618. Презираемый
Ориур последовал за Вилли, когда они вышли из главного входа в тонкую башню. Это была личная башня Клейтона Скайшреддера. Он назывался «Кабинет директора» и располагался на углу Центральной площади Академии Мавос.
Даже будучи замаскированной и в сопровождении Сентины, малышке Виверне не разрешалось бродить по кампусу. Вместо этого им пришлось выйти через черный ход, ведущий по сложной сети переулков, которые в конечном итоге вывели их из кампуса.
Все это означало лишь то, что Ориуру впервые представилась возможность изучить Академию Мавоса поближе. Он сиял от уха до уха, что было несложно, учитывая, что у него был длинный рот и острые клыки, занимавшие большую часть его лица. И он был готов проскочить мимо Вилли, чтобы поглазеть на разворачивающуюся вокруг него архитектуру.
К сожалению… это было запрещено.
«Нет.»
Сказал [Уилл О’Огонь], и Ориур сдулся. Малыш Виверн хотел протестовать, но передумал. Дядя уже был достаточно любезен, чтобы вытащить его, так что не было причин настаивать на большем.
«Закрывать.»
Пока он говорил, пламя Вилли мерцало — это было одно слово, но смысл был ясен. Ориур держался рядом с «Уиллом О’Виспом», когда они вышли на центральную площадь Академии Мавоса. Как только они вышли, их встретило сияющее сияние.
Высокие волшебные фонарные столбы стояли вдоль фойе, мягко светясь в ночи. Достаточно яркий, чтобы осветить местность, но не слишком яркий, как пылающий костер, чтобы казалось, что сейчас день. Ориур вспомнил, как однажды видел это зрелище — когда мама взяла его на Равнины Зверолюдей.
Поскольку уже заходил закат, Академия Мавоса была практически пуста и лишена студентов. Это совершенно отличалось от суетливой толпы в течение дня. Хотя, предположительно, раньше кампус был ровным.
более
многолюдно много лет назад.
Тем не менее, горстка студентов и преподавателей все еще бродила. Они заметили Ориура, как только он вышел под лунный свет. Он просветлел, прежде чем помахать им рукой.
«Привет! Я Ориур…
Они кричали. Маленькая Виверна моргнула, наблюдая, как группа учеников убегает. Они призвали к обеспечению безопасности — к профессорско-преподавательскому составу, чтобы они что-то сделали.
Вилли только вздохнул.
«Видеть?»
Он двинулся вперед, уводя Ориура от тонкой башни. Малыш Виверн нерешительно посмотрел на себя, прежде чем обернуться. Он увидел убегающих студентов. И он подумал о даме в очках, которая чуть не убила его.
«Почему?»
Это был простой вопрос. Но это было так неопределенно. И все же Ориур не знал, о чем еще спросить — он обратился к дяде за советом, однако ответов там не было.
«Уилл О’Висп» двинулся дальше, оставив Ориура молча следовать за ним.
—-
Пробираясь через кампус Академии Мавоса, Великий Дух и маленькая Виверна встретили еще кучу учеников и учителей. Было несколько инцидентов, но, к счастью, Вилли удалось обезвредить его до того, как были брошены заклинания или обнажены мечи.
Ориур не знал, куда они направляются. Он запомнил расположение кампуса сверху, так что теоретически он должен был знать их точное расположение в Академии Мавоса. Однако он не мог уделить достаточно внимания своему окружению, чтобы понять это, и это потому, что…
Они смотрели на него.
Не имело значения, кем они были. Студенты. Учителя. Даже обычные люди, работавшие в кампусе-городе. Не имело значения, какой у них класс, и не имело значения, были ли они 10-го, 40-го, 70-го или 100-го уровня. Они все смотрели на него. И это был не взгляд любопытства. Ориур чувствовал, как их взгляды устремляются на него. Он мог чувствовать их ужас, чувствовать их презрение.
Ни один из проходящих мимо людей не встретился с его взглядом.
Ориур опустил голову. Он посмотрел на свою кожистую когтистую руку, так отличавшуюся от мясистой руки человека.
«Они меня ненавидят».
— прошептал он, волоча ноги по кирпичной дороге. Вилли ответил просто.
«Да.»
Ориур стиснул зубы. Он почувствовал свои враждебные чувства, прежде чем посмотреть на дядю.
