35.2. Обвинять

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

35.2. Обвинять

Блейк пронесся мимо группы авантюристов Серебряного ранга. Он отшвырнул одну в сторону, расплескав напиток, когда сердито приблизился ко мне. Я склонил голову.

«Мне?»

— Это ты вломился в здание нашей компании за картой, не так ли? Я знал это. Я не должен был рассказывать тебе о Подземелье. Блин. Черт тебя подери!»

Он уставился на меня налитыми кровью глазами. Я пожал плечами.

«Я сделал. А также?»

«Ты и?!»

Высокий мужчина опустил руку на булаву на поясе. Я сузил глаза и произнес одно слово.

«Не.»

Он колебался, его рука зависла над оружием. Между нами повисло напряженное молчание; он был только 27-го уровня. Он не повышался ни разу с тех пор, как я видел его в последний раз. Я бы легко убил его тогда, и теперь ничего не изменилось. Однако я знал, что моим товарищам это не понравится, поэтому сделал ему одно предупреждение.

Искатели приключений наблюдали со своего места, когда происходило это столкновение. Затем, прежде чем Блейк успел принять решение, его остановил шум. Громкий дон вывел всех из оцепенения. Раздался еще один, и тут же некогда неподвижные авантюристы ринулись в бой, выбегая из дверей гильдии.

Моргая, я наблюдал, как Гильдия искателей приключений опустела, когда Блейк щелкнул языком.

— Если бы городская стража не была так перегружена, я бы арестовал вас троих на месте.

Он вышел из зала, следуя за потоком уходящих людей. Я повернулся к Эдит, когда она нахмурилась.

«Два звонка».

«Что это значит?»

Я вопросительно посмотрел на нее. Она покачала головой и подняла посох.

— Это означает, что к городу приближается орда монстров. На Хейзелбери напали».

—-

Судя по всему, монстры приходили в города, когда они были уязвимы. Они не были полностью безмозглыми, как дикие Демоны, или, по крайней мере, большинство из них. Они часто знали, когда что-то или кто-то были слишком опасны для нападения. И большую часть времени города с их огромным населением людей были чем-то, чего они избегали, как верной смерти.

Однако после нападения Люцерны на Хейзелбери люди спрятались в своих домах. Они не бродили так деловито, как до моего отъезда в Подземелье. Я заметил это, и монстры тоже.

Так орда их пришла за ослабленным городом. Панические лоси — их сотни.

— Разве ты не говорил, что позаботился о них, когда я впервые встретил тебя?

«Я убил всего несколько десятков. В той группе, с которой я дрался, было не так уж много».

— Значит, другое стадо. Что ж, хорошо, что я не закончил работу. Я бы умер!»

«Возможно, тогда вы бы так и поступили. Теперь, я думаю, ты прекрасно справишься с сотней из них.

— Я… не так уверен в себе, как ты.

Я покачал головой, поворачиваясь к фигуре, стоящей за стенами. Эдит тихо напевала про себя, когда перед ней на земле образовался замысловатый светящийся круг. Я вздохнул, когда она продолжила использовать Навык призыва.

«Разве она еще не закончила? Смотри — приключения и охрана уже приближаются к монстрам!»

И действительно, группа людей вышла из города, чтобы сразиться с лосями-паниками, прежде чем они достигли городских стен. Они могли высоко прыгать. Если они доберутся до города, то смогут преодолеть оборону и атаковать мирных жителей, живущих внутри.

Не то чтобы меня это заботило. Я просто увидел возможность получить опыт в борьбе с этими монстрами.

— Знаешь, тебе не обязательно нас ждать, верно? Ты можешь просто пойти и помочь отбиться от них.

«Действительно?»

Я просиял и тут же засунул ногу через зубцы стены. Даниэль колебался, глядя то на Эдит, то на меня.

— Да, я думаю, ты будешь в порядке. Пока вы не разоблачите себя и не убьете никого из людей…

«Ага-ага.»

Я говорил на том же жаргоне, что и он, и пренебрежительно махнул рукой.

— Не делай этого, Сальвос. Не делай этого. Я уже знаю! У меня не будет проблем, обещаю! А теперь извините меня.

Я спрыгнул с городских стен, ловко приземлился на две ноги и побежал, чтобы присоединиться к битве. Я даже не дождалась, чтобы закончить выступление Даниэля. Я уже знала, чего он от меня хочет… наверное.

Я бросился в бой — группа людей уже вступила в бой с монстрами. Я прыгнул прямо в первого увиденного мной Stampede Elk. Мои когти вонзились в его тело, быстро убив его, когда в моей голове появились слова.

Я развернул и разрезал еще одну группу [зеленых оленей]. Они рухнули перед упавшим человеческим стражем перед ними. Он мгновение смотрел на меня, прежде чем нащупать свое оружие и подняться.

Я продолжил, цепляясь за группы и группы низкоуровневых монстров. Я услышал знакомый голос. Я взглянул немного вправо и увидел Блейка и группу авантюристов, окруживших более крупного и разноцветного лося Панического бегства.

Они отступили, когда монстр атаковал их, посылая магию и стрелы на уровень 41 [Зарядный олень]. Они вовремя увернулись и окружили монстра. Продолжая шквал атак на [Зарядного оленя], они, наконец, убили его.

Однако, прежде чем они успели расслабиться, из группы Бегущих лосей вырвался еще один [Зарядный олень]. Однако, прежде чем они успели даже собраться, я бросился на приближающегося монстра. Я вцепился ему в спину и вонзил в него несколько [Огненных ударов], смешанных с обычными ударами. [Зарядный олень] пытался сбросить меня, но я держался, пока он не упал замертво.

Вы побеждены [Атакующий олень — ур. 43]!

Опыт начисляется за победу над врагом!

Я слез с трупа монстра и ухмыльнулся в сторону Блейка. Я увидел, как он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем я развернулся и снова вступил в бой. Большинство монстров здесь были ниже моего уровня; только [зарядные олени] казались реальной угрозой. Но они были достаточно редкими, чтобы я мог с ними справиться без проблем.

Вы побеждены [Зеленый олень — ур. 18]!

Меньше опыта присуждается за победу над врагом как минимум на 10 уровней ниже вас!

Вы побеждены [Атакующий олень — ур. 40]!

Опыт начисляется за победу над врагом!

Опыта было немного, но это было больше, чем просто ничегонеделание в городе.