255. Интерлюдия — Писание Шафрана

255. Интерлюдия — Писание Шафрана

Ночь была холодная и темная. Маленькое мерцающее пламя согрело молодую дворянку, когда она брела по лесу. Ее ноги тонули с каждым шагом. Земля стала мутной, как будто она попала в болото. Она подняла одну из ног, увидев коричневые пятна на подошве ее сапог.

«Мы приближаемся».

Шафран Мерристер говорила, продолжая. Три фигуры, следующие за ней, кивнули.

Огненный шар завис над ее рукой, медленно расширяясь, освещая путь. Наконец они выбрались из сырого леса, и перед ними открылся высокий замок, стоящий на вершине холма. У него были высокие каменные стены с зубцами вдоль башен; по серым кирпичам крепости стеллся тонкий слой мха и лиан, что обычно являлось признаком старости и запущенности, но здесь это означало нечто иное.

— Это оно?

— спросил позади нее ее брат Фейрдун Мерристер. Он был вторым по старшинству из братьев Мерристер — на три года моложе Синны Мерристер и почти на полдесятка лет старше самой Шафран.

— Верно, ты никогда не был здесь раньше, не так ли?

Третья фигура с любопытством повернулась к Фейрдуну. Монс Мерристер, старшая дочь и второй ребенок семьи Мерристер, пристально посмотрела на своего младшего брата. У нее были короткие черные волосы, как у их матери, а спокойный и любознательный характер был ближе к их отцу.

«Норвеид Крепость. Поместье знатной семьи Норвуд. Когда Шафран была маленькой, я каждое лето привозил ее в гости. Жаль, что ваша с Гэнноном помолвка так и не состоялась.

Легкая, почти ностальгическая улыбка скользнула по ее лицу. Шафран покачала головой и откинула назад розовые волосы.

— Возможно, если бы ты не научил меня, как бросить вызов отцу, выйдя замуж за простолюдина, я бы сегодня была помолвлена ​​с Гэнноном. В любом случае, мы здесь не поэтому».

— Да, мы здесь, чтобы предупредить их, не так ли?

Монс легонько постучал пальцем по ее подбородку. Шафран направилась к замку.

«Ну давай же. Не будем больше терять время».

Двое ее братьев и сестер обменялись взглядами.

— Я и забыл, какой серьезной она часто была.

— Ну, ты очень скучаешь, когда уезжаешь.

— ответил Фейрдун, закатив глаза. Монс цокнула языком, но не возразила. Они последовали за Шафран, а четвертая фигура медленно следовала за ними. Они подошли к входу в замок, и Шафран подняла свое волшебное пламя. На стене появился охранник и закричал.

«Стой! Кто идет туда!»

Шафран извлекла герб и поднесла его к огню.

«Я Шафран Мерристер из герцогства Мерристер, а это мои братья и сестры. Мы здесь, чтобы поговорить с сенатором Гэнноном Норвудом.

Глаза охранника замерцали — какой-то Навык помог его зрению.

«Мы сообщим — подождите…»

Его глаза расширились, когда он уставился на что-то за Шафран.

«Что это?»

Она оглянулась на четвертую фигуру и вздохнула.

«О, нет.»

Там со скрещенными руками стояла Сальвос. Вернее, эдакий дубликат Salvos. Один полностью сделан из нежного золотого пламени, мягко светящегося в ночи. Последние несколько недель она сопровождала Шафран и охраняла ее, так что ее присутствие совершенно вылетело из головы молодой дворянки.

«Это чудовище! Поднимите ал…

— Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди!

— закричала Шафран, замахав руками на охранников. Ее крики привлекли их внимание достаточно, чтобы они заколебались, и она быстро заговорила.

«Она не опасна! Я имею в виду — она не причинит тебе вреда, пока ты не причинишь ей вреда. Не так ли, Сальвос?

Она быстро повернулась к клону Сальвоса, ожидая уверенного кивка. Ее глаза дернулись, когда она увидела, что клон уже создает Изначальный лук.

«Что…»

«Он собирается напасть на нас!»

Охранники хватались за чары стен. Шафран напряглась, пока клон Сальвос продолжала натягивать лук. Но холодный голос прорезал хаос.

— Позвольте мне разобраться с этим, сестра.

Монс шагнула вперед и откашлялась.

«[Я считаю, что произошло недоразумение]».

Эффект Навыка мгновенно захватил Шафран. Она наблюдала, как охранники замедлили свои движения. Навык торговца. Один, неподходящий для дворянина вроде нее, но он все равно был у нее.