«Но что я им сделал? Почему они меня ненавидят?»
«Потому что.»
[Уилл О’Висп] дал свой обычный односложный ответ. Но на этот раз это ничего не объяснило. Малыш Виверн повторял вслед за своим дядей.
«Потому что?»
И Вилли остановился. Он остановился прямо перед чем-то похожим на обелиск. На его каменной поверхности были выгравированы имена. Понятно, что это был памятник. Но памятник чему Ориур не знал.
Медленно [Уилл О’Висп] повернулся к малышке Виверне и сказал:
«Не человек».
Это было два слова. В отличие от обычных односложных ответов Вилли. Хотя это тоже не было полное предложение, но его было достаточно, чтобы ответить на вопрос Ориура.
«Ой.»
Маленькая Виверна стояла там, широко раскрыв глаза. Он этого не понимал. Он знал, что говорит дядя, но для него это не имело смысла.
Они избегали его, потому что он не был человеком.
Почему? Для Ориура это не имело смысла. Когда он смотрел на не-виверну, он не чувствовал ни презрения, ни страха. Все, что он чувствовал внутри себя, — это чувство любопытства. Чтобы узнать больше и подружиться со странным существом.
Но люди не относились к нему так. Потому что он не был Человеком. Потому что он был Виверной. Потому что он был
монстр.
Ориур закрыл глаза, пока его мысли кружились. У него закружилась голова, просто пытаясь понять эту логику. Но он не мог этого понять. Его дыхание стало тяжелым, и он почувствовал, что вот-вот упадет в обморок. Однако голос Вилли привлек его внимание.
«Смотреть.»
[Уилл О’Висп] подлетел к обелиску, его пламя осветило набор золотых слов, написанных на боковой стороне мрамора. Но по какой-то причине его края были испачканы красным. Ориур несколько раз моргнул, прежде чем прочитать то, что там было сказано.
«В память о тех, кто… пожертвовал своей жизнью во время Второго вторжения Короля Демонов?»
Маленькая Виверна нахмурилась, прежде чем снова повернуться к Вилли. [Уилл О’Висп] взлетел над обелиском, осветив остальную часть памятника. И на этот раз Ориур увидел еще больше слов.
окрашенный
над именами на обелиске.
Было совершенно очевидно, что эти слова были нацарапаны и нацарапаны поверх того, что изначально было написано на мраморной поверхности. Эти слова были окрашены в красный цвет и испортили обелиск. Ориур растерянным голосом прочитал написанное.
«Демонопоклонник? Культист? Подать в отставку? Я… что это?»
Голова Ориура закружилась. Он сделал шаг назад, прежде чем осознал, что краска тоже намочила пол. Он прищурился на большие буквы.
«Их кровь на твоих руках».
Для маленькой Виверны это не имело смысла. Почему так вандализму подвергся мемориал, посвященный погибшим во время войны? Ориур был там. Он видел, как эти храбрые люди сражались за свой дом. Их не следует осквернять таким образом.
«…и чьи руки?»
— вслух задумался Ориур, читая слова, написанные на земле.
«Кого же они обвиняют в войне?»
Он обратился к своему дяде в поисках ответов. [Уилл О’Висп] не двинулся с места. Холодный ветерок окутал их двоих, и им ответил голос.
«Они обвиняют меня».
Это говорил не Вилли. Ориур вздрогнул, услышав ответ. Не от удивления, а потому, что он сразу узнал глубокий голос. Авторитетный тон — властное присутствие. Оно принадлежало только одному человеку.
Клейтон Скайшреддер.
И [Уилл О’Огонь], и маленькая Виверна повернулись к директору Академии Мавоса. Он стоял там, и его тонкая борода развевалась по ветру. Он посмотрел на Ориура, который вздрогнул от этого взгляда, прежде чем снова посмотреть на Вилли.
— Тебе не следует здесь находиться.
Клейтон говорил, шагая вперед. Вилли, казалось, не волновало, что его поймали здесь вместе с Ориуром.
«Да.»
[Уилл О’Висп] ответил так же небрежно, как и всегда. Клейтон остановился перед обелиском, прежде чем поднять руку. Произошла вспышка света, и на его раскрытой ладони появился магический круг. Засохшая краска, окрасившая землю и мрамор, тут же начала отслаиваться, медленно тускнея.
