36.2. Город под атакой
— Выровняли снова?
Эдит подняла бровь. Я нетерпеливо кивнул, узнав своих спутников.
[Маг — Уровень 49]
[Воин — Уровень 20]
«Привет!»
Я нахмурился, поворачиваясь к Даниэлю.
«Твоё ожерелье всё ещё блокирует твой реальный уровень».
«Ага. И я не собираюсь отключать его в ближайшее время. Так что тебе придется смириться с тем, что ты видишь меня таким.
Я скрестила руки на груди и раздраженно топнула ногой.
«Как я тогда узнаю, что ты прошел меня по уровням?»
«Вы не будете. В этом-то и дело.»
Он ухмыльнулся, когда я посмотрел на него. Эдит закатила глаза.
— Не поощряй ее, Дэниел.
Затем она повернулась ко мне.
— И Сальвос, не делай этого.
«Почему? Я вижу, как Люди делают это постоянно!»
«Дети делают это. Вы сами это сказали, не так ли? Ты не ребенок.
«Я…»
Я нахмурился.
«Отлично.»
Мы вошли в поврежденное здание храма, поскольку его прочные колонны поддерживали остатки полуразрушенной крыши наверху. Щебень и пепел усеивали главный вход, однако, похоже, именно там была большая часть разрушений. Люцерна была отбита здесь. [Жрецы], будучи некомбатантами, смогли объединиться с авантюристами и стражниками, чтобы заставить его бежать.
И это были не только они. Им также помогали…
«Сакура!»
Я подбежал к [Звероподобному]. Она безвольно встала, повернувшись ко мне, когда я подошел. Я остановился прямо перед ней, уставившись на обрубок, где должна была быть ее нога.
«Что случилось?»
— Похоже, ты был занят с тех пор, как мы в последний раз встречались, Сальвос.
Я кивнул.
«Я был. Мы отправились в Подземелье — сразились с Сентинелами и Гигантскими Пауками. Но неважно это. Что у тебя с ногой?»
Волкоподобное существо встало. Даже без передней левой ноги она могла стоять без проблем; это могло препятствовать ее движениям, если бы она бежала или дралась, но сейчас это ее не беспокоило.
«Я недооценил [Джинна]. Я думал, что он был ранен, подавлен чистой объединенной силой сотен людей и меня. Однако я ошибался. Я по глупости преследовал его и заплатил цену».
Она подняла то, что осталось от ее ноги, и покачала головой, ее белая грива все еще была такой же величественной, как и раньше, несмотря на ее нынешний вид.
«Но разве вы не можете его восстановить? Использовать одну из тех красных жидкостей, которые используют люди?
Несколько раз в Подземелье Даниэлю приходилось делиться со мной своими бутылками. Однако он колебался, так как он не взял с собой много.
— Лечебные зелья не панацея, Сальвос. Они лечат открытые раны, и они могут даже пришить некоторые части тела, но они не вернут потерянные конечности. И они дорогие. [Алхимикам] для их создания требуются чрезвычайно редкие ингредиенты. Дешевле найти [Мага], способного исцелять заклинаниями, чтобы вылечить вас, чем платить [Алхимику], чтобы он снабдил каждого охранника в городе одним. И, к сожалению, городская стража не сочла нужным тратить на меня свои ресурсы.
— Значит, они прислали кого-то только для того, чтобы вылечить тебя?
«Нет.»
Сакура тихо ответила.
«Они оставили меня как есть».
«Какая?»
Я уставился на [Звероподобных], ошеломленный. Почему они это сделали? Она помогла им прогнать Люцерну! Но… почему бы им и этого не сделать?
Я сделал паузу, обдумывая, почему я вообще подумал, что это ужасно, что люди не помогли Сакуре; судя по звукам, это было наиболее логичным для них. Это было похоже на то, что если бы у меня все еще было мое Копье Пламени, и я отдал бы его случайному Демону вместо Хаека — в этом не было бы смысла.
Тем не менее, мне не понравилось, что они оставили Сакуру в ее травмированном состоянии.
«Я выздоровел сам, через [отдых] и время. Я никогда больше не смогу драться, как раньше, но это неважно. Моя единственная работа — охранять этот храм, и если это означает, что я умру, то я это сделаю».
«Я понимаю.»
Я медленно кивнул.
— Что ж, я рад видеть, что ты жив.
«Верно. Так что же вам нужно от меня?
Сакура наклонила голову, и ее взгляд впился в меня. Я моргнул, переводя взгляд с моих спутников-людей на [звероподобных], прежде чем вспомнить, зачем мы пришли сюда.
«Верно. Мы, э-э, интересовались Люцерной…
«[Джинн]. Вы можете что-нибудь рассказать нам о нем?
Эдит подхватила меня.
«Куда он направлялся? Каковы были его Навыки? И действительно ли он был 60-го уровня?»
«Отвечая на ваш первый вопрос: я не знаю. Что касается его Навыков, вы, должно быть, сами видели их, когда ваша команда сражалась с ним, не так ли? Он использует пепел и дым — он может создавать смертоносные шары пепла, которые мгновенно убьют любого человека ниже 40-го уровня. Он призывает столбы пепла, которые падают на землю, вызывая огромные разрушения. И он бежит в тумане дыма, исчезая в созданном им саване».
Человеческая женщина кивнула. Дэниел вспылил.
«Разве это не те самые Навыки, о которых ты упоминала, Эдит?»
«Это. Так что с тех пор он не получил никаких новых Навыков. Это хорошо для нас. Мы знаем, чего ожидать».
Я покачал головой.
«Нет… я никогда не видел, чтобы он использовал половину тех Навыков, которые ты упомянул, когда я сражался с ним. И я дрался с ним дважды. Эти его Навыки… они новые. Возможно, он был неопытен с ними, когда впервые сражался с вами. Мы не можем ожидать, что он будет драться так же».
Сакура посмотрела на меня, затем на двух людей.
«Залп прав. Он опасен, не относитесь к нему легкомысленно. Это была моя ошибка».
Она сделала паузу на мгновение, прежде чем закончить.
«И да, он был 60-го уровня, когда я видел его в последний раз. Но сейчас он может быть выше. Будьте осторожны».
«Мы будем.»
Эдит ответила твердо, ее голос был полон решимости.
— Нам просто нужно знать, куда он пошел. Так что мы сможем остановить его, пока он не причинил слишком много разрушений и смертей.
«Уже слишком поздно. Он уже Разрушитель. Но это не значит, что его нельзя остановить. Пока мы разговариваем, король Никсы призывает своих лордов мобилизовать свои армии. Люди несчастны. Беспорядки находятся на рекордно высоком уровне. И вот кризис поразил его крупнейшую провинцию. Он будет действовать. [Джинн] умрет. Остается только догадываться, кто и когда его убьет».
— Тогда расскажи нам, куда делся Люцерна. Ты должен был узнать, чего он хотел от боя с ним, верно?
Женщина-Человек бросила на нее умоляющий взгляд. Но Сакура просто опустила голову.
«Я не знаю, куда он пошел, но я знаю, чего он хочет».
— А что он хочет?
Я посмотрел на Сакуру, когда она смотрела на меня. Люцерна пришла в ярость с тех пор, как его призвали в Царство Смертных. Он не слушал [культистов], хотя именно они привели его сюда. Вместо этого он убил их в ярости. Он нападал на каждый город, деревню и город, которые встречал, оставляя после себя руины и пепел. У него должна была быть цель. У него должна быть причина для всего этого. Но что это было?
[Звероподобная] открыла рот—
И был прерван бегущим по залам храма [священником].
«Отодвигаться! Срочное сообщение получено от… подождите, вы искатели приключений, не так ли?
Мужчина остановился прямо перед нами. Он был тем, кто показал Дэниелу и мне храм, когда мы впервые пришли сюда. Мы медленно кивнули, когда он вздохнул с облегчением.
«Хороший. Тогда вы можете передать это сообщение для меня в Гильдию искателей приключений.
«Сообщение?»
Я склонил голову. [Священник] кивнул, передавая мне лист бумаги с чем-то написанным.
— Это официальное послание из филиала Святилища Фауны в Серебряной Роще. [Джинн] был замечен с их стен 15 минут назад. В настоящее время он пытается взломать ворота».
Я посмотрел на бледное, морщинистое лицо пожилого человека, потом на письмо в моей руке. Он говорил в то же время, когда я читал сообщение на нем.
«Сильвергроув атакован».