41. Дилемма Дэниела (начало 2 тома)

41. Дилемма Дэниела

Даниэль моргнул мутными карими глазами, когда лучи солнца просачивались в комнату через оконные жалюзи. Он встал со вздохом, хватаясь за невидимую рану на боку. Он не был ранен — нет, там было только смутное ощущение раны.

Черноволосый мужчина был обожжен, ушиблен и порезан Великим Демоном по имени Люцерна, и тем не менее, благодаря исцеляющим зельям, он остался без единой царапины. Ну, по крайней мере, физически он был в порядке. Говоря мысленно, он не был уверен в своих чувствах. Конечно, сейчас с ним все в порядке, но разве вчера он не был на грани смерти?

Было странно думать об этом — это было что-то, что иногда не давало ему уснуть. Он никогда не думал, что когда-нибудь можно будет оправиться от такой большой потери крови. И тем не менее, он продолжал сражаться. Он смог подняться из-под обломков и камней с почти сломанным телом и полностью исцелил себя последним из лечебных зелий, которые дал ему Сальвос. Затем Мистхард подхватил его и понес к зубчатой ​​стене, где уже находился Друма.

После этого все было как в тумане. Им удалось поймать Люцерну в свою ловушку, задушив его, пока его шея или позвоночник не сломались. Даниэль даже не был уверен, есть ли у Демона шипы, но что-то случилось, что парализовало [Джинна]. Этим Эдит наконец отомстила, а Сальвос ответила:

Она не может вернуться в Преисподнюю.

Молодой человек вспомнил, как увидел ее лицо, когда она услышала это. Он никогда не видел ее такой потрясенной с тех пор, как встретил ее; даже когда он встал с постели, он не мог не чувствовать опасения, увидев ее в общей комнате гостиницы.

Он собрал свои вещи и оделся, а в голове проносились тревожные мысли. Будет ли она все еще расстроена из-за этого? Будет ли она еще больше сбита с толку, чем раньше? Будет ли она потеряна, не зная, что делать? Или она…

Даниэль колебался, кусая опущенную губу, обдумывая последнюю возможность.

Будет ли она ненавидеть тебя за ложь ей? Ведь ты обещал ей. Ты сказал, что поможешь вернуть ее в Преисподнюю, а теперь она думает, что это невозможно. Она может даже убить тебя…

Он покачал головой и распахнул дверь в свою комнату. Этого бы не случилось; Салвос не был из тех Демонов — или, эээ, людей — чтобы нападать на кого-то неспровоцировано. Она выразилась предельно ясно. Даниэль пытался успокоить себя, спускаясь по лестнице. И все же мысль осталась: а что, если Сальвос сошел с ума? Что, если в ней внезапно взяли верх какие-то демонические инстинкты? Что, если те «дикие Демоны», о которых она говорила, на самом деле были истинными формами Демона, и он спустился бы, чтобы найти окровавленную гостиницу…

— Достаточно долго!

Сальвос подошел к молодому человеку и ткнул пальцем в его грудь. Он моргнул, глядя на нее.

«Как долго вам, людям, нужно спать? Серьезно, солнце уже высоко в небе! Вы, должно быть, проспали, э-э… 200 часов!

— Это… я не думаю, что в сутках так много часов, Сальвос.

Эдит вздохнула, подходя к ним двоим. Рыжеволосая [Призывательница], одетая в свою обычную мантию, положила руку на плечо Демона и опустила его.

«Дайте нам перерыв. И не будь таким громким. Я знаю, что трактирщика сейчас нет дома, но что, если нас услышит кто-нибудь из проходящих мимо?

«Не волнуйся. Они ничего не заподозрят».

Сальвос усмехнулся и обернулся. Плащ, который раньше свободно свисал с ее плеча, теперь почти полностью облегал ее тело, а капюшон больше не скрывал ее лицо. Даниэль просто смотрел на нее, когда она остановилась.

«Теперь я выгляжу совсем как человек, понимаете? Ты тоже так думаешь, да Дэниел? Э… Даниэль?

Она склонила голову набок, и Даниэль моргнул. Он быстро перевел взгляд на деревянные половицы, чувствуя, как горит его лицо.

— Да… ты знаешь.

Раньше Сальвос смотрел на нее озорно. Она была невысокого роста, не доходила ему даже до плеч при росте пять футов два дюйма. Ее кожа была бледной — почти как у мертвого тела, что вряд ли было ее самой нечеловеческой чертой. Ей не хватало каких-либо… частей, по большей части. У нее не было груди и ничего ниже талии. Это напомнило ему о самых простых и незамысловатых манекенах, которые имели только смутную форму женщины — он думал, что она была более андрогинной, чем что-либо еще. И это было в ней все, что даже казалось «человеческим».

Глядя на нее тогда, можно было безошибочно узнать, что она Демон. Из ее серебристо-серых волос торчали два маленьких рожка. Лицо у нее было довольно круглое, под острыми зубами почти не было линии подбородка. И хотя ее черные когти, похожие на ногти, были не такими ужасающе длинными и обычно прятались под ее плащом, Даниэль видел, на что они способны, и не хотел ничего из этого.

Но теперь, после ее недавней эволюции, он смотрел на человеческую женщину, стоящую на паре длинных скульптурных ног, позволяющая макушке достигать его подбородка. Ее талия была тонкой, изгибаясь к стройной фигуре, которая привлекала бы к себе все взгляды — мужчин и женщин — из вожделения или зависти. Она скрестила руки на груди, которую теперь мужская рубашка обтягивала туже, чем раньше.

Ее золотые глаза были очаровательны, как будто в них было что-то волшебное — на самом деле, наверное, в этом было что-то волшебное. Ее подбородок тоже стал острее, как гладкий стальной нож, тщательно вымытый и отполированный. Когда она скривила губы цвета фуксии, Дэниел почти увидел свое отражение в ее зеркально-жемчужно-белых губах. И видел только себя таращащим глаза.

В Salvos больше не было ничего, что кричало бы «Демон». Руки у нее были нормальные — ни когтей, ни острых ногтей. У нее даже сейчас был бледно-оливковый цвет кожи, который соответствовал тому, насколько живой она обычно себя вела.

Даниэль поймал себя на том, что она кивнула, нетерпеливо повернувшись к Эдит.

«Видеть? Я говорил тебе.»

Эдит просто бросила на Даниэля осуждающий взгляд, который он попытался проигнорировать. Он потерпел неудачу, чувствуя, как смущение берет верх. К счастью для него, Сальвос не заметил этого, вместо этого развернулся и направился к выходу из гостиницы.

«Пошли, Бетти и Чейз ждут нас! Я не могу дождаться, когда вернусь с ними в Хейзелбери и снова побью их. Я теперь намного быстрее, понимаешь?

Они обменялись взглядами. Даниэль покачал головой, а Эдит просто потерла переносицу. Она совсем не изменилась, да? Он последовал за ней, почесывая затылок.

— Знаешь, Сальвос, поскольку нам сейчас не нужны ни Драма, ни Мистхард, ты всегда можешь ехать с нами верхом на лошади.

«Со мной.»

Эдит бросила на него острый взгляд, и он покраснел.

— Я не это имел в виду, но да. Ты уже доказал, что ты быстрее их, верно?

«Хм. Я не думал об этом».

Сальвос остановилась, задумчиво постукивая рукой по подбородку. Все трое продолжили свой путь по оживленным улицам Сильвергроув. Люди были на ногах, уже пытаясь восстановить свой город после разрушений, вызванных нападением Люцерны.

Несколько лиц повернулись к ним, указывая и перешептываясь друг с другом. Однако никто к ним не подошел, за что Дэниел был благодарен. На самом деле он был не из тех, кто выдерживает слишком много внимания, хотя Сальвос, казалось, был противоположным.

Она заметила приглушенный разговор и кивнула в сторону группы плотников. Сразу затихли. Сальвос нахмурилась, прежде чем обернуться, услышав смешок.

«Какая?»

Эдит подавила веселый взгляд.

«Ничего такого.»

Сальвос поднял бровь, но больше ничего не сказал. Наконец они добрались до конюшни, держа своих лошадей, и оседлали их, чтобы покинуть город. Сегодня не будет празднеств — в предыдущие дни их и так было предостаточно. Но теперь им нужно было вернуться в Хейзелбери… в основном, чтобы вернуть лошадей, которых они одолжили в конюшне в другом городе. И как только они вернулись в Хейзелбери…

Даниэль нахмурился, глядя на Сальвоса.

— Итак, э… что ты теперь будешь делать?

Она оглянулась на него, сидящего позади Эдит.

«Что ты имеешь в виду?»

«Знаешь, ты не можешь… вернуться в Преисподнюю, верно? Так что ты будешь делать?»

Сальвос несколько раз моргнул, записывая свои слова.

«Я не могу вернуться? Почему бы и нет?»

— Люцерна сказала, что ты не можешь. Он сказал, что тебе нужен ошейник призыва, а у тебя его нет. Так…»

Он замолчал, задаваясь вопросом, сделал ли он это неловко. Зачем тебе было это поднимать? Придурок! Впрочем, Сальвоса это не обидело. Вместо этого она усмехнулась.

— Если Люцерна говорит, что я не могу вернуться без одного из этих вызывающих ошейников, значит, мне просто нужно его получить, не так ли?

— Я… я не думаю, что это будет так просто.

Она пожала плечами и отвернулась от него.

«Я не говорил, что это будет просто. Я сказал, что просто обязан это сделать. Мне нравится это место — Царство Смертных. Но мне нужно вернуться в Преисподнюю. Хаек есть. Он может подождать еще немного, но не вечно».

— А Хэек…

«Мой компаньон».

Сальвос говорил просто, как будто это говорило ему все, что ему нужно было знать. И, может быть, Сальвос подумал, что этого достаточно — что этого «Хаэка» было достаточно, чтобы так сильно попытаться вернуться в Преисподнюю. Но, честно говоря, была ли нужна серьезная причина, чтобы хотеть вернуться домой?

Даниэль так не думал. На самом деле, он думал, что понимает, что чувствует Сальвос. Она могла видеть это не так, как он, но дело в том, что Преисподняя — ее дом. Конечно, она хотела бы вернуться. Он улыбнулся.

«Ну, это, вероятно, будет трудно, это все, что я хочу сказать. Но я дал тебе обещание и сдержу его.

Сальвос кивнул, как будто она и не ожидала, что он скажет что-то другое. И, может быть, ей это казалось именно так. Он сказал ей, что поможет ей, и до сих пор так делал — с чего бы ему вдруг передумать?

Это было то, что ей предстояло узнать о Людях — ну, вернее, о смертных, — проводя больше времени в Царстве Смертных. Но сейчас Даниэль поможет ей вернуться домой.

Это было не по какой-то особой причине. Он просто понимал это чувство — он мог сопереживать ей. Желание вернуться туда, где ты был, было чем-то, что он знал слишком хорошо.

В конце концов, он был [Героем] из другого мира.