от экзаменов или вообще бросить учебу…

— Годы, — прервал ее бешеные мысли Костел.

«Хм?»

«Он наносит быстрый удар, захватывает как можно больше людей и скрывается как минимум на год. Среднее время между атаками составляет где-то около семи лет.

«Ты должна понять, Эллисон, что это не просто одно задание. Мы даже не знаем, клюнет ли он на удочку, но нельзя просто пройти один уровень в [Moon Ranger] и покончить с этим. Никогда еще не опускался уровень ниже двадцати третьего.

Это будет твоя жизнь

; выстрел в темноте. Итак, я должен знать, хотели бы вы вообще такой класс? Если нет, скажите мне. Я могу найти для тебя что-нибудь еще, чем заняться после окончания учебы».

Значит, он все еще хотел, чтобы она окончила школу? Эллисон вздохнула с облегчением и задумалась.

— Да, нет, — как бы она это ни крутила, — мне все равно.

Она увидела его реакцию и поспешила уточнить. На этот раз он не принял бы этого, если бы она просто отмахнулась от его беспокойства.

«[Лунный Рейнджер], [Полуночный Разведчик], [Теневой Охотник] — это всего лишь интерполяция. Линию, которую мы провели на песке нашего «золотого благословения». Ты сам это сказал, Костел. Самое важное — это то, что находится «под капотом». Наши духи».

Он нахмурил брови. «Надеюсь, это не все, что ты вынес из наших уроков. Различия между классами немаловажны».

«Они есть

мне

. Я медитировал так, как ты меня научил. Номенклатура может помочь другим найти смысл в безумии, но я предпочитаю это.

Она смотрела вверх в ночную тишину и не видела созвездий. Только звезды.

«Ты будешь наживкой, Эллисон. Всю твою жизнь.»

Она увидела молодого человека, стиснувшего зубы, пока медсестра перевязывала ему раны. Шрамы покрывали его обнаженное тело.

Как долго вы

Ваша семья заставляет вас это делать?

«Лучше я, чем они», — процитировала она мужчину, и Костел замолчал. Какой Тор станет отказывать другому в своих обязанностях?

Он печально улыбнулся и покачал головой. «Ты не изменился. Я надеялся, что Сильверсан принесет тебе пользу, но мне следовало знать, что ты отлично впишешься в число остальных здешних придурков.

Она усмехнулась. «Будто. Терпеть не могу большинство присутствующих здесь людей. Особенно учителя. «Лучшая школа в лиге», моя задница.

«О, я уверен. Вот так все и начинается».

«Что это должно означать?»

— Просто у вас с профессором Дорнаном больше общего, чем вы думаете. Он постучал ее по руке и указал. «

Смотреть

».

Эллисон последовала за этим жестом и… На холме стояла тень. Достаточно высокий, чтобы она могла видеть его форму на расстоянии двух километров. Он побрел к загону для лошадей. — Оно… оно хочет съесть лошадей?

— Я не могу тебе сказать, — нахально сказал Костел. «Это было бы мошенничеством».

«Мошенничество? Что ты… Подожди, это испытание?! Не было никакого способа. Сильверсан не мог выпустить монстра в сельскую местность только для того, чтобы проверить своих учеников… верно?

Костел сделал

Юнно

звук, руки в карманах мантии.

Существо остановилось и повернуло свою длинную шею, чтобы посмотреть прямо на них через расстояние. Его глаза впились в ее глаза диким голодом и безумием. Оно источало давление, похожее на ауру. Тот, который пронзил

через

Аура владычества Костела.

А потом оно убежало. Что бы это ни было, оно развернулось и понеслось по холму, как испуганный кролик, преодолев сотню метров за секунды. Его длинные конечности тащились по траве, пока он не исчез за холмом.

Тор похлопал ее по плечу и пошел прочь. «Хорошей охоты.»

Она схватила его за рукав дорогой мантии и остановила. «Нет!

Проливать

. я

нравиться

некоторые из этих лошадей!

