64. Терзаемые воздаятели
— Почему ты не сказал мне, что на тебя напали?
— У меня не было времени?
«И могущественным Демоном тоже? Как его звали? Дьяволом?
«Ага. У него была красная кожа, лошадиные ноги, пара рогов, и он пользовался вилами…
— Подожди, ты говоришь о С…
«…кто?»
— Я сказал, ты говоришь о С——н?
«Я не понимаю тебя, когда ты постоянно меняешь язык в середине предложения! Держись одного!»
Дэниел вздохнул и покачал головой.
«Не берите в голову. Наверное, не он. И мы займемся этим завтра. Я устал.»
Итак, прошла еще неделя, пока Даниэль, Рэйчел и я оставались в пещере, продолжая ту же деятельность, что и раньше, но немного более бдительно. Я провел еще два ритуала призыва — оба были гораздо меньшего масштаба, чем тот, что был с головой [Культиста].
Первая попытка принесла [Бес]. Она увидела меня и тут же сбежала, прежде чем я успел применить [Навык титула: Ревностный зов] на ней. Второй призыв прошел намного лучше; Я вызвал [Дьявола], которого мне удалось задержать, прежде чем он успел сбежать. Однако я не только не смог достать у него ошейник призыва все время, пока он был без сознания, он напал на меня, когда проснулся, вынудив меня убить его.
Затем я попытался и не смог снять с его трупа ошейник призыва.
Его тело исчезло. Вместе с ним исчезли и мои последние надежды вернуться в Преисподнюю. Пока, подумал я, вздохнув.
Честно говоря, после откровения о Даниэле накануне я тоже не мог не беспокоиться о том, что оставлю его здесь. Так много людей, о которых нужно заботиться, так хлопотно. Даниэль и Хэек. Оба были моими спутниками. И это не было похоже на уход Эдит — я знала, что с ней все в порядке.
Однако Преисподняя была опасным местом даже для Хээка. И эти Терзаемые воздаятели активно охотились на Даниэля. А пока я сделал, что мог, и помог тому, кому мог.
Я встретил Дэниела и Рэйчел снаружи; эти двое уже упаковали все, что у них было, пока я обыскивал все убежище [культистов]. Я взял все, что считал важным, а все остальное оставил в пещере. Затем я послал огненный шар и разрушил его.
— Когда ты научился этому?
«В отличие от вас, людей, которые всегда бездействуют по ночам, я занят делами, когда вы спите».
— Это потому, что нам нужен сон.
«Не моя проблема.»
Я пожал плечами; Я провел большую часть ночей, читая любые книги или гримуары, которые я мог вне моей смертной формы. И из-за этого я выучил человеческое заклинание, которое мог вызывать, даже не используя Навык.
Но хотя он был полезен — тот факт, что он взорвался, помог бы в борьбе с роем монстров — он был не очень силен. Я протестировал его и был почти уверен, что он наносит вдвое меньше урона, чем [Обжигающая волна].
И если я попытаюсь влить в заклинание больше маны, оно либо дестабилизируется и взорвется на мне, либо вызовет лишь чуть больший взрыв. Экономическая эффективность его литья просто отсутствовала!
Я невербально ворчала себе под нос, когда мы двинулись обратно в Уоррингтон. Дэниел взглянул на меня, а рядом с ним выглянула Рэйчел.
— Что-то не так, Сальвос?
«Неа.»
— Хм, хорошо.
Они снова повернулись лицом вперед и шли рука об руку под кронами деревьев. Солнечный свет просачивался сквозь щели в листьях — переплетающаяся листва была недостаточно густой, чтобы заслонить солнце. Это была мирная прогулка.
Я услышал веселое щебетание птиц вдалеке. Даже жужжание насекомых и мух было слышно моим ушам; Я увидел маленькое коричневое четвероногое животное с единственным рогом, торчащим из головы. Но он быстро убежал в кусты, шурша его ветвями, когда он ускользнул от моего любопытного взгляда.
Легкий свист ветра коснулся моих ушей; Я подняла руку и откинула назад волосы — свисающие челки щекотали трепещущие ресницы. Я улыбнулась, помахав любознательной белке, сидящей на верхушке дерева и жующей орех…
«Почему ты с Дэниелом, а не со мной, Рэйчел? Я думал, ты мой объект!»