Ориур мгновение смотрел на это, наблюдая, как директор Академии Мавоса очищает испорченный обелиск магией. Когда Клейтон закончил, он сделал шаг назад и вздохнул.
«Эти вандалы знают, что делают. Они понимают, что опозорят немало людей, осквернив этот мемориал. Но в том-то и дело: они хотят, чтобы их послание было видно».
Вилли не ответил. Ориур перевел взгляд с [Уилла О’Виспа] на директора Академии Мавоса, прежде чем колебаться. Маленькая Виверна подняла маленькую руку.
«И их сообщение… что вы поклоняетесь Демонам? Это ты стал причиной войны?
Ориур не был уверен, что это правильный вопрос. Он даже не был уверен, обращался ли Клейтон к нему. Но малышка Виверна была слишком любопытна — он хотел знать ответ.
Директор Академии Мавос покачал головой, глядя на памятник.
— Они обвиняют меня в моих неудачах — в том, что я позволил твоей матери поступить в Академию Мавос; за то, что позволили своей матери убедить Академию Мавоса присоединиться к войне; и за то, что позволила своей матери обмануть нас всех.
Клейтон повернулся к малышке Виверн. Ориур несколько раз моргнул, прежде чем открыть рот. Он попытался поработать челюстью, затем остановился.
«…что?»
Маленькая Виверна этого не понимала. Вернее, он не хотел этого понимать. Смысл был ясен. Но все же, объяснил Клейтон.
«Хотя твоя мать пожертвовала собой, чтобы спасти нас всех, они считают, что она была агентом Короля Демонов. Не потому, что у них есть доказательства. А потому, что она Демон.
Ориур прищурился. Это было смешно — он видел, что мама сделала для людей. Они не могли поверить, что она тайно работает против них… верно?
И все же он видел сверкающие лица. Он услышал крики ужаса. Все, что он испытал во время прогулки по Академии Мавоса, вспыхнуло в его голове, и он понял, что то, что говорил Клейтон, было правдой.
Поскольку Салвос не была человеком, они презирали ее. Точно так же, как Ориура презирали за то, что он виверна.
Ориур опустил голову, когда осознание пришло.
Но это не может относиться ко всем людям, верно? Они не могут все ненавидеть меня только потому, что… просто потому, что…
Он не мог закончить мысль. Он снова посмотрел на Клейтона Скайшреддера. Директор Академии Мавос смотрел на памятник меланхоличным взглядом. Он медленно посмотрел на свою ладонь, прежде чем безрадостно усмехнуться.
— И они обвиняют меня — в том, что я скрыл от них правду о твоей матери. За то, что ничего не делаешь. Поскольку я [Маг] самого высокого уровня в землях Людей, они говорят, что я должен был знать, что она Демон.
Услышав это, глаза Ориура вспыхнули. Он уставился на директора Академии Мавоса. Он подождал, пока они встретились взглядами. И, наконец, рот Ориура шевельнулся.
— А ты?
— с опаской спросил Ориур.
«Ты знал, что мама была демоном?»
Клейтон долго молчал. Он закрыл глаза, когда морщины на мгновение исчезли с его морщинистого лица, и тихо заговорил.
«Я знал, что она не человек».
От этого глаза малышки Виверны расширились. Его бегущие мысли остановились и исчезли в одно мгновение. Он облизал губы и спросил.
— И ты все еще пускаешь ее в Академию Мавоса?
«Да.»
— сказал Клейтон без каких-либо колебаний. Ориур стоял молча, его мысли наконец возобновились. Но они больше не вызывали сомнений — они больше не говорили ему, что каждый Человек, с которым он будет говорить, будет презирать его.
Вместо этого он нашел… надежду. По крайней мере, подобие. Достаточно, чтобы он поверил, что может подружиться
кто-то.
Он кивнул сам себе, переводя взгляд с Вилли на Клейтона. Наконец он открыл рот.
«Я понимаю-«
«И сейчас.»
Клейтон прервал малышку Виверну. Он скрестил руки на груди, и его поведение внезапно изменилось. Он как будто возвышался над всей Академией Мавоса.
«Напомни мне еще раз: почему ты свободно бродил по моему кампусу?»
Ориур замер. Малыш Виверн съежился, пытаясь собраться с силами.
— Я… эм… это…
Он обратился к Вилли за помощью, но [Уилл О’Висп] только хмыкнул. Ориур снова посмотрел на Клейтона, говоря тихим голосом.
