56. Человек

56. Человек

Я не знал, почему мы приехали в Уоррингтон, пока мы наконец не приехали; У Даниэля не было времени поговорить со мной наедине на протяжении всего нашего путешествия. Мало того, что мы сопровождали Шафран вместе с Хелен, Заком и Яакко — Шафран также провожала меня в своей карете большую часть пути.

Однако теперь он объяснил, почему мы здесь.

— Я не просто бездельничал, пока ты был в Подземелье. Первое, что я сделал, это разузнал больше информации о любых возможных [культистах] в этом районе — хотя призывы демонов незаконны, они не входят в список приоритетов для большинства стран, поэтому информацию о них обычно трудно найти. Однако после сильного удара разбушевавшегося Демона почти каждый город в Никсе был в поиске активности [культистов]».

«Я полагаю, что это один из таких исходов, да».

Я кивнул, а он продолжил.

«Очевидно, ходили слухи о культе в городах за пределами Уоррингтона. Городская стража расследовала эти слухи, и, хотя у них ничего не вышло, они также обратились к авантюристам с призывом взяться за эту работу. Но так как большинство авантюристов в настоящее время в Никсе — Серебряные…

«Они не отвечают на звонок».

Я сделал остроумный вывод. Он сделал вид, что в этом нет ничего особенного, и продолжил свою бессмысленную болтовню.

— Вот почему я подумал, что нам лучше всего это исследовать. Мы не только заработаем немного денег, что, учитывая наши ограниченные средства, является тем, на чем мы должны сосредоточиться прямо сейчас. Но мы также могли бы помочь вам, возможно, найти путь назад. Я подумал, что вам повезло, что сначала вы так долго не возвращались, так как это дало мне время повысить уровень и повысить свой класс. Однако теперь я не уверен, что осталось что-то расследовать. Если какая-то безрассудная команда Серебряного ранга решит взяться за работу…

«О, не волнуйся, Дэниел. Очень ожидается, что простые люди упиваются своей посредственностью. Если они на самом деле…

— Хорошо, теперь можешь остановиться, Сальвос.

Он говорил поверх меня и поднял руку. Я уставился на него, потрясенный.

— Это тебе принцесса Сальвос, крестьянин!

— Где ты вообще научился так говорить — неважно. Сальвос, я пытаюсь тебе помочь. Можешь быть серьезным хотя бы одну минуту?

«Отлично!»

Я нахмурился и сел, скрестив руки на груди. Даниэль открыл было рот, чтобы продолжить, но остановился. Он посмотрел на меня, просто сидящего там.

Мой спутник-Человек ущипнул себя за переносицу.

«И я не был буквальным, когда сказал «одну минуту». Теперь можешь перестать считать секунды в своей голове.

Я застонала и вскинула руки вверх.

— Тогда что ты имеешь в виду?

— Я прошу тебя сосредоточиться, Сальвос. Мы здесь, в Уоррингтоне, чтобы исследовать [культистов]. Знаешь, люди, которые могут вернуть тебя в Преисподнюю?

«Я знаю…»

Вздохнув, я взял себя в руки. Мы снова делили комнату вдвоем — мы больше не были в гостинице, которую предоставила нам Шафран. Очевидно, это было слишком дорого для Даниэля; он сказал, что это потому, что я потратил четверть его золота за одну транзакцию. Потом он пробормотал про себя, что «он должен был этого ожидать» и что «винить надо было только самого себя».

«Итак, мы собираемся найти этих [культистов] или что-то в этом роде?»

Я ждал Даниэля у двери. Человек-Человек двинулся за мной, моргая.

— Мужик, ты быстро ходишь.

«Я не мужчина. Я Сальвос.

«Я знаю я знаю. Ты должен перестать понимать меня так буквально, Сальвос.

Я ухмыльнулся и пренебрежительно махнул рукой.

«Так веселее!»

Даниэль остановился на полушаге и уставился на меня. Он потер уши, медленно воспринимая то, что я сказал. Его глаза расширились.

— …ты сейчас серьезно? Ты что, все это время издевался надо мной?!

Я улыбнулась и повернулась, оставив его в комнате безмолвным.

—-

«Разве ты не говорил, что мы будем искать [культистов]?»

— Мм, я сделал.

— Так почему мы просто сидим здесь и ничего не делаем?!

