405. Сделка между ведьмой и демоном.
Видимо, я совсем забыл, что Новис, Беллум и Ориур не умеют говорить. В конце концов, это были маленькие виверны. И даже если они были взрослыми вивернами, они все равно были вивернами. Это означало, что они были совершенно неспособны общаться с людьми, зверолюдьми, эльфами или большинством смертных.
Но это не означало, что маленькие виверны не могли научиться говорить. Как я узнал во время своего пребывания в Тропическом лесу монстров и в Кровавом заливе, [Основное понимание языка] и [Расширенное понимание языка] были выученными Навыками.
Поскольку Вилли был духом, а я демоном, у нас обоих было [универсальное понимание языка] в качестве базового расового навыка. Это означало, что мы могли бы научить детенышей виверн говорить… в будущем.
На данный момент все, что имело значение, это то, что они были в порядке с людьми, отличными от меня и [Блуждающего огонька]. Несмотря на то, что они не могли говорить, они не боялись Горного Клыка и других детенышей [Львиного Зверолюда]. На самом деле, они могли бы даже играть вместе.
Я смотрел, как шестеро маленьких детей бежали вдоль периферии лагеря.
— Тебе меня не поймать!
— кричал Горный Клык, сбегая с холма. Новис и Беллум прыгали за ним на четвереньках, рыча.
«Гррр!»
Хотя они едва могли общаться, они все же могли играть. Они играли до тех пор, пока солнце не скрылось за горизонтом, а над головой не упал темный купол. Как только они устали, они поплелись обратно к палаткам, зевая.
— Ребята, вы готовы к ужину?
Я позвал, и они оживились. Племя Неистового Шепота устраивало пир в честь своего… ну, выживания. Они были счастливы, что их не принесли в жертву какой-то [Ведьме] 140-го уровня, которой, по-видимому, было более 500 лет.
«К Мстителю!»
Они зааплодировали, когда я присоединился к ним. Туктокс, старший из Племени Яростного Шепота, повернулся ко мне, приглашая сесть рядом с ним. Я села, и он предложил мне тарелку супа.
«Пожалуйста, Мститель, отведай лучший деликатес нашего племени».
Я уставился в липкую жидкость, сморщив нос. С выражением отвращения на лице я вежливо отверг его.
«О, я не ем грубых вещей».
Туктокс сдулся. [Зверолюд-обезьяна] опустил плечи, медленно опуская миску. Его рот приоткрылся, когда он уставился на миску.
«Но… это традиционное блюдо нашего племени передается из поколения в поколение…»
«Ага! Можешь съесть сам!»
Я нетерпеливо кивнул ему. Хорошо, что я вежливо ему отказал. В противном случае он мог бы чувствовать себя плохо. Старейший из Племени Яростного Шепота просто поерзал на своем месте, посмотрел на блюдо, а затем огляделся, как будто не знал, что с ним делать. Наконец он остановился на Вилли.
[Блуждающий Огонек] парил позади меня, наблюдая за приготовленной для пира едой. Тактокс встал и подошел к Вилли.
«О, Великий Дух, я предлагаю тебе это традиционное блюдо. Пожалуйста, примите это в знак нашей благодарности».
Он склонил голову, подняв чашу к парящему зеленому пламени. Вилли просто смотрел на мутное белое вещество внутри тарелки. [Блуждающий огонь] сказал только одно слово.
«Фу».
И это заставило [обезьяну-зверочеловека] уронить миску. Он просто повернулся и ушел, дуясь на свое место. Я подобрал жука и хрустнул им, глядя на него снизу вверх.
«Итак… что вы, ребята, сделали с [Ведьмой]?»
— спросил я, продолжая перекусывать летающими вокруг маленькими тварями. Они пытались впиться мне в кожу, но с треском провалились, и я схватил их ртом. Тактокс прочистил горло.
«Ах, [Ведьма]. Мы оставили ее судьбу Племени Могильного Холма. Они решат, что с ней делать. Однако они отдали нам ее вещи в доказательство своих извинений и подчинились нашему племени».
Я склонил голову.
«Что это значит?»
«Это означает, что они будут сражаться за нас, окажут нам помощь и предложат нам защиту, когда это потребуется».
«Хм. И что ты получил от [Ведьмы]?
Я с любопытством наклонился вперед. На заднем плане я мог видеть потрескивающий костер с силуэтами празднующих зверолюдей. Эльф, Минноу Феллингчемп, смеялся и поднимал кружку меда, когда он ехал верхом на женщине [Зверочеловеке-волке], когда она танцевала.
Горный Клык, Новис и другие дети присоединились к пиршеству, жадно поедая приготовленную для них еду. Пламя потрескивало, когда в разговоре наступила пауза. Старейший из Племени Яростного Шепота закрыл глаза и достал фолиант.
— Это то, что нам дали.
Я сузил глаза, используя [Идентификацию] на книге в кожаном переплете.
[Путь к Божественности — Руководство, переданное Повелителем Духов, в котором подробно описываются методы достижения вознесения и уничтожения порчи.]
«Какая…?»
Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать то, на что я смотрел. Туктокс снисходительно покачал головой.