Человек-человек подпрыгнул, но Рэйчел просто склонила голову.
«Что…»
«Потому что он такой классный! Он защитил меня от этих страшных плохих парней! И он тоже из другого мира!»
Даниэль моргнул, переводя взгляд между нами. Затем он вздохнул, когда я многозначительно указал пальцем на себя.
«Я также помог защитить тебя от Shadow Vindicators! А еще я из другого… эээ, не из Царства Смертных!
«Но он [Герой]! Ты просто принцесса…
«На самом деле она не принцесса. Или принцесса, если уж на то пошло.
Рэйчел проигнорировала его, бросив на меня печальный взгляд.
«Есть очень много принцесс и королев. Но нет другого [Героя], кроме Даниэля».
«Ой».
Я вскинул руки в воздух.
«Тогда что, если я скажу тебе, что я тоже [Герой]?»
— Ты будешь лжецом.
«Почему?!»
— Потому что ты демон.
Маленькая девочка покачала головой, насмехаясь. Она погрозила пальцем, как будто это было самой очевидной вещью в мире.
«Все знают, что Демоны не могут быть [Героями]».
«…вот где вы проводите черту?»
Даниэль одарил ее пустым взглядом. Она повернулась к нему и обняла его за ногу.
— Вот почему мне будет грустно, что мистер Дэниел покидает меня. Я всегда могу вызвать другого Демона…»
«Нет, не делай этого. Ты попадешь в тюрьму».
Он вздохнул, потирая виски. Медленно он наклонился, пока его взгляд не оказался на уровне Рэйчел.
— Рэйчел, с этими людьми ты будешь в безопасности. Ты не можешь остаться с нами. Это опасно. Но пообещай мне, когда покинешь нас, что никому не расскажешь о том, что я [Герой], хорошо? Или, если уж на то пошло, Сальвос — Демон.
— Но — если ты расскажешь всем, ты им точно понравишься! Они помогут вам с этими злыми парнями, преследующими вас! И Сальвос…
Она взглянула на меня, и я оживился.
«Я уверен, что с ней все будет в порядке, если я скажу нескольким людям, что она Демон. В конце концов, она может очень быстро бегать».
— Подожди, нет…
Дэниел начал возражать. Но я усмехнулся, вздернув подбородок.
«Хе-хе. Конечно! Я могу обогнать любого, кто погонится за мной».
«Я не думаю, что это то, на чем вы должны сосредоточиться здесь».
Мужчина-Человек хлопнул себя по лбу, однако я был слишком сосредоточен на похвалах, которые она пела мне.
«Вот и славно. Думаю, я могу простить твое предательство в пользу Дэниела, раз уж ты так высокого мнения обо мне.
«Даже если вы разозлитесь на меня, мистер Дэниел защитит меня».
«Да неужели?»
Я остановился и повернулся к нему лицом. Дэниел остановился на полушаге, колеблясь. Мы мгновение смотрели друг на друга — воздух был неподвижен. Тишина повисла над нами, когда я скрестила руки.
Он отступил назад и покачал головой.
«Ни за что. Я умру.»
— Ой, ты слишком легко сдался!
— Но мистер Дэниел…
«Но мистер Дэниел, вы же [Герой]!»
«И что это должно означать? Я не застрахован от смерти только потому, что я [Герой]. Я имею в виду, может быть, если бы у меня был [Сюжетная броня] в качестве Навыка…»
«[Герои] должны убивать демонов… верно?»
«Почему вы спрашиваете меня, я не знаю, что это работает».
— И на меня тоже не смотри…
«Дураки».
Приглушенный голос говорил тихо. Фигура в капюшоне повернулась к своим товарищам — все четверо были одеты в такой же призрачный плащ, что и он. Все они были в масках, и хотя вы могли видеть их уровни, в этом и был смысл. Это было запугивание.
Фигура в капюшоне покачала головой.
«Подумать только, что Ашул пал перед этими тремя идиотами. Кажется, она была намного слабее, чем я даже думал.
Заговорила одна из фигур в плащах — одна из тех, что стояли дальше всего от него.
— Но Вэн, возможно, нам не следует недооценивать наших противников. В конце концов, один из них [Герой]…
«Тишина.»
