55.1. Крест
[Рансер Майт] нависла над нами, ее большое круглое тело было размером примерно с половину кареты, а ее вес скрипел по дереву и металлу конной повозки. Она встала, выпрямив сгорбленную спину и зарычав.
Шафран попятилась, и Мэтью протянул руку, прикрывая свою даму. Чудовище прыгнуло…
И [Огненный удар] отбросил [Клеща-Рансера] обратно к дереву. Деревянный ствол сломался, и она остановилась. Я медленно отдернула раскрытую ладонь, поморщившись, стряхивая боль с пальцев.
Точно, у меня нет когтей.
Я создал два огненных кинжала, по одному в каждой руке, готовясь к следующей атаке монстра. Однако вместо того, чтобы снова атаковать нас, [Рансер-клещ] бросилась обратно в лес и исчезла.
Я медленно опустил оружие.
«Хм.»
На заднем фоне раздался еще один взрыв, и я обернулся; Хелен взорвала небольшую чащу зачарованной стрелой, и три [клеща-рансера] выскочили на дорогу. [Лучник] вытащила еще три болта, насадив их на свой лук и нацелившись на ближайшего монстра.
Ее стрелы сверкнули, и что-то налетело на них. Она ослабила болты, и они разделились — каждый болт светился и находил свой путь к каждому из [клещей-рансеров]. Они прорвались сквозь твердую оболочку монстров. Они завизжали — и прыгнули обратно в лес.
«Они крепкие! Они не должны быть роем монстров. Почему их так много?»
— закричал Зак, создавая шар ветра и посылая его в деревья. Воздух взорвался режущими лезвиями ветра, которые разрезали деревья в окрестностях. Звуки падающих деревьев грохотали вокруг меня, когда я сузил глаза. Они отступают, когда им больно. И тем не менее, они настаивают на нападении на нас.
Я побежал вперед, оставив Саффрон и Мэтью позади. Дворецкий выругался, зовя меня обратно. Но я проигнорировал его.
Я нашел Даниэля среди сражений — [Рансер-Майт] была на нем, ее челюсти кусали и грызли его клинок. Я ударил монстра [Огненным ударом], прежде чем вонзить оба кинжала ей в бок. Я услышал треск, когда ее панцирь лопнул. Она попыталась сомкнуть на мне свои заостренные конечности, когда Даниэль начисто срезал ей голову.
«Спасибо-«
«Поблизости есть Логово».
Я говорил просто, поворачиваясь к нему лицом. Он моргнул и посмотрел в сторону деревьев.
— Да, я тоже так думаю.
«Нет… я знаю, что поблизости есть Логово. Эти [клещи-рансеры] — ну, они похожи на странных пауков. А эти Гигантские Пауки в Расщелине Шелкфолла нападают только на тех, кто вторгается в их Логово!
— Значит, ты думаешь, что здесь то же самое? Что мы проезжаем мимо их Логова, чтобы они разозлились?
Я кивнул, и он нахмурился. Он положил руку на подбородок, обдумывая это. Наши взгляды встретились, и мысль промелькнула в наших умах. Он открыл рот, и я ухмыльнулась.
— Это значит, что мы должны…
— …Иди и разрушь их Логово!
— …подождите, я вовсе не это собирался предлагать.
Я склонил голову.
— Что ты предлагаешь нам делать тогда?
«А, убежать? Обойти их Логово? Я не знаю — их слишком много, а мы должны защищать нашего клиента.
— О, мы должны это сделать?
«Ага. Подожди, если ты здесь…
Он оглянулся назад, туда, где была Шафран, и вздохнул с облегчением. Яакко стоял над дворянином, сражаясь рядом с Мэтью, когда [Рансер Клещ] прыгал вокруг них.
«Я чувствую, что вы могли потерять нам несколько очков, просто оставив ее там. Как бы то ни было, теперь нам просто нужно выбраться из этой неразберихи».
«Я не тот, кто втянул нас в эту передрягу!»
Я нахмурился, посылая [Опаляющую волну] в воздух некоторым [Рансер-клещам]. Несколько падали, живые, но лежавшие на земле и корчившиеся от боли. Телохранители Шафран ворвались и прикончили их.
«Кроме того, я хочу получить опыт!»
— Прости, Сальвос. Но наша работа на первом месте. Ребята, вам нужно двигаться вперед! Уходите как можно дальше от леса! Они оставят тебя в покое, если ты уйдешь! Мы задержим их на мгновение, пока не сможем последовать за вами!
