306. Интерлюдия — Судьба Даниэля, часть третья
Вера почувствовала, как эхо грохота прокатилось по всему городу. Раздавались взрывы, разносившие целые городские кварталы и убивавшие без разбора ни в чем не повинных мирных жителей. Пузырьковый купол Эртоса ненадолго активировался только для того, чтобы [Маги], защищавшие стены, были убиты. Без активного защитного барьера армия Инории могла беспрепятственно двигаться к последнему бастиону Королевства Элутра.
Стены рухнули, их защитные чары медленно падали под натиском снарядов извне. Солдаты Элутры двинулись, чтобы защитить свой народ — защитить королевскую семью — но это было бесполезно. Те, кто сопровождал императора Инории, были высокопоставленными. Многие из них были выше 70-го уровня. Некоторые были даже 100-го уровня.
Они рассредоточились быстро и широко, нацеливаясь на знать Элутры. Фейт, спотыкаясь, отшатнулась от балкона, когда стрела просвистела ей в голову, едва заблокированная Гарлендом Чудовищным шипом. [Рыцарь-заклинатель Outrider of Storm] и рыцарь-командующий [Рыцарей-пегасов] разрезал снаряд и поднял клинок.
«[Рыцари-пегасы]! Защити дворец! Не позволяйте никому из этих ублюдков войти! [Пылающая буря]!»
Его голос проревел, когда над головой сгустились темные тучи. Огонь и молния сыпались сверху, поражая инорианских [лучников] и [воинов], прежде чем они смогли подняться по дворцовым ступеням.
Гарланд повернулся к Фейт, схватив ее за руку.
«Нам нужно эвакуировать вас и ваших братьев и сестер. Прийти!»
Ее глаза расширились. Принцесса колебалась.
— Но ты должен защитить наших людей…
— Прости, принцесса. Мы не можем спасти всех. И посмотри.»
Он указал на разрушение. Там был полный хаос. Но контролируемый. Все направились в одном направлении.
«У них есть только одна цель. Королевская семья. ”
Вера прикусила нижнюю губу. Глубоко внутри она хотела жить. Это было эгоистично, но она знала, что не хочет умирать. Больше всего на свете она хотела избежать этого затруднительного положения, которое она предсказывала. Однако, как принцесса, у нее был долг перед своими гражданами. Ее народу.
«Гарланд, я приказываю тебе защищать людей Эртоса. Пусть идут за нами. Если наша смерть может спасти несколько тысяч жизней, то я считаю, что оно того стоит».
Она опустила голову, когда Гарланд уставился на нее. Он вздохнул.
— Я не буду следовать этому приказу, принцесса.
Она моргнула.
«Какая?»
Он покачал головой, схватил ее за руку и потянул за собой.
«Если вы сбежите, вы сможете рассказать миру о предательстве, совершенном сегодня. Вы сможете сделать больше, чем просто защитить горстку невинных. Вы сможете привлечь виновных к ответственности».
Его глаза сверкнули, когда он оглянулся на нее. Веру беспомощно тащил за собой рыцарь-командор, а взрывы и взрывы раздавались по всему городу. Он говорил с ясной решимостью в голосе, непоколебимым в своей миссии.
«Вот почему я сделаю все возможное, чтобы вы и остальная часть королевской семьи сбежали живыми».
Через несколько быстрых мгновений Даниэль обнаружил, что стоит на рушащихся стенах Эртоса. Он взглянул на Аманду — убийца привел его сюда одним быстрым движением. Он кивнул ей, благодарный.
«Спасибо.»
— Сейчас не время для болтовни, придурок. Осторожно-«
Она шагнула перед ним, заблокировав стрелу, прежде чем быстро метнуть кинжал обратно в нападавшего. [Лучник] упал, и она отступила назад.
«Дайте мне минутку. [Дикий шаг] имеет десятисекундное время восстановления».
«Верно.»
Даниэль посмотрел на расстояние, которое они преодолели за несколько мгновений благодаря Навыку Аманды. Затем он посмотрел в сторону дворца. Из высоких, похожих на шпили башен вдалеке клубился дым. Взрыв разнес половину крыльев дворца. Его губы сжались.
— Они идут во дворец.
«Очевидно. Если бы я тоже был армией вторжения, я бы определенно нацелился на главу государства».
Аманда фыркнула, метнув несколько метательных ножей в бегущих вокруг них [Воинов] и [Лучников]. Даниэль покачал головой.
«Мы должны спешить.»
«Тогда перестань стоять и двигайся!»
Аманда потянула его, когда спрыгнула с зубчатой стены. [Дикий шаг] активировался, и в одно мгновение они пересекли несколько городских кварталов. Но все же они были так далеки. Так далеко от дворца.