3 года назад

Серебряные линии обводили контур обсидиановой стрелы, которую направила Эллисон. Полная луна освещала тьму, но для нее полная луна

всегда

освещал темноту. С помощью [Лунных глаз] она обыскала опушку леса далеко внизу.

Навес и темнота закрывали ей обзор, но она осмотрела местность. Она мельком увидела свой вопрос сквозь листья и отследила его размер, темп и траекторию. Ее разум сопоставил данные с ее воспоминаниями и заполнил пробелы.

[Отслеживание местности]. [Прогностическая визуализация]. [Фильтр восприятия].

Однажды в детстве она сидела в классе и смотрела на две точки на листе бумаги. Если слишком долго смотреть на одну точку, другая исчезнет.

Этот

, как объяснил им ее учитель,

это твое слепое пятно

.

Для нее навес исчез, как точки на странице бумаги, и она увидела траву внизу.

Долговязый чертенок шел, спотыкаясь, глядя на юг так уверенно, как Эллисон могла найти свой дом. Он тащил за собой сшитый мешок из шкур монстров. Его содержимое звенело, лязгало и издавало всасывающие звуки, ударяясь о каждую неровность, корень и ямку на своем пути.

Оно раздулось по швам. Кожа чертенка вздулась там, где она натягивалась на кости. Их связывало что-то вроде пуповины, и между слезами и растяжениями вырывался желтый дым.

Холодный ночной воздух наполнил ее легкие. Клетка из металлических конечностей расположилась вокруг ее тела. Наруч и одиночная поножа поддерживали ее грудь, когда Эллисон наклонилась вперед и вниз. Прядь волос заскользила ей по уху, и она высвободилась.

Она села обратно. Металлические конечности снова двинулись, поддерживая ее позвоночник. Прошла секунда.

Передняя половина неношеного нагрудника поднялась к ней, предлагая зачарованный чайный сервиз, небольшую сумку и связку стрел. Прошла еще секунда.

Единственная металлическая перчатка открыла деревянную коробку, обнажив аккуратные ряды чайных пакетиков. Он выбрал один и бросил в чашку.

Через четыре секунды и четыре километра «Имп Жадности» упал. Он упал с холма, широко раскрыв глаза в панике. Когда он перестал катиться, он забился в конвульсиях, пытаясь глубоко вдохнуть мимо стрелы, застрявшей в его горле. Желтая кровь сочилась из его шеи и пачкала губы и язык.

Он развернулся и пополз обратно на холм, отчаянно цепляясь длинными пальцами за мешок, прежде чем его рука упала в грязь. Хромать.

Другая металлическая перчатка подняла один палец, затем второй.

— Два, спасибо.

Марионетка бросила в чашку чайную ложку сахара и, погрозив ей пальцем, опрокинула чайник, чтобы наполнить его дымящейся водой.

Эллисон высунула язык и взяла лягушку — маленькую декоративную фигурку, в которой домовладелец мог спрятать запасной ключ возле дома.

«Позвони в Сторожевую башню», — сказала она, чтобы активировать чары. «А4 сообщает. Жадность Беса нейтрализована в моем местоположении. Повторяю, здесь А4. Greed Imp нейтрализован в моем местоположении. Запрашиваю спасательную команду. Я вижу, как из его мешка вываливаются какие-то северные предметы и части тел. Над.»

— Вот это, А4, — ожил булькающий голос. «Спасательная бригада в пути. Расчетное время прибытия сорок минут. Доброй ночи.»

«Спасибо», — пробормотала она и бросила лягушку обратно в сумку.

Она открыла роман на загнутой странице, дважды прочитала начало главы и со вздохом швырнула его обратно в сумочку. Покопавшись, большинство ее закусок оказалось пустыми.

Эллисон наклонилась вправо — Марионетка сдвинула парящий наплечник, чтобы поддержать ее талию, — и посмотрела вниз, с высоты пятисот метров, на поле, где ее ждали палатка, тележка с продовольствием и лошади.