— Действительно, у меня была такая же реакция, как и у тебя, Мститель.
«Но как эта [Ведьма]…»
Я замолчал. Я посмотрел на старшего из Племени Яростного Шепота, и на моем лице был явный вопрос. Но у Туктокса не было для меня ответа.
«[Ведьма] утверждает, что это ей просто подарил человек-путешественник почти пятьсот лет назад. Вы могли бы спросить ее сами. Но мы хотим передать это вам».
Я моргнул и уставился на Тактокса.
— Эм, ты даешь мне эту книгу?
«Да.»
Туктокс склонил голову.
«Мы простые люди. У нас нет необходимости в таком предмете. Мы считаем, что в ваших руках он будет лучше.
Я медленно принял его, держа фолиант подальше от своего карманного измерения.
«Спасибо.»
Я поднялся на ноги и обвел взглядом море расставленных палаток. Я видел не только глазами, но и пространственной магией.
— [Ведьма] все еще здесь?
«Я полагаю, что Гуруз вот-вот вынесет ей приговор племени Могильного холма».
«Гуруз?»
Я поднял бровь. Туктокс неопределенно указал на свои руки, словно рисуя пятнистый узор.
«Тот [леопардовый зверочеловек], с которым ты разговаривал».
«Ой. Думаю, сначала я нанесу им короткий визит. Спасибо, Туктокс.
Перед уходом я быстро прошла мимо Уилла и позвала его.
— Я скоро вернусь! Позаботься о детях, ладно?
Он усмехнулся, но спорить со мной не стал. Он остался на пиру с маленькими вивернами и
Я взлетела в небо, помахав ему. Я обнаружил, что сбор Племени Могильного Холма не за горами. Я спустился перед собранием у небольшого костра. Это было совсем не похоже на массовый пир, устроенный всего в миле отсюда. На самом деле это было похоже на своего рода похороны — траур. Они говорили тихим голосом, почти гипнотически напевая.
«За вашу ложь и обман, за то, что вы собирались совершить против невинных жизней Племени Яростного Шепота, и за всех тех, кого вы убили в своей жажде власти, мы приговариваем вас, [Ведьма] Зловещий Клык, к смерти. ”
Я приземлился рядом с [тигровым зверочеловеком], напугав ее. Она отпрянула, когда я указал на [Ведьму], стоящую перед костром.
«Эй, ребята, вы собираетесь убить эту [Ведьму]?»
Я попросил. [Тигр-зверочеловек] нерешительно кивнул.
— М-мы собирались наказать ее за то, что она сделала.
— Могу я поговорить с ней по-быстрому?
Я шагнул вперед прежде, чем можно было сказать какой-либо ответ. Я заметил [леопардового зверочеловека], ведущего этот ритуал или что-то в этом роде, и позвал его, прежде чем они успели убить [Ведьму].
— Эй, эм, Гуруз, это было?
Я помахал ему. Он моргнул, когда остановился прямо перед связанным [Крысиным зверочеловеком]. Он встретил меня с растерянным выражением лица.
— Д-да, Эвенджер?
— спросил он нервным голосом. Я небрежно подошел к нему.
«Мне нужно одолжить [Ведьму] на секунду, ты не возражаешь?»
«Я-«
Он открыл рот, и я схватил ее. Я взлетел в небо, неся ее на руках. Племя Могильного холма просто смотрело, как я ухожу. Когда я был достаточно далеко, я снял повязку со рта [Ведьмы]. Она все еще была связана по рукам антимагическими связями, но теперь могла говорить. Она плюнула на меня.
— Чего ты хочешь, Демон? Тебе недостаточно испортить пятьсот лет работы моей жизни? Или ты здесь, чтобы мучить меня еще больше, прежде чем они прикончат меня?»
«Неа. Я здесь только для того, чтобы спросить тебя об этом».
Я достал Путь к Божественности и помахал им ей. Ее глаза сузились.
«Я уже рассказал им все, что знал об этом. Дай мне умереть спокойно».
«Я просто хочу знать, как вы это получили, и действительно ли это правда. Может ли эта книга действительно привести вас к божественному? И почему это связано с коррупцией?»
Я постучал по фолианту. [Ведьма] усмехнулась.
«Конечно, это правда. Вы думаете, я жил все эти пятьсот лет по ложному руководству? А я [Ведьма]. Поддерживать все сделки, которые я заключаю, является частью моего класса. Как только меня омолодили, я бы разобрался с порчей, как и обещал племени Грейв-Хилл.
[Крысиный зверочеловек] горько покачала головой. Я снова посмотрел на книгу и нахмурился.
«Кто тебе это дал? Человек? Зачем им это?
Для меня не имело значения, что за все время моего пребывания на землях людей — даже во время учебы в Академии Мавос — я никогда не слышал о такой книге. Тем не менее, у этой [Ведьмы] на Равнинах Зверолюдей она была. Она ухмыльнулась мне.
— И почему я должен тебе это говорить?
«Потому что-«
Я оскалился на нее, наклоняясь ближе.
— Я заставлю тебя пожалеть, что ты не сказал мне ответ.