Пожалуйста… Даниэль надеялся. Мне нужно добраться туда вовремя.
Если бы только он приехал раньше. Если бы только он не был трусом.
Но нет, он боялся. Теперь ему предстояло разобраться с последствиями своих действий. Теперь ему придется сделать все, что в его силах, чтобы спасти всех, кого он сможет.
Фейт, спотыкаясь, брела по разбитым позолоченным коридорам дворца в сопровождении Гарланда и трех других [рыцарей-пегасов]. Они свернули за угол и увидели группу дворцовой стражи, отбивающуюся от Инориана [Разбойников]. Она подняла одну руку.
— Мы должны помочь…
— Сюда, принцесса!
Гарланд потянул ее в противоположном направлении. Она наблюдала, как дворцовая стража едва успела сразить [Разбойников], как раз перед тем, как взрыв разрушил эту часть замка. Дрожь чуть не сбила ее с ног. Она взяла себя в руки, тяжело дыша и глядя вверх, когда с потолка стекали пыль и обломки.
«Где Бел? Где Судьба? Куда мы идем?»
— Они должны быть в тронном зале. Там есть потайной вход…
Гарланд начала отвечать, но стена рядом с ними взорвалась. Он бросился на принцессу, защищая ее от взрыва. Другие [Рыцари-Пегасы] двинулись, чтобы перехватить взорвавшуюся фигуру. Это был [Воин].
Тот, кто насмехался над ней зубами. Он был 100-го уровня. Возможно, Гарланд смог бы его забрать. Но они не могли терять время. Другие [Рыцари-Пегасы], даже если они были всего лишь Платинового Ранга, сдерживали его. Они сражались с захихикавшим [Воином], когда Гарланд подняла Фейт на ноги и побежала.
Вера наблюдала, как сцена изменилась. Коридор открылся знакомому тронному залу. Испуганные фигуры собрались в центре зала. Судьба стояла в окружении нескольких высокопоставленных телохранителей и других ее братьев и сестер, когда они спешили отодвинуть сам трон в сторону.
«Сестра!»
Судьба крикнула, когда Гарланд прибыл с Фейт на буксире. Вера посмотрела вверх, моргая.
— Ваш майор…
Она остановилась, когда старшая сестра обняла ее.
— Я так рада, что ты в порядке.
Улыбаясь, Дестини отстранилась и сделала шаг назад. Она кивнула Гарланду.
«Спасибо, что сохранили ее».
— Твой отец дал мне все. Я не смог спасти ему жизнь. По крайней мере, я попытаюсь спасти его детей.
«Быстрее, идиоты!»
— раздался голос с трона. Рел — один из старших братьев Фейт — закричал вместе со своим близнецом Иэнсом.
— Если ты не придешь, мы уйдем без…
Он не закончил. Вылетело копье, вонзив его в заднюю стену. Иэнс закричал, когда кровь его собственного брата залила его. Фейт развернулась, столкнувшись с тем же [Воином], что и раньше. Вот только теперь он был весь в крови. Черная кровь.
И его кожа больше не была человеческой. Он был-
[Подменыш — Ур. 103]
«Вернись!»
Гарланд обнажил клинок, крича.
«[Ко мне, мой конь]!»
Со вспышкой света его собственный Пегас врезался в витражи и окружил Демона. К нему присоединились другие охранники в комнате, когда они столкнулись в битве.
«Уходи отсюда! Идти!»
Фейт, спотыкаясь, двинулась вперед с помощью Судьбы, когда они пробирались к туннелю для побега. Королевская семья стекалась одна за другой, спеша закрыть трон. Он был заколдован, чтобы зафиксироваться на месте, и был хорошо сложен. Довольно сложно сломать, даже на уровне 100.
Принцесса, пошатываясь, спустилась по ступенькам, ее сердце колотилось, когда она услышала лязг металла на заднем плане. Она увидела своих братьев и сестер и их свиту, спешащую по туннелю. Они так спешили, что даже не дождались ни Веры, ни Судьбы. И Фейт тоже хотела сделать перерыв, но заметила, что один из ее братьев и сестер пропал.
«Бел. Где Бел?
Ее младший брат. Болезненный мальчик, который, в отличие от Фейт и остальных членов ее семьи, никогда не делал ничего плохого. Она остановила одного из охранников, толкавшего трон, чтобы прикрыть туннель, выглянув и увидев мальчика, упавшего на ступеньки, ведущие к самому трону.
Вера выбежала, и Судьба позвала.
«Бел!»
