49. Зажигание
Коллектив [Хоурес] разразился криком, посылая свою звуковую магию прямо на меня. Я отшатнулась, зажав уши, когда по моему телу прошла рябь. Мое Кольцо Малой Защиты продержалось мгновение — ровно столько, чтобы я послал [Опаляющую волну] на [Королеву Хоур].
Она остановила свою звуковую магию, позволив мне собраться достаточно долго, чтобы броситься вперед [Зарядом углей]. Моя атака выбила ее из равновесия, но прежде чем я успел применить [Огненный удар], защита от кольца рассеялась — звуковая магия [Хоурес] была слишком подавляющей. Я упал на землю, а их королева снова вкопалась в землю.
Почему я не пошел за ними первым? — подумал я, направляя на них очередную волну синего пламени. Мой… [Пассив — Смертельные инстинкты] заставил меня пойти на нее первым. Должно быть, он распознал в ней большую угрозу — возможно, если бы ее звуковая магия проникла сквозь магическую ауру моего кольца, это причинило бы мне боль. Много.
Визг [Хоуров] превратился в крики, когда я легко позаботился о дюжине за мгновение. Но я снова почувствовал, как земля загрохотала, прежде чем [Королева Хоур] снова выскочила из-под земли. Вместе с ней пришли и другие Пожиратели Земли — не только варианты звуковой магии, но и несколько брошенных в меня кусков камня.
Еще одна [Обжигающая волна] захлестнула монстров, когда [Королева Хоур] приготовила еще один крик. Но когда она открыла рот, мир замедлился. [Самоускорение] активировалось, и я помчался к гигантскому монстру.
Взревела звуковая магия, и я поймал себя на том, что корчусь на полпути, спотыкаюсь и ныряю под большую когтистую руку. В обеих моих руках появились огненные кинжалы, и я бросил первый ей в открытый рот. Магия прекратилась, и я подпрыгнул в воздухе, приземлившись ей на лицо и вонзив кинжал, превратившийся в длинный меч, в ее морду.
[Королева Хоур] закричала — на этот раз от боли — и стряхнула меня с себя. Я легко приземлился на землю, оставив свое оружие, когда она исчезла под землей. И в этой короткой передышке мое тело изменилось.
По моему телу пробежала рябь, руки стали длиннее, а на пальцах образовались когти. Раздался треск хлопков, когда моя спина удлинилась, затем слегка искривилась, а по бокам головы выросли рога. Я услышала слезу, хотя и проигнорировала ее, вместо этого ожидая, откуда монстр появится в следующий раз.
Земля впереди треснула, и через мгновение я навис над [Королевой Хоур]. Ее глаза расширились, когда она увидела меня — сопровождающая ее группа наземных хищников завизжала, как только увидела меня, — но я проигнорировал нападение. Два [Огненных удара] пронзили ее тело, прежде чем она схватила обе мои руки и отвела их в сторону.
Я двинулся вперед, пытаясь одолеть ее, когда с моих когтей сорвались струйки пламени, но она оказалась сильнее меня. Я почувствовал, что сдаюсь, уши кровоточили, когда [Хоуры] продолжали кричать. Я нахмурился, делая шаг назад…
Потом моя спина выпрямилась, а рот широко открылся. Десятки острых зубов впились в лицо [Королевы Хоур]. Она завизжала, отпустив меня, прежде чем я отправил ее в полет огненным пинком. Я взглянул на оставшихся [Хоуров] и испепелил их раз и навсегда.
Затем, когда [Королева Хоур] начала закапываться обратно в землю, серый мир вокруг меня стал ярко-синим. Я мгновенно добрался до монстра, схватил ее с помощью [Заряда угольков] и последовал за ней, когда она пыталась убежать.
Теперь входите в [Логово: Отверстие земляных пожирателей].
Мы оба выскочили на узкое открытое пространство, недалеко от того места, где я только что шел. Так вот почему ты пришел, а? — подумал я, тыча когтистой рукой в ее открытый рот, прежде чем она снова смогла закричать своей звуковой магией.
Я оттолкнул ее от себя, и она с грохотом упала на землю. [Самоускорение] закончилось до того, как я использовал [Заряд угольков], так что теперь все двигалось нормально. И все же [Королева Хоур] поднималась медленно — слишком медленно.
Я приземлился на землю прямо перед ней, присев, прижавшись руками к полу. Я склонила голову набок, увидев, как монстр встал, прикрывая что-то позади себя.
«Что делаешь?»
[Королева Хоур] не ответила. Вместо этого я услышал дюжину крошечных вскриков — нет, криков. Я выпрямился и попытался заглянуть ей через плечо с того места, где стоял. Я видел крошечные фигурки, извивающиеся и причитающие, когда [Королева Хоур] стояла над ними.
— Это… ваши младенцы? Младенческие пожиратели земли?»
Она просто смотрела на меня. Ее глаза прикованы к малейшему движению, которое я делаю. Я вздохнул.
— Когда я кричал, я не пытался напасть на ваше Логово. Ты был первым, кто напал на меня.
Что бы сделала Эдит в этой ситуации? Вероятно, убить [Королеву Хоур]. Люди не очень любят монстров. Но я не был Человеком, особенно в том виде, в каком я был сейчас. Мне нравится эта форма, но…
Я взглянул на свою белую фигуру. Моя одежда была разорвана трансформацией. Они не исчезли полностью — однако я не думаю, что Дэниел или Эдит одобрили бы это в любом случае.
«Я действительно хочу получить опыт, понимаете? Но я пришел сюда, чтобы проверить свои навыки больше всего на свете. Уровни — развивающиеся — хотя и хороши, но это еще не все. Так что, если ты действительно хочешь, я просто оставлю тебя и твоих младенцев в покое, хорошо?
[Королева Хоур] осторожно посмотрела на меня. Она наклонила голову, словно обдумывая то, что я увидел. Потом она открыла рот…
И снова взревела звуковая магия. Я отшатнулся на мгновение, прежде чем щелкнуть зубами.
«Отлично!»
Я бросился вперед на всех четырех, уклоняясь от звуковой магии, когда она приближалась ко мне. Я отпрыгнул в сторону и оттолкнулся от стены, прежде чем приземлиться на [Королеву Хоур]. Она закричала, но остановилась, когда мои когти впились ей в горло.
Большой монстр боролся, пытаясь оторвать меня от нее, но я продолжал вгрызаться в нее. Пока, наконец, она не перестала двигаться.
Вы побеждены [Хоур — ур. 24]!
Меньше опыта присуждается за победу над врагом как минимум на 10 уровней ниже вас!
…
Вы побеждены [Королева Хоур — ур. 61]!
Больше опыта начисляется за победу над врагом как минимум на 20 уровней выше вас!
Пройдено [Логово: Отверстие земляных пожирателей]!
Опыт начисляется за зачистку Логова!
Подвид [Полуденный подменыш] Повышение уровня!
[Полуденный перевертыш — ур. 41] -> [Полуденный перевертыш — Ур. 42]
Получил 5 очков характеристик и 3 очка навыков!
Подвид [Полуденный подменыш] Повышение уровня!
[Полуденный перевертыш — ур. 42] -> [Полудневный перевертыш — Ур. 43]
Получил 5 очков характеристик и 3 очка навыков!
Маленькие наземные хищники продолжали плакать, пока я тратил свои очки характеристик, как и раньше — 3 на [Ловкость] и 2 на [Выносливость] с каждым уровнем. Я посмотрел на свои очки навыков, не зная, что делать. Я все еще хотел посмотреть, что делает [Зажигание], но [Заряд угольков] оказался полезным.
Единственное, что я мог придумать заменить, это [Огненное пальто]. И это было не потому, что это был плохой Навык как таковой, но что-то подсказывало мне, что [Зажигание] было похожим на него Навыком.
Именно тогда я принял опрометчивое решение. Я заменил [Плащ] на [Воспламенение], навсегда потеряв прежний Навык. Я поднял руку и тихо сказал.
«[Зажигание].»
И аура пламени охватила меня. Ярко-синий огонь осветил темную комнату, полностью накрыв меня. Это было похоже на [Плащ Пламени], за исключением… Мне не нужно закреплять пламя на чем-то.
Мое тело было якорем, и оно не обожгло ни меня, ни мою одежду. Я позволил огню рассеяться и попытался сконцентрировать его на своем темном плаще. К сожалению, это не сработало. Так что я больше не могу поджигать другие вещи, но я могу поджечь себя. Учитывая, что большую часть того, что я делал с [Огненным пальто], я просто поджигал свою одежду, чтобы защитить себя, это казалось хорошим компромиссом. Особенно, когда я не был в своей Смертной Форме.
Я взглянул на изодранную одежду — на свое Демоническое «я». И я вздохнул.
«Теперь мне нужно подождать час, чтобы сделать что-нибудь еще».
Хелен не была уверена, почему она беспокоится о седовласой девочке вчерашнего дня. По словам Яакко и Зака, она была известна?
[Лучник] не был уверен. Она не в курсе текущих событий. Однако она видела, на что способен Сальвос, и определенно могла постоять за себя в Подземелье. Так почему Хелен волновалась?
Возможно, потому, что Сальвос был молод. Возможно, у нее был высокий уровень — возможно, у нее даже был редкий класс. Но это только больше беспокоило Хелен. Это только сделает ее более безрассудной. И одна ошибка может стоить жизни любому игроку с золотым рангом. Ей пришла в голову мысль, но она отбросила ее.
Поэтому Хелен настояла на своей команде, чтобы они отправились в Подземелье, как только проснутся на следующий день. И, к большому огорчению Зака, они вернулись в Расщелину Силкфолла, когда взошло солнце.
— Я не понимаю тебя, Хелен. Сальвос… ну, я имею в виду, что мисс Сальвос — опытный авантюрист. Я уверен, что она знает, что делает, когда говорит, что может позаботиться о себе».
— Но ты этого не знаешь, Зак. Вы видели, как она вела себя вчера — она какая-то… наивная? Невиновный. Я думаю, что она, возможно, жила защищенной жизнью».
— Вы хотите сказать, что она дворянка?
Яакко заговорил впервые за весь спор по пути в Подземелье.
«Я не слишком хорошо осведомлен о ваших человеческих обычаях, но мой народ научил меня, что ваше дворянство склонно быть… строгим со своими детьми».
Хелен закусила нижнюю губу.
— Может быть… слушай, я ничего не говорю. Я не хочу строить догадки о ее прошлом — в конце концов, мы только что познакомились.
Зак хмыкнул.
«Что ты предлагаешь нам делать тогда? Мы не можем все время нянчиться со сбежавшей дворянкой, особенно с такой способной, как она. Мы должны добраться до Элютры, помнишь? Мы подписали контракт. Я даже не знаю, зачем мы вообще зашли в это дурацкое подземелье.
Циклоп нахмурился, глядя на надменного каштанового [Мага].
— Ты не хуже меня знаешь, что мы не можем уйти, пока не подтвердим, существует ли логово Сентинелей.
«Вот так.»
Хелен поморщилась. Если логово Центинелей действительно существует, как говорят слухи… Я просто надеюсь, что Сальвос не наткнется на него. [Лучник] вздохнула, обнаружив, что ее белокурая челка падает на лицо. Она цокнула языком и поймала себя. Глупые дурные привычки, подумала она, поправляя ленту, удерживающую ее волосы в пучке. Даже после двух десятилетий приключений вы все еще делаете это.
Группа авантюристов Золотого ранга продолжила спуск в тишине… если не считать периодических жалоб Зака. Однако Хелен больше не потакала ему. Это было несколько часов ходьбы и борьбы с небольшими группами гигантских пауков, пока они не наткнулись на что-то еще.
«Ты слышал это?»
Хелен повернулась к своим товарищам по команде. Оба обменялись взглядами.
«Нет.»
«У нас нет твоего навыка [Улучшенный слух], Хелен. Что ты слышишь?»
— Похоже на… драку. Впереди!»
Может это Сальвос? Хелен не была уверена. Но она обнаружила, что бросилась вперед, одновременно и с облегчением, и с тревогой за седовласую девушку.
Яакко и Зак были на шаг позади нее, и это, возможно, было хорошо. Потому что, когда Хелен повернула за угол, она обнаружила, что смотрит. На мгновение. Затем ее лицо покраснело, когда она повернулась к двум мужчинам прямо позади нее.
«Останавливаться! Остановись, где стоишь!»
Циклоп остановился как вкопанный, но немой [Маг] сделал еще несколько шагов вперед, моргая.
«Какая?»
Прежде чем он успел повернуть за угол, Хелен выхватила свой лук и выпустила стрелу. Она указала на него, сверля взглядом.
«Я сказал: прекрати!»
«Вау, хорошо! Успокойся, Хелен.
Он отступил назад, умиротворяюще подняв руки. Сама Хелен стояла спиной к увиденному, ее щеки все еще горели от этого зрелища. Она даже не обернулась, когда раздался знакомый голос.
«Хелен? Это ты? И Яакко, и Зак тоже.
— Залпы — да, это мы!
«О, хорошо. Э… могу я одолжить одежду?
Блондинка вздохнула и медленно обернулась. Глаза Зака расширились, и он отпрянул еще больше, лицо покраснело, когда он понял, что находится прямо за углом.
«Да. У меня есть запасной.
Хелен бросила косой взгляд на Зака, что-то бормоча себе под нос.
— И ты удивляешься, почему я волновался…
— Думаю, теперь я понимаю твою точку зрения, да.