Ведра со стрелами заполнили тележку до краев, не оставляя места для ящиков с припасами. Она

мог

отправь туда Мэрион принести ей еще закусок… но у нее осталось совсем немного. Эллисон пришлось сдерживать себя.

Фу

.

Вместо этого она грызла печенье, похожее на шлакоблок, и макала его в чай, чтобы смягчить.

Еще месяц этой кропотливой работы. Ей ни в коем случае не следовало соглашаться на это, несмотря на нехватку добровольцев.

Ее глаза обшарили лес, наполненный сотнями тонких черных шипов, гниющими трупами, растерзанными падалью, и полузакопанными костями. Волна ностальгии смягчила ее сердце.

Опять же, когда-то это была ее станция. В некотором смысле, этот маленький клочок нигде всегда будет ее ответственностью.

Еще одна ночь на «Оперативной границе», как некоторые дети называли ее старую станцию ​​возле Ведьминого леса. Было ощущение, будто вчера она сидела здесь, сжимая стрелу и с бешено учащающимся сердцем гоняясь за каждой тенью.

Теперь она бездельничала на разобранных частях Марионетки, ее доспехах с привидениями, как шезлонг посреди ночи. Возможно, если бы появился дракон, она бы села.

Как бы то ни было… Эллисон вздохнула и снова взялась за роман.

Спасательная команда приходила и уходила, махая ей усталыми улыбками, пока она наблюдала за ними.

Марионетка подтянула ее ближе, чтобы она могла вовремя отреагировать на угрозы, но ничего не произошло. Ни один из предметов в мешке чертенка не был даже испорчен или проклят. Их забрали на учебу.

Ночи шли одна за другой. Эллисон спала днем ​​и делала легкие упражнения. Она просматривала мусорные романы и писала содержательные заметки на полях. Она застонала и так сильно наклонилась, что слетела со своего места, и Марионетке пришлось ее поймать.

Когда должны были прибыть спасательные бригады или посыльные, она вела себя презентабельно и держала каменный, уверенный вид.

Прошло две недели. Осталось две недели.

К ней посреди ночи пришли двое незнакомцев, мчавшихся по лесу, преследуемые ордой монстров. И всадники.

Всадники ездили на карнавальных волках, и это само по себе говорило бы достаточно: это была старая порода эонических собак, размерами и силой которых можно было соперничать с лошадьми, с косматым серым мехом и почти обезьяньим лицом. Как чудовищные бородатые колли.

Они требовали особого ухода и имели мало преимуществ перед обычными лошадьми. Единственная причина, по которой некоторые дома использовали их, заключалась в том, чтобы чтить традиции, и эти дома чаще всего были богатыми или влиятельными.

Вторым знаком был герб и знаки различия, которые носили всадники: военные значки и синяя эмблема в виде кроваво-красной ветви, огибающей себя тонким кругом.

Третьим было появление одного из двух человек, убегавших пешком: это был молодой человек со светло-коричневой кожей и густыми короткими кудрями. Под глазами у него были веснушки, и красный свет вырывался из его рукава всякий раз, когда он качал рукой во время пробежки.

Эллисон оценила свои цели на расстоянии.

Они пробежали мимо предупреждающих знаков и оказались на оперенной границе. Нога его спутника зацепилась за торчавшую из дерева стрелу, и он с тревожным криком упал вниз. Всадники обернулись, чтобы прислушаться к звуку. Эллисон выпустила стрелу.

Первый мужчина повернулся, чтобы помочь своей спутнице, и, на ее взгляд, на его спине появилась массивная красная татуировка из взаимосвязанных линий. Оно простиралось от основания черепа под мышками до грудной клетки, вплоть до левой руки и ягодиц.

Королевский жизненный знак.

Стрела вонзилась в землю прямо рядом с тем местом, где упал его товарищ. Двое мужчин с тревогой уставились на него, затем широко раскрыв глаза осмотрели купол.