Хелен, Зак и Яакко тут же принялись за дело. Человек-циклоп сопроводил перепуганного дворянина обратно в ее карету и приказал водителю двигаться, поскольку он сидел впереди. Мэтью сопровождал Шафран, пока они взлетали, в то время как другие телохранители вскочили на своих лошадей и поскакали прочь.
[Рансер-клещи] бросились прямо на повозку и всадников, а Даниэль, Хелен, Зак и я на мгновение остановились, чтобы сдержать их. Один из монстров чуть не опрокинул карету, бросившись прямо на нее.
«Почему они все еще нападают на них?»
Хелен закричала, вытягивая еще одну стрелу. В отличие от нескольких последних выстрелов, которые она стреляла, этот был зачарован. Он попал в заднюю часть атакующего карету [Рансер-клеща], и тотчас же монстр упал.
[Рансер Майт] не умер — не корчился от боли — а просто упал прямо на землю, как будто на его спине была тяжелая тяжесть.
Даниэль опустил клинок, и воздух задрожал, когда что-то разрубило [Рансера Майта] пополам. Он даже не стоял рядом с монстром. Он повернулся ко мне, тяжело дыша.
— Это не работает, Сальвос!
«Конечно нет! Ты отправишься прямо в их Логово!
«Какая? Но мы просто продолжаем идти по дороге…
Его глаза расширились, когда осознание ударило его. Я склонил голову.
— Их Логово дальше по дороге.
Человек-человек пробормотал проклятие, когда я с радостью сбил [Рансера Клеща] Пылающей стрелой. Карета теперь быстро ехала по дороге, почти не замечая нас. Я целился еще одной Пылающей стрелой в свой огненный лук, когда он повернулся ко мне.
— Залпы — ты быстрый, не так ли? Сможешь ли ты догнать Шафран до того, как они поедут прямо к Логову, и сказать им, чтобы они убирались с дороги?
Я остановился, медленно опуская оружие. Затем пламя рассеялось, когда я усмехнулся.
«Конечно!»
В тот момент, когда слова слетели с моих губ, мир замедлился. [Самоускорение]. Я не стал ждать его ответа и бросился вперед, уклоняясь от прыгающего [Рансер Майт], когда она бросилась на Зака. Другой попытался прыгнуть прямо на меня, но я легко уклонился от атаки, не теряя равновесия, когда рванулся вперед к карете.
Повозка ускорилась, когда Яакко бросил свою кусаригаму в [Рансера Клеща] на колесе машины, сбив монстра с ног, и я нахмурился.
[Заряд угольков].
В одно мгновение я оказался прямо позади движущейся кареты, которая набирала скорость, чтобы ускользнуть от преследующей группы [клещей-рансеров]. Эти монстры преградили мне путь, гоняясь за хвостами кареты своими щелчками и визгом.
Я бросился в воздух, пролетая над ними и сжигая их волной шипящего голубого пламени. Огонь продержал меня в воздухе еще мгновение, и я легко приземлился на крышу кареты.
«Привет!»
Яакко оглянулся на меня.
— Салвос, что ты делаешь?
«Я здесь, чтобы сказать вам повернуть карету!»
«Но почему? Если мы повернемся назад, они еще больше разозлятся.
«Нет, не повернуть назад — повернуться к деревьям! Вы направляетесь прямо в их Логово!
Человек-циклоп моргнул единственным глазом. Затем он кивнул.
«Как проницательно. Очень хорошо.»
Он обратился к вознице, который недоверчиво посмотрел на него. Однако, когда повозка наехала на еще одну кочку из-за разгневанного [Рансера Клеща], он решил прислушаться и свернул в лес. И это было как раз вовремя.
Впереди нас я увидел десятки черных фигур, ожидающих на дороге. Они выглядели как [клещи Рансера], но меньше. И грунтовку покрыли, и деревья, и… разбитые фуры и телеги впереди.
Повсюду были разбросаны трупы, некоторые из них были съедены мельчайшими вариантами [клещей-рансеров]. Я поморщился, увидев, как один повернул ко мне голову с открытым ртом. Валовой. Кушать отвратительно!
Вагон начал наезжать на удары и удары, и без того каменистая дорога становилась еще более каменистой, когда мы пробирались под густым пологом деревьев. Телохранители Шафран следовали за нами, Дэниел, Хелен и Зак шли немного медленнее. Но монстры успокоились. Они начали пятиться от нас, оставляя нас одного за другим, пока никого не осталось.
И мы были свободны, чтобы совершить оставшуюся часть нашего путешествия в Уоррингтон.