Несколько голов повернулись и уставились на наш стол, у некоторых были менее чем добрые лица. Я проигнорировала их, вместо этого глядя на Даниэля со скрещенными руками. Человек-человек оторвал взгляд от своей еды, продолжая жевать, пока я нетерпеливо ждал его ответа.

Он не торопился, прежде чем, наконец, проглотил то, что было у него во рту — по-видимому, говорить с набитым ртом считалось, по его мнению, дурным тоном, но я не видел очень много людей, придерживающихся этого предполагаемого правила.

— Мне нужно поесть, Сальвос. Мы обсуждали это тысячу раз».

— Нет.

Он фыркнул, вытирая рот салфеткой. Игнорируя меня, он поднял руку и помахал одной из барменш. Подошла темноволосая женщина и взяла его тарелку.

«Уже покончили с едой? Твоя девушка ничего не получает?

Даниэль моргнул и посмотрел на меня. Его лицо слегка покраснело, когда он поднял руку.

«Ах, она не моя…»

«Я не его девушка!»

Я услужливо потушил с улыбкой. Человеческая женщина оживилась, а Даниэль сдулся.

— Я знаю, что это правда, но тебе не обязательно говорить это так весело.

— Но это то, что ты сказал в прошлый раз, когда кто-то спросил тебя об этом.

Я склонил голову, сбитый с толку. Он вздохнул и отпрянул назад, когда барменша еще больше наклонилась вперед.

— Значит, ты одинок. Меня зовут Люси, а тебя?

— Э-э, нет, я… я вообще-то…

— Его зовут Даниэль!

Даниэль уставился на меня, и я еще больше склонила голову набок.

«Какая?»

«Ничего такого. Да, меня зовут Даниил. Но, извините, я недоступен».

«Ой. Это неудачно. Но я думаю, девушки всегда лебезят перед золотыми рангами, как ты, а?

«…ты можешь сказать это снова.»

«Но однажды у меня был золотой ранг в качестве парня. Он бросил меня, конечно. Когда он нашел другую «красивую» девушку. По крайней мере, ты верен.

Человеческая женщина — Люси — улыбнулась ему. Я нахмурился. Подождите… Даниэль неловко поерзал на своем месте.

— О, э-э, мне жаль это слышать.

«Да, ну, я всегда знал, что Нолан сделает это. Но от того, что это случилось на самом деле, было не менее больно, понимаете?

— Верно… знаешь, нам нужно…

Я щелкнул пальцами и указал на барменшу.

«Ты!»

Она моргнула, когда я встал.

«Я тебя знаю!»

«Вы делаете? Извини, я не верю, что мы когда-либо встречались раньше.

— Нет, мы никогда не встречались. Хотя я слышал о вас. Тот Человек… Крис говорил о тебе!

«Крис? Подожди… ты имеешь в виду из Рассветного Ветра? Тот самый Крис?

«Я думаю так?»

Люси положила локоть на стол и оперлась подбородком на руку. Даниэль откинулся назад, когда она задумчиво вздохнула.

«О, Крис был таким милашкой. Как вы встретили его? Он все еще был в Рассветном Ветре? И он говорил обо мне?

«Ага. Он-«

Я захлопнул рот, понимая, что только что хотел сказать. Крис был одним из [культистов], которые призвали меня в Царство Смертных. Он разразился тирадой о том, что какой-то Золотой Ранг по имени Нолан приехал в его город и забрал у него Люси. Он хотел, чтобы Люцерна и я убили Нолана за это!

Несмотря на то, что я не был особенно знаком со сложностями социальных отношений между людьми, я был совершенно уверен, что это не то, что я должен был говорить. Я медленно открыл рот.

«Мы… не встречались в Рассветном Ветре. Но он говорил о тебе — о том, какие… у тебя каштановые волосы!

Даниэль одарил меня странным взглядом, но Люси только еще сильнее вздохнула.

«Честно говоря, мне нравился Крис. Я знала, что не должна была оставлять его. Но я не хотел делать то, что сказал мне мой отец, понимаете? Поэтому я принял глупое решение уйти. Теперь я, наверное, не смогу вернуться. Как он сейчас?

«У него все отлично!»

Лучше, чем он был непосредственно перед тем, как Люцерна убила его.

«Я бы хотел снова быть вместе с ним. Интересно, чувствует ли он то же самое…»

Глаза Люси просто остекленели, когда она растаяла на столе. Даниэль откашлялся и встал.