Они никогда не заметят ее издалека. Она была не более чем точкой в ​​дневном небе. Ночью ее навыки маскировки позволяли ей сливаться с темнотой.

В четырех километрах Эллисон взяла свою лягушку. «Позвоните в Сторожевую Башню. А4 здесь. К моей позиции бежит заблудший витранский принц с почетным караулом и ордой монстров на хвосте. Приблизительно восемнадцать лет, рост один восемьдесят метров, с родинкой под правым глазом. Прошу совета, как поступить. Над.»

Она выпустила еще две стрелы подряд, дала знак Марионетке переместить их и цокнула языком. Почему никто никогда не читал вывески?

Орда и всадники встретились друг с другом, как слияние рек. Разъяренная обезьяна спрыгнула с ветки и сбила человека с коня. Другой карнавальный волк набросился на бежавшую перед ним обезьяну и сломал ей шею.

Третий вскрикнул, догоняя двух товарищей, привлеченный запахом его метки. Они попытались, но не смогли потерять его в кустах. Оно догнало и…

[Выстрел молотом]. Ее стрела всадила обезьяну в землю.

стук

.

Спутник чуть не упал, карабкаясь назад, но принц потащил его за собой. Ее выстрел подарил паре несколько мгновений времени.

Не то чтобы Эллисон сделала это ради них. Она также не беспокоилась о безопасности принца — с такой меткой у него были приличные шансы выжить после обезглавливания.

Нет, это было сделано для того, чтобы она могла заявить, что Лига Башни оказала всю любезность заблудшему принцу Витры.

Ее вторая стрела врезалась в землю прямо перед ними, но пара просто обошла ее и продолжила бежать, игнорируя предупреждение.

Наконец, голос ее лягушки ожил. Это звучало иначе, чем тот, с кем она разговаривала раньше. Скорее всего, дежурный передал дело по цепочке тому, кто мог опознать

который

это был принц — у Витры их были сотни — и затем они передали его кому-то, кто имел право решать, заслуживает ли этот принц особого внимания.

Судя по тону его голоса, похоже, что нет.

Голос мужчины по другую сторону лягушки звучал почти покровительственно, как будто он должен был напомнить ребенку простое правило: «Стандартная процедура, А4. Это не наша проблема».

Эллисон проиграла еще четыре раза подряд. Она так и предполагала, но она предпочла бы быть в безопасности, чем быть впоследствии разжеванной каким-нибудь новичком-капитаном.

слова

с кем бы это ни было, когда она вышла из местной [цепочки подчинения].

Ее стрелы летели верно, не сдерживаясь ветром и направляясь реками гравитации. Первые двое попали еще одной паре обезьян в горло и сердце.

В глазах пар загорелся обнадеживающий взгляд, когда лес стрел начал редеть вокруг них. Они почти пересекли Оперенную границу, а за ней была свобода.

Третья ее стрела попала принцу в ногу.

Оно пригвоздило его к лесной грядке. Инерция понесла его вперед, и он сильно ударился о землю. Его череп ударился о землю, а нога покачнулась под странным углом.

Крик его спутника был для нее приглушен, так далеко. Он поскользнулся в спортивной одежде и пополз обратно на четвереньках.

Ее четвертая стрела попала прямо между ними — ее последнее предупреждение. Были настоящие

знаки

. И они сказали Витре после последней войны: любой, кто пересечет их границу без приглашения, будет расстрелян.

Этому захватчику повезло: он был принцем. Она целилась ему в ногу.

Его спутник пытался помочь ему подняться. Их тела мерцали всякий раз, когда их действия и ее [предсказывающее изображение] не совпадали. Она попросила Марионетку переместить их так, чтобы она могла видеть их сквозь ветки.

Принц попытался вытащить стрелу из ноги, но был слишком измотан и ошеломлен падением.

Его рука дрогнула, когда он… слабо толкнул другого мужчину и велел ему бежать без него…?

Витран Эллисон был ржавым, но она думала, что правильно прочитала по губам.