— Подожди, не уходи…
Бел поднял голову, когда Фейт подхватила его на одну руку и понесла обратно к трону. Она сделала шаг вперед, но остановилась, когда перед ней появился знакомый рогатый Демон. Он был на целых три фута выше ее, даже когда сгорбился, и у него было черепообразное лицо животного. Ге оскалил зубы.
— Мы снова встретились, принцесса.
[Подменыш — Ур. 114]
Ее глаза расширились, когда она посмотрела на него. Это он оторвал правую руку Фейт. Она замерла, не в силах даже среагировать. Он просто крутил головой.
— Разве ты не рад меня видеть?
— Отойди, Демон!
— раздался голос Судьбы. Он моргнул, оглядываясь назад, когда она указала на него кольцом.
«Вызовите огненный шар августейшей архимага Алиссы!»
Сфера дикого и бурлящего пламени расширилась на конце кольца, прежде чем сжаться в крошечный шар. Он выстрелил, и он отскочил в сторону. Взрыв раздался позади него, когда он вытер лоб.
«Это было близко.»
Фейт упала на колени, крепко обняв Бела, а их старшая сестра стояла над ними, оберегая. Судьба шагнула вперед, сияя чарами всех ее наступательных артефактов.
— Пока я стою, ты не причинишь вреда моей семье.
Она заявила. Ее глаза метнулись к Фейт и Белу. Она помогла им подняться, вручив им кулон. Ее единственный защитный артефакт.
Это была Судьба. Пухлая дама, которая, казалось, не подходила на роль королевы. Здесь она была, жертвуя своей жизнью ради них. Вера открыла рот, но Судьба толкнула ее.
«Сестричка…»
«Бежать. Пока ты еще можешь».
Это все, что она сказала. Королева Элютры обрушила на Демона свои артефакты, вступив в битву за тронный зал. Вера бросилась в туннель — к единственному выходу. Затем остановилась, увидев Хоуп — одну из ее сестер — стоящую у входа на лестницу. Она вытолкнула охранника на открытое пространство и захлопнула вход.
«Нет…»
Вера задохнулась. Она опустила Бела на землю, пока он широко открытыми глазами смотрел на сражение вдалеке, пытаясь сдвинуть трон, но тот не поддавался. Он светился эфирным золотом, когда активировались его чары. Они были заблокированы.
«Сестра Судьба!»
— крикнул Бел. Фейт развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как [Подменыш] пробивает ее сестру. Она поймала мальчика, бежавшего к Судьбе, когда ее тело упало на землю, удерживая его, когда Демон обратил свой взгляд на них.
«О… как бессмысленно. Даже если бы ты сбежал, мы бы тебя выследили. Пусть инорианская армия состоит из кучки дураков, но они полезны.
Он усмехнулся — искаженный звук. Он шагнул вперед, поскольку на заднем плане Гарланд пытался пробиться к ним. Но появилось больше Демонов. Низкоуровневые. Это были едва ли 70-го уровня, но они все еще были там.
[Подменыш] покачал головой.
«Вы рассказали миру о нас, но они не слушали. К сожалению, вам придется страдать от последствий их невежества.
Он поднял коготь и ударил Веру. Она обняла Бела, прикрывая его своим телом. Его когти царапнули Ауру Великой Защиты вокруг нее, и он щелкнул языком.
«Раздражающий.»
Он снова и снова наносил огненные когти, а Фейт просто свернулась калачиком, успокаивая хныканье Бела. Взгляд мальчика был устремлен только на их старшую сестру — на ее безжизненный упавший труп.
«Все в порядке…»
— прошептала она, лгая себе не меньше, чем ему.
«Все будет в порядке. Все будет в порядке…»
Ее голос умолк, когда аура замерцала, наконец разрушившись из-за непрекращающихся атак [Подменыша]. Она закрыла глаза и приняла свою судьбу, когда Демон поднял когтистую руку.
— До свидания, принцесса…
«[Слэш Героя]!»
— крикнул голос. [Подменыш] отпрыгнул назад, закричав, когда его рука упала на землю. Вера замерла. Она узнала этот голос. Ее глаза медленно открылись, когда она подняла голову и уставилась круглыми глазами на знакомого мужчину.
Он стоял перед ней с серым длинным мечом. Тот, который излучал мягкое сияние угольков по краям. Опустив оружие, он посмотрел вниз и встретился взглядом с Фейт.
— Прости, что я опоздал.
Это был Дэниел Сонг. Молодой человек, вызванный из другого мира и вынужденный сражаться в конфликте, в котором у него не было причин участвовать. Его вырвали из его прошлой жизни и втолкнули в другую, гораздо более жестокую и жестокую. Он кивнул ей, прежде чем занять широкую позицию, когда [Подменыш] зарычал.
«Наконец-то ты здесь, [Герой]».