Его эффекты были похожи на смесь магии разума и звука. По какой-то причине ее голос был громче и внушительнее, чем у кого-либо еще. То, как преломлялись ее слова, делало ее более убедительной — или, по крайней мере, делало их более сговорчивыми, чтобы выслушать ее.

«Это не чудовище. Это призыв. Наш призыв. Так что панику сеять не надо».

Они остановились. Они обменялись беспокойными взглядами друг с другом. Однако, прежде чем они смогли прийти к решению, прозвучал другой голос.

«Хм, да, я верю, что нет необходимости тратить мои заклинания впустую».

Женщина, одетая в растения, прошла мимо охранников и прислонилась к зубчатой ​​стене. Она посмотрела на Шафран, улыбаясь.

«Прошло много времени, маленькая Шафран, маленькая Монс. Очень приятно видеть вас снова».

Молодая дворянка моргнула.

— Зин Норвуд?

[Друид — Ур. 134]

—-

Зин Норвуд, бывший матриарх семьи Норвуд, сидела перед Шафран, Монс и Фейрдан в комнате, покрытой растениями. [Друид] поднял фарфоровый стакан, когда ветка дерева налила ей немного травяного чая.

— Итак, дети семьи Мерристер, что привело вас сюда?

— Ты знаешь, почему мы здесь. Речь идет о ситуации в Никсе».

— ответила Шафран, отпивая из своей чашки чай.

«Ах, конечно. Хотя теперь, когда Никса сожжена дотла, я бы сказал, что с этой ситуацией придется иметь дело всем человеческим землям.

Зин улыбнулась и опустила стакан. Губы Шафран скривились.

— Это не легкое дело, госпожа Зин.

«Пожалуйста, маленькая Шафран. Я не леди. Зови меня просто тетя Зин.

Это было верно — все основные семьи вампиров были дворянами, кроме семьи Норвуд. Они были когда-то, много лет назад. Но они отказались от наших герцогских привилегий ради политической власти, когда Шедос превратился в республику.

— В конце концов, я просто мать сенатора.

— А где сенатор Гэннон Норвуд?

— спросил Фейрдун, оглядываясь.

«Мой сын в настоящее время находится в Столице, занимается делами, связанными с Первобытным Демоном — в конце концов, Шедос не хочет быть следующим павшим».

Шафран стиснула зубы. Это было так нелепо. Страны Человеческих земель должны работать вместе, но вместо этого они разрабатывают планы, чтобы защитить себя. Единственным надёжным планом, гарантирующим, что это произойдёт, было совместное нападение и победа над Первобытным Демоном.

То же самое происходило и с семьями вампиров. Это была глупость всех участников. Все они хотели спасти себя, поэтому пренебрегали другими. Но тем самым они обрекли себя. Потому что только совместными усилиями они могли победить Первобытного Демона.

Зин наклонила голову, когда Шафран сжала руки в кулаки. [Друид] тихо сказал.

— Я вижу, ты расстроен таким поворотом событий. И я знаю, что сейчас все ужасно, но всегда есть надежда. Твой отец, переживший нападение на Найтсвейл, тому доказательство.

Ее слова должны были успокоить. Однако это только еще больше расстроило Шафран. В конце концов, отца бы сейчас не было в живых, если бы не Сальвос.

Глаза Шафран метнулись в сторону. Клон Сальвос преследовал муху, которая жужжала над цветами, растущими на стене. Она схватила его, чтобы откусить, но сдулась, когда поняла, что у нее нет рта.

«Я благодарен, что моей семье удалось избежать разрушения Никсы практически невредимым. Однако я боюсь, что та же участь может постичь и другие семьи вампиров. И именно поэтому я здесь».

Молодая дворянка встала, говоря, когда Зин вопросительно поднял бровь.

«Отец и Синн в настоящее время посещают семью Веридиан, чтобы передать одно и то же сообщение. Чтобы предупредить вас, что Первобытный Демон придет за вашими семьями, как и за нашими.

И это заставило [Друида] замереть. Она уставилась на Шафран, выражение ее лица не изменилось, хотя тишина говорила. Молодая дворянка продолжала.

«Он нацелен на вашу семью, точно так же, как и на нашу. У нас есть кое-что, что ему нужно…

«Сокровища Александра».

Зин говорил над ней.

«Вот так. Я… как ты это узнал?

Шафран помолчала, и Зин щелкнул пальцем. Один из охранников, стоявших рядом, вышел из комнаты.