Хм. Она предположила, что это какой-то слуга или наемный контрабандист, но, может быть, они были друзьями?

Товарищ отказался. Он попытался вытащить стрелу, но у него не хватило духу, когда принц дернулся от боли.

Они теряли время. Всадники отбились от орды монстров и приближались.

Наконец принцу удалось убедить свою спутницу пойти. Он побежал один в лес. Эллисон прицелился, но был слишком медленным и все время оглядывался назад, как будто не хотел оставлять своего друга.

Она снова опустила стрелу. Нет смысла тратить его зря.

Всадники кружили вокруг и поймали его. Они оттащили его назад и перерезали ему горло на глазах у принца.

Эллисон отвела глаза.

Варварский

.

Капитан гвардии спешился, чтобы насмехаться над принцем, и всякий раз, когда он говорил, из его рта вырывался синий свет — посредственный мысленный знак.

Принц уставился на своего павшего товарища, сжав кулаки. Пока капитан не подошел слишком близко. Затем вырвал стрелу из его ноги — рана зажила мгновенно — и в приступе ярости схватил человека, чтобы перерезать ему горло. Слезы текли из его глаз.

Были ли они хорошими друзьями?

Когда другие охранники отреагировали, завязалась драка. Один из них ударил принца кулаком по затылку и оттащил его от капитана, но ущерб уже был нанесен. Капитан крепко схватил его за горло, пока оно истекало кровью, и не отпускал его, даже когда другой охранник пытался нанести целебную мазь. Он умер от своего высокомерия.

Охранники ходили и ругались. Они пнули принца на землю, бросили его на спину волка, собрали двух своих павших товарищей и ушли.

Эллисон взяла свою лягушку. «Позвоните в Сторожевую Башню. А4 здесь. Принца забрали его сопровождающие, и он направляется домой… — Она колебалась. «Их группа оставила тело».

Спутник все еще был там. Он перевернулся на спину и уставился на купол стеклянными глазами. Он дышал влажным, поверхностным дыханием,

«Двойная метка», — сообщила она. У него была и маленькая жизнь, и небольшой знак выносливости — редкая вещь. «Возможно, вы захотите послать спасательную команду, чтобы забрать его на случай, если Рами или кто-то из его коллег захочет его изучить».

Его знак выносливости уже исчерпан. Его жизненный след не сильно отстал. Его сияние быстро потухло, пока оно пыталось сохранить ему жизнь.

Его рот шевелился, чтобы тихо пробормотать последние слова самому себе, но Эллисон не уловила их. Как точка на странице, он исчез из ее поля зрения.

Она резко вздохнула и отвела взгляд, собираясь с силами.

Неужели она только что использовала [Фильтр восприятия], не желая…? К старости ей пришлось стать мягкой.

Со вздохом она огляделась вокруг, пока ее взгляд не остановился на маленькой фигурке лягушки, с которой она разговаривала.

Никто не ответил.

«Позвоните в Сторожевую Башню. А4 ищет подтверждения, что вы получили мое последнее сообщение. Над.»

Она подождала и через несколько мгновений нахмурилась.

«Позвоните в Сторожевую Башню. А4, ответьте пожалуйста.

Над

».

Тишина.

«Что, черт возьми!?» Неужели они забыли вернуть ее в командную цепочку? Неужели те, кто был на дежурстве, думали, что у них достаточно времени, чтобы передохнуть?

Эллисон стиснула зубы. Так

безответственный

и неуважительно! К этому ли пришел пограничник после четырех десятилетий мира?

— Ленивое дерьмо, — пробормотала она и поерзала на своем месте. «Марионетка. Принеси мне… Она взяла себя в руки и глубоко вздохнула. «Не могли бы вы

пожалуйста

принеси мне еще закусок из тележки?» Не нужно выплескивать гнев на подругу.

Парящая перчатка показала ей большой палец вверх и улетела.