Вэн снова перевел взгляд на свою добычу, разглядывая ее с такого расстояния сквозь чащу деревьев. [Герой], Дэниел. Вот кого они наняли убить. Это был открытый заказ, так что любой мог его взять. Тем не менее, любая и всякая информация о нем должна была быть передана остальным Терзаемым Воздаятелям.
Три фигуры какое-то время шли за деревьями. И тогда Вэн решил, что пришло время действовать.
«Нацельтесь на девушек. Заставьте [Героя] вступиться за них. Потом, когда он отвлечется, мы его убьем.
Пятеро его товарищей кивнули, доставая оружие и заклинания, готовясь к этой засаде. Им просто нужно было дождаться, пока три мишени пройдут через небольшую рощу, и тогда они нанесут удар…
«Я не думаю, что я тот, кто нуждается в защите».
Вен обернулся и закричал. Горящая когтистая рука пронзила его грудь, отбросив назад к дереву. Он поймал себя на том, что врезался в толстый деревянный ствол, но нападавший — дикий четвероногий монстр — прыгнул на него мгновение спустя.
Его тело охватило пламя, и атака прорвала последнюю из его магических защит. Навык — как? Он оттолкнулся от монстра и приземлился в нескольких десятках футов от него, окровавленный и истекающий кровью. Чудовище остановилось, когда его товарищи окружили его.
Он окинул взглядом пятерых членов Терзаемых воздаятелей. Один из убийц выпустил в него заряд льда, а другой выпустил в него несколько зарядов Надрена Зудо.
Монстр внезапно расплылся, избегая приближающихся снарядов и отскакивая назад к деревьям. Вэн обернулся, пытаясь найти, куда делся монстр, прежде чем его глаза расширились.
Постепенно его мир начал делиться пополам. Его зрение потемнело и разорвалось. Ничего, кроме хрипа, не сорвалось с его губ, когда он упал замертво.
«Хорошо. Лидер упал».
Даниэль поднял свой меч назад и вверх, когда Сальвос приземлился рядом с ним.
— Осталось еще пять лакеев.
«Ой, ты украл мою добычу!»
«Это не видеоигра, Сальвос. Нет такой вещи, как украсть чужую добычу».
— Я не знаю, что это такое.
«Верно.»
— Рэйчел в безопасности?
«С надеждой. Но после того, как мы с ними разберемся, она точно будет.
Этот человек — кем бы он ни был — был 65-го уровня. У него был довольно высокий уровень, однако он был [Разбойником]. Так что он был не самым стойким человеком. В сочетании с тем фактом, что я сильно ранил его внезапной атакой, неудивительно, что Навык Дэниела смог его прикончить.
Я угрожающе поднял когтистую руку на оставшихся Терзаемых воздаятелей, издав тихий рык.
— Ты… ты распугал всех животных.
«Я думаю, что мы должны быть больше обеспокоены их попытками убить меня, чем тем, как они нарушили естественную среду обитания коронорогих беличьих крыс или кого-то еще».
— Это что?
«Нет. Это шутка.»
«Хм. Ну, я очень люблю животных, хорошо?»
Дэниел вздохнул, потирая переносицу. Он неопределенно указал на убийц перед нами.
«Можем ли мы не делать этого? Не перед ними».
«Что случилось?»
Я взглянул на пять фигур в плащах, которые стояли там и смотрели на нас. Я пренебрежительно махнул рукой.
— Ты же не думаешь, что они воспользуются моментом, чтобы напасть на нас…
Одна из фигур в плащах шагнула вперед и выхватила пару цепей с шипами на концах. Он метнул одну из них прямо в меня, и я уклонился в сторону. Я схватила цепь и дернула ее, притягивая его к себе.
Когда [Воин] прилетел, [Маг] и [Лучник] вступили в бой, готовясь к яркой атаке. Даниэль отражал атаки, а я ударил [Воина] когтистым [Огненным ударом] по лицу. Его маска сломалась, но я обнаружил, что ударяюсь о твердую как камень кожу.
Он закрутил свои цепи вокруг меня, однако я отскочил в сторону и нанес ему быстрый удар ногой, прежде чем перевернуться рядом с Даниэлем. Я взглянул на Даниэля, которого теперь преследовали как дальнобойные убийцы, так и два [Разбойника].
«Утка!»