Гримфанг только пожал плечами.
«Я все равно умру. Твои ли это руки или те дураки там, внизу, мне все равно.
«Истинный.»
Я отпрянул назад, опасно наклонив голову.
— Тогда, возможно, я не убью тебя. Может быть, я исполню твое желание бессмертия и оставлю тебя здесь навсегда.
Я улыбнулся, поднимая Кольцо Забытой Тюрьмы. [Крысиный зверочеловек] смотрел на меня широко раскрытыми глазами.
— Ты бы не…
«Почему бы и нет? Я просто буду держать тебя при себе, пока ты не дашь мне свой ответ».
[Ведьма] посмотрела на меня, обдумывая варианты. Ее взгляд потемнел, когда она наконец вздохнула. Когда она говорила, то тихим голосом.
«Давайте сделаем сделку.»
«Нет.»
Я ответил просто.
— Это не та сделка, от которой вы откажетесь.
Она настаивала, и я покачал головой.
— Я сказал, что нет…
Но Гримдфанг говорил надо мной.
«Убей меня быстро».
И это заставило меня остановиться. Я посмотрел на нее, озадаченный.
«Какая?»
«Эти дикари увидят, как меня пытают, и умрут мучительной смертью. Если бы мне суждено было умереть, я бы предпочел, чтобы это произошло безболезненно. В одно мгновение. Я скажу вам, кем был Человек, если вы гарантируете мне быструю кончину.
Я сделал паузу, обдумывая это на секунду. Затем я пожал плечами.
«Конечно.»
— Значит, контракт заключен.
[Ведьма] улыбнулась, подняв голову к темнеющему небу. Я кивнул.
— Скажи мне, кто это был уже.
«Буду, буду…»
Гримфанг покачала головой, восстанавливая самообладание. Прочистив горло, она выдержала мой взгляд.
«Она называла себя Оракулом Света. Ее звали Мелисса.
И это заставило меня замереть. Я моргнул несколько раз, прежде чем сузить глаза.
«Разве она не мертва…?»
Я был почти уверен, что это так. И все еще…
«Я не знаю, что с ней случилось после нашей встречи. Но когда я встретил ее, она была жива и здорова. Она проповедовала учения Духовного Господа. Она научила меня колдовству и магии. Рассказывал мне о порче, поразившей мир, и говорил об апофеозе.
— Мелисса Оракул Света жива?
Я потер подбородок, принимая это во внимание. Зловещий Клык только рассмеялся.
«Верно. И она была… прекрасна.
На мгновение на лице [Ведьмы] появилось выражение меланхолии и удивления. Затем она стряхнула его и посмотрела на меня.
— А теперь сделай, как обещал, Демон. Убийство-«
И я пронзил ее сердце прежде, чем она успела закончить. Ее глаза закрылись, и я закатила глаза.
Вы побеждены [Ведьма Света — ур. 145]!
Опыт начисляется за победу над врагом!
«Я всегда выполняю свои обещания».
Я ответил просто перед тем, как спуститься. Я вернулся в племя Могильного Холма. Я уложил ее тело для них, когда они подошли ближе, широко раскрыв глаза.
«Извините, я убил ее. Надеюсь, это не проблема».
«Н-нет…»
Гуруз колебался, переводя взгляд со своего племени.
— Однако мы все равно кремируем ее труп, если тебя это не смущает, Эвенджер.
«Нет, совсем нет! Но сейчас же надо идти!»
Я пренебрежительно махнул рукой, возвращаясь к временному лагерю Племени Яростного Шепота. К тому времени, как я вернулся, пиршество уже утихало. Я нашел Вилли, склонившегося над детьми, когда они лежали, прижавшись друг к другу, в палатке.
Несмотря на то, что детеныши виверн были… ну, детками, они все равно были почти такого же размера, как детеныши [львиного зверочеловека]. Я посмотрел на это зрелище и вздохнул.
— О, теперь они друзья…
Но [Блуждающий Огонь] заставил меня замолчать.
— Ш-ш-ш… сплю.
Я кивнул и попятился. Вилли последовал за мной, остановившись на выходе из десятого.
«Что теперь? Вернись?»
Он с любопытством взглянул на меня. Я задумался на мгновение, прежде чем ответить.
— Мы останемся еще на несколько дней. Затем мы вернемся в Алирас.
Мои губы скривились, когда я посмотрела на спящих детей. Вилли подплыл ко мне сзади и тоже посмотрел.
«Пусть Новис, Беллум и Ориур повеселятся со своими друзьями».
«Я понимаю.»
Я повернулся к [Блуждающему огоньку], нахмурив брови.
«Какая? У тебя проблемы с этим?»
«Нет.»
«Хороший.»
И где-то далеко, в городе Алирас, принцесса Рана Алирас рухнула на колени, широко раскрыв глаза и зашептала, услышав новости.
— Нет… не может быть…
Но это было правдой. Генерал Зура, самый высокопоставленный [Воин] в армии Алираса, был убит. Еще один высокопоставленный человек, который упал на прошлой неделе.
И все из-за этих Демонов.