«Что-нибудь с шоколадом!» — позвала она, и вторая перчатка постучала по ее плечу, а затем сделала вопросительный знак своей плоской рукой.

Почему ты кричишь? Я прав здесь.

«Ой. Привычка, извини.

Она подтянула ноги, потянулась и посмотрела вверх. Вдали от цивилизации звезды беспрепятственно сияли в огнях города. По небу струился каньон звездной пыли, созвездия было так легко нанести на карту, и она даже заметила несколько далеких планет — чуть более ярких звезд даже для ее глаз.

За растущей луной, напротив, шпионить было гораздо легче. Она смотрела на его расфокусированные кратеры и задавалась вопросом о намеках на разрушенные структуры, встроенные в его поверхность.

Она моргнула. Растущая Луна. Она смотрела на его расплывчатые кратеры и намеки на разрушенные сооружения, встроенные в его поверхность.

Эллисон снова моргнула, напрягая шею, но, как бы она ни старалась, она смотрела на расплывчатые кратеры растущей луны, намеки на разрушенные сооружения… и ее тень.

Сегодня вечером должно было быть полнолуние. Эллисон

знал

что. В глубине души ее настроение то прибывало, то убывало.

Так почему же сегодня ночью у луны была тень? И почему она не могла повернуть голову или отвести от него взгляд?

Подобно тому, как почтальон открывает пальцем почтовый ящик, чтобы заглянуть внутрь дома, два пальца вытянулись из тени луны и зацепились за ночное небо, как будто это была плоская поверхность. Сверху на нее смотрели два серых глаза, сморщенные улыбкой.

Луна распахнулась на петлях, как иллюминатор корабля, открыв пустоту, усеянную разноцветными звездами, и голову улыбающегося незнакомца. У него была серая кожа и тонкие синие губы, едва скрывавшие острые как бритва зубы.

Он протянул руку и ногу через дыру в небе, сгибая свое тело, чтобы соответствовать этому размеру. Перепончатая нога коснулась земли в сотне метров, как будто в небе была стеклянная поверхность, которую она не могла видеть. Незнакомец держался за «край» луны, чтобы удержаться, и выскользнул из него плечо, а затем и все тело.

Он был одет в светло-коричневый костюм. Сшиты вручную и качественные, но изношены от чрезмерного использования. Его руки были перепончатыми, а серая кожа выглядела грубой, как у акулы.

Короче говоря, он выглядел как какое-то мутировавшее ответвление океанского тролля.

Он закрыл луну, как окно, и внезапно она снова оказалась за тысячи километров. Эллисон пошатнулась, когда вынужденная перспектива поднялась сама собой. Ее череп раскалывался, а шея болела так, словно она потянула мышцу.

Незнакомец только улыбнулся. «Луна сегодня прекрасна, не так ли?»

Она выпустила стрелу.

Его язык высунулся, бледно-розовый, длиной в метр и цепкий. Он обернулся вокруг стрелы в полете и сломал древко на рукоятке. Он отбросил его в сторону и нахмурился. «Это было невежливо».

Он говорит на лилианском языке с легким намеком на акцент. Только его язык может двигаться быстрее, чем мои стрелы.

, — отметила она.

Я могу быть в опасности

.

«Как и убийство людей», — сказала Эллисон спокойным тоном, направив еще одну стрелу.

Внизу перчатка Марионетки быстро вернулась к ней, но она мысленно подтолкнула ее вернуться к тележке и взять что-нибудь еще.

«Именно поэтому вы здесь, не так ли? Потому что я [Лунный Рейнджер] 37-го уровня?»

Тридцать лет

. Голос Костела эхом отозвался в ее мыслях:

Оно вернулось

. После всех этих лет он наконец-то клюнул на наживку.

Язык незнакомца высунулся, губы скривились, обхватив заостренные зубы, и он прорычал: — Ты паразит. Луна

мой

».

Эллисон выпустила еще одну стрелу и отправила Мэрион в пике. Сегодня вечером, так или иначе, ее задание подойдет к концу.