— Было приятно познакомиться с вами, мисс Люси. Но нам с Сальвосом пора идти.

Он вышел из гостиницы и оглянулся на меня, пока я колебался, возвращаясь к столу.

— Ты идешь, Сальвос?

«Да, минутку.»

Я снова посмотрел на Люси, чувствуя себя неуверенно, стоит ли мне что-то говорить. Я глубоко вздохнул и просто заговорил.

«Крис сказал… что он чувствовал то же самое. Ладно, я должен идти. До свидания!»

Я поспешила за Даниэлем, когда барменша села, моргая. Затем мы вдвоем вышли из здания на оживленные послеполуденные улицы Уоррингтона. Я медленно шел за своим компаньоном-человеком, пока мы шли к Гильдии искателей приключений, наконец, готовые расследовать слухи о [культистах].

Даниэль остановился, и я чуть не врезался в него.

— …ты лгал, не так ли?

Я посмотрел ему в спину, потом пожал плечами.

«Ага.»

— Надеюсь, ты не скрыл ничего плохого.

— Нет… по крайней мере, я так не думаю? Крис был… [Культистом]».

Я прошептал последнюю часть. Он понимающе кивнул.

— Я думал, что это будет что-то вроде этого.

Мы вдвоем продолжали тихо идти, завернув за угол прямо перед Гильдией.

— Знаешь, Сальвос, в последнее время ты стал намного больше… человеком.

Я моргнул, медленно обдумывая его слова. Затем я нахмурился.

«Я не Человек. Я Сальвос!

— Я знаю — и я не имел в виду ничего плохого. Это хорошо, честно. Ты гораздо более… чуткий.

«Почему люди должны быть чуткими? Почему я не могу просто быть чутким Салвосом».

Я бросил на него вопросительный взгляд. Он пожал плечами.

— Говорю тебе, я не хотел раскрывать твою личность. Это комплимент».

Он пошел вперед, войдя в Гильдию Авантюристов. Какое-то время я смотрел ему вслед, потом пробормотал себе под нос.

— Ну… не думаю, что мне нравится этот комплимент.

И я не был уверен, почему я так себя чувствовал.

—-

Портье в Гильдии Авантюристов не очень-то помогал. Мы были перенаправлены, чтобы найти больше информации о [Культистах] от городской стражи. Итак, мы вышли из этого здания и вошли в другое здание — на этот раз мы получили то, что нам было нужно.

«Да. К северо-востоку отсюда ходят слухи о пропаже путешественников. И несколько напуганных людей говорят, что это из-за [культистов]. Они похищают людей, чтобы принести их в жертву для очередного призыва. Большой.

Капитан стражи вздохнул, потирая лоб. Даниэль положил руку на подбородок.

— Ты действительно думаешь, что этим слухам можно верить?

«Я не знаю. Насколько я знаю, это обычные атаки монстров. Люди постоянно пропадают. Не могу различить, сделали ли это монстры или какие-то сумасшедшие люди».

— Ну, я думаю, это нам предстоит выяснить, а, Сальвос?

Мой компаньон-человек повернулся ко мне, и я кивнул. Капитан стражи просто откинулся на спинку стула, почесывая затылок.

— Я не ожидал, что сами спасители Серебряной Рощи придут сюда и расследуют эти слухи. Человек мне повезло. У вас двоих есть класс [Убийцы Демонов] или что-то в этом роде?

Я нахмурил брови.

«Зачем нам классы [Убийцы Демонов]?»

«Не знаю. Просто подумал, что вы вроде преданных охотников на демонов или что-то в этом роде.

Дэниел и я обменялись взглядами, и он пожал плечами. Я покачал головой, повернувшись, чтобы покинуть комнату, не сказав ни слова. Мой компаньон-человек быстро пробормотал «спасибо» и последовал за мной.

— Что-то не так, Сальвос?

— спросил он меня после того, как мы покинули город. Я вздохнул.

«Ничего такого. Я… если бы я сейчас не выглядел как человек, вы, люди, возненавидели бы меня, да?

«Э-э… ​​да, я думаю, это было установлено в первый же день».

— Ну, не думаю, что мне это нравится!

«Почему бы и нет?»

Человек-человек недоуменно уставился на меня. Я пожал плечами.

«Это ничто. Давай просто найдем этих [Культистов]».

Я не мог дождаться, чтобы снова встретиться с другим Haec.