«…извини?»
И директор Академии Мавос вздохнул.
«Я не хочу, чтобы ты создавал здесь еще больше проблем. Я слышал, что даже мой [секретарь] чуть не убил тебя. Для вашей собственной безопасности и спокойствия в моей школе вернитесь в мой кабинет. Сейчас.»
Ориур хотел возразить. Ему хотелось поспорить, как он это сделал с Вилли. Но Клейтон не был похож на [Уилла О’Виспа]. Никакого торга здесь не было. Плечо маленького Виверна обвисло, и он сокрушенно кивнул.
— Д-да, мистер Скайшреддер.
Вилли наблюдал, как Ориур снова поднялся на вершину башни. Маленькая Виверна ехала в лифте вместе с Сентиной, Новисом, Беллу и Кроном. Последние трое сгрудились в углу платформы, дрожа от страха, когда первый кричал на Ориура из-за того, что произошло.
«Уилл О’Висп» не вернулся с ними. Клейтон попросил поговорить с Вилли наедине. Итак, они оба стояли внизу лифта, ни слова не говоря. Когда казалось, что волшебная платформа достигла вершины, тишину нарушил директор Академии Мавоса.
«Я понимаю, что ты заботишься о вивернах, но ты не можешь этого сделать. Даже если ты Великий Дух, я не могу позволить тебе делать в моей школе все, что захочешь.
«Ммм».
Вилли едва дал словесный ответ. Клейтон нахмурился и повернулся к [Уиллу О’Виспу].
«То, что произошло сегодня, не может повториться. Это было безрассудно и безответственно. Особенно то, что ты сделал.
«Ммм».
И снова Вилли ничего не сказал, просто издал звук подтверждения. Директор Академии Мавос покачал головой.
«Не позволяйте этому повториться. Вы понимаете?»
Клейтон предупредил [Уилла О’Виспа]. Но на этот раз Вилли произнес одно слово.
«Нет.»
Простой ответ неповиновения. Клейтон прищурился, явно не ожидая этого.
«Нет?»
«Да.»
— И что именно ты имеешь в виду?
Вилли порхал взад и вперед, на мгновение обдумывая ответ. Когда он придумал один, его пламя стало синим.
«Одинокий.»
«Одинокий?»
Директор Академии Мавос моргнул, повторяя за Вилли. [Уилл О’Висп] посмотрел на вершину башни.
«Ориур. Все еще одинок.
Вилли объяснил, и Клейтон медленно кивнул.
«Ой.»
Это не было чем-то, что нужно было объяснять словами. Это было чувство, понятное всем. Это чувство было невероятно знакомо самому Вилли.
Его пламя замерцало, когда он подумал о своем [Призывателе]. Это было так давно. И все же это все еще было свежо в его памяти. Чтобы к вам относились как к партнеру, а не как к инструменту. Подобное Вилли испытал впервые в жизни.
Он снова посмотрел на Клейтона, объясняя просто.
«Нужно найти подходящего Человека. Нужно найти друга. Тогда не убежишь.
— Для Ориура?
Директор Академии Мавос приподнял бровь. Он усмехнулся этой идее, скрестив руки на груди.
«И кто в здравом уме захочет подружиться с виверной?»
Вилли плыл там, его пламя меняло цвет. Он долго думал об этом. И наконец он вздохнул, озадаченный.
«Не знаю. Надо узнать.»
И пока Вилли и Клейтон размышляли о том, как предотвратить новую панику в кампусе, слухи об инциденте той ночью распространились по Академии Мавос, пока в конце концов не достигли любопытной молодой девушки.
«Чего ждать?»
Рэйчел моргнула, услышав, как проходящий мимо студент что-то прошептал о том, что видел монстра в кампусе. И не просто какой-нибудь монстр, а Виверна. Малышка Виверна.
Она прищурилась и остановилась посреди переполненного коридора. Все говорили об этом. Даже учителя. Некоторые были напуганы, а другие хотели выследить его.
Но Рэйчел? Она просто посмотрела на книгу, которую держала в руках.
История Салвоса
написано
Захватывающий бард
сам. Девушка прочитала его уже три раза и к этому моменту запомнила каждую деталь.
И подробности книги о троице
малышка Виверна
пришло ей в голову.
«Хм.»
Это все, что она сказала.