— Вы так и не сказали мне, малышка Шафран, малышка Монс, кто на самом деле этот ваш друг?

[Друид] расслабилась на своем месте, ожидая возвращения охранника. Монс просто улыбнулся.

— У меня тоже было не так много времени, чтобы познакомиться с ней. Но Шафран говорит, что она друг. Кажется, ее зовут… Салвер?

Голова клона Сальвос вскинулась, когда она подняла руку. Она выглядела так, будто пыталась возразить, но не могла произнести ни слова. Шафран вздохнула, массируя виски.

«Ее зовут Сальвос. Она та, кто помогла спасти отца во время падения Ночного покрова. Но на самом деле это не она — это ее Навык.

«Интересно. Итак, это знаменитый Освободитель Чумных земель. Даже для… проекции? Проявление? Я могу сказать, что она довольно сильная.

Шафран наблюдала, как загорелся клон Сальвоса, сияя даже без лица.

— Она не такая сильная.

Фейрдун скрестил руки на груди, ворча. Судя по всему, у него была какая-то история с Salvos. Он не сказал, что это было, но Мать объяснила, что случилось с Шафран. Судя по всему, когда Сальвос посетила поместье Мерристер около полугода назад, она легко победила Фейрдана в бою.

Зин усмехнулась, и Монс повернулся к ней с заинтригованным взглядом.

— Вы слышали о ней, мисс Зин?

«Да ладно, я сказал звать меня тетей Зин. И да, у меня есть. Ученик престижной Школы стремящихся к элите Академии Мавос и один из трех авантюристов, уничтоживших Лича Чумных земель.

«Это поразительно. Я удивлен, что моей дорогой сестре удалось подружиться с таким важным человеком. Но осторожно, Шафран.

Глаза Монс сверкнули, когда она посмотрела на молодую дворянку.

— Ваша Леди показывает.

Шафран посмотрела в ответ.

«Сальвос — мой близкий друг. Я познакомился с ней еще до того, как она приобрела такую ​​известность, как сегодня. Я ни для чего ее не использую».

Клон Сальвос склонила голову набок, явно сбитая с толку, и Шафран нахмурилась.

«Как бы то ни было, сейчас это не имеет значения — госпожа Зин, как именно вы узнали, что Первобытный Демон охотится за сокровищами Александра?»

— Ну, кроме того, что я просто предположил, исходя из подсказок контекста, которые вы мне дали. Я также сделал… свои собственные открытия.

Зин заговорил, когда из дверного проема донесся стук. Братья и сестры Мерристеры и клон Сальвос оглянулись на звук. Охранник вернулся, таща за собой тяжелый мешок к Зину. Она отпустила его и встала на ноги.

Шафран догадывалась, что внутри мешка, еще до того, как Зин открыл его. Но она все равно наклонилась, пристально наблюдая, как [Друид] использовал лиану, чтобы развязать ее. Из него вывалилось тело — труп. Монс моргнул, и Феридун встал с широко раскрытыми глазами.

«Похоже, это скоординированные усилия».

Зин говорил просто. Шафран поджала губы.

«Это…»

«Архидемон. Который неделю назад покушался на мою жизнь. Это было после Поножей Александра.

Тело даже не начало гнить, несмотря на то, что ему всего неделя. Это был Демон со звериными качествами. Он был почти похож на гигантскую собаку, только с шестью ногами вместо четырех.

Молодая дворянка повернулась к Фейрдун, постукивая пальцем по подбородку.

«Неделю назад. Именно тогда Первобытный Демон уничтожил Ночной покров.

— И архидемон тоже — должно быть, это были скоординированные усилия.

Фейрдун завершил мысль за нее. Четверо вампиров тревожно посмотрели друг на друга. Они думали, что единственная угроза, с которой им следует опасаться, — это Первобытный Демон. Это было достаточно большой проблемой само по себе. Но теперь пришло осознание того, что это будет не все, с чем им придется иметь дело.

Другие Демоны придут спасать их жизни. Они пришли за сокровищами Александра, как и Белзу.

«Regnorex у ворот».

Шафран закрыла глаза, шепча. Зин покачала головой и положила руку на плечо Шафран.

— Прости, маленькая Шафран. Ты не прав.»

Она перешагнула через труп Архидемона и завязала его обратно в мешок. Охранник утащил его прочь, когда ее брови мрачно изогнулись над ее лицом.

«Регнорекс уже здесь».