53.2. Эскорт

53.2. Эскорт

— Извини… подожди, Сальвос?

Я моргнул.

«Дэниел? Что ты здесь делаешь.»

Черноволосый человек-человек какое-то время смотрел на меня. Он протер глаза, прежде чем снова взглянуть на меня.

— Вы Сальвос.

«Привет. Это я.»

Его глаза расширились от шока, когда он просто стоял там. Я склонил голову, сбитый с толку.

— Я ждал тебя… Я думал, ты умер там! Разве ты не говорил, что просто хотел немного проверить свои Навыки?

«Я сделал. Все прошло отлично!»

Я улыбнулась, ободряюще кивнув ему. Он остановился, открыв рот. Затем он вздохнул и схватил меня за руку.

— Что ж, хорошо, что ты здесь. Есть работа, на которую я записал нас обоих — миссию по сопровождению. Им нужны были золотые ранги, и мы будем двигаться в том же направлении, так что можем заработать немного золота, пока есть возможность. Единственная причина, по которой они вообще ждали нас, это то, что мы хорошо известны в этом районе с тех пор, как… понимаете? И ходили слухи о еще одном Великом Демоне в этом районе после того, как ты… знаешь?

«Нет я не знаю.»

Он вздохнул, покачав головой.

— Давай, тебе не нужно спать, верно? Пошли сейчас же, пока они не…

— Держи прямо здесь.

Даниэль моргнул, поворачиваясь на голос. Он тут же побледнел, отпрянув.

«Вау, подождите, что происходит?»

Мой спутник отпустил меня и поднял обе руки; Однако Хелен не опустила лук, держа его направленным на грудь.

— Кто вы и что делаете с Сальвосом?

— Я просто везу ее на свидание… подожди, ты ее знаешь?

«Да. А вы? Какие у вас с ней отношения?»

«Она моя-«

«Мы компаньоны!»

Я ухмыльнулся. Хелен моргнула, и лицо Даниэля покраснело.

— О, э… простите, я понятия не имел, что вы — это она…

Лицо Человека яростно горело, когда он махал руками по лицу.

«Она имеет в виду друзей. Мы друзья!»

«Ах…»

Хелен медленно опустила лук, возвращая стрелу в колчан. Даниэль вздохнул с облегчением, когда из-за [Лучника] подошли еще две фигуры.

— Проблемы, Хелен?

— Нет, это было просто недоразумение.

— Я вижу, ты завел несколько новых друзей, пока тебя не было, Сальвос.

Дэниел повернулся ко мне, приподняв бровь. Я кивнул.

«Ага! Дэниел, это Хелен, Яакко и Зак. Хелен, Яако и Зак, это Даниэль.

— Даниэль?

Зак моргнул.

— Ты один из тех, кто спас Сильвергроув, не так ли? Я не ожидал, что ты 50-го уровня. Хотя ты выглядишь немного знакомо…”

Я взглянул на Даниэля. Уровень 50? Он не-

[Воин — Ур. 51]

«Хм.»

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, но он маскировал свои уровни, чтобы они были выше, чем они были на самом деле. Хотя зачем он это делает? Человек-человек заметил мое замешательство и быстро наклонился, чтобы прошептать.

«Мне приходится выглядеть сильнее, чем я есть на самом деле, из-за нашей работы. Так как нас только двое и все.

Он вернулся к трем золотым рангам.

«Извини… Зак, да? Я не верю, что мы встречались раньше. Рад встрече.»

«Мне тоже приятно познакомиться с вами. Скажите, вы ее телохранитель или стюард?

«Эм-м-м…»

— Он думает, что я дворянин или что-то в этом роде.

Я быстро прошептал Даниэлю. Он вздохнул.

«Ну, ты, конечно, ведешь себя так же защищенно, как один».

«Привет!»

— Не изображай обиду, я знаю, ты не понимаешь, что это значит.

— Но я могу сказать, что это было оскорблением.

Я скрестила руки и уставилась на него. Он проигнорировал это, вместо этого подойдя, чтобы поприветствовать двух других. Они обменялись рукопожатием, и Хелен широко извинилась.

«Еще раз извините за то, что произошло раньше. Залпы кажутся чем-то вроде… так что я думал, что ты…

— Все в порядке, я понимаю, что ты имеешь в виду.

Они оба обменялись легким смешком. Затем улыбка исчезла с лица Даниэля, сменившись нервной струйкой, бегущей по его лицу, когда он говорил с Яакко.

— О, привет, мистер Яакко.

«Пожалуйста, просто Яакко в порядке».

Он казался довольно напуганным человеком-циклопом — и это не имело смысла, учитывая, что он был более высокого уровня, чем Яакко. Но люди все время вели себя странно, особенно Даниэль. Так что я не задавался этим вопросом.

— Где ты остановился, Даниэль? Мы не смогли снять комнату в этой гостинице, потому что она полностью забронирована — очевидно, какой-то дворянин забронировал все доступные комнаты для себя.

«О, я остановился в дешевой гостинице на другом конце города. На самом деле я не останусь на ночь, но я думаю, вы сможете снять здесь комнату, потому что человек, который…

«Так это команда с золотым рейтингом, которую ты мне обещал, Дэниел?»

Его прервал громкий голос, когда к нам подошла довольно молодо выглядящая человеческая женщина в сопровождении бронированных охранников. Ее высокие каблуки цокали по мраморному полу с каждым шагом, а ее длинное темное платье с оборками волочилось за ней. Ее длинные розовые волосы были связаны чем-то, напоминающим конский хвост, доходящим до талии.

Хелен, Зак, Яако и я моргнули, когда она уперла руки в бока и кивнула.

— Что ж, похоже, я не тратил время зря, ожидая, что ты доставишь. Давай, мы уходим сейчас».

Три Золотых Ранга — на самом деле, два с тех пор, как Яакко склонил голову набок — немедленно разразились шквалом протестов, требуя объяснений от женщины. Даниэль потер виски, когда я повернулась к нему.

«Это кто?»

— Это Саффрон Мерристер, третья дочь и пятый ребенок герцогства Никсы Мерристер. И именно ее мы будем сопровождать дальше на север, в Уоррингтон.

«Ха, так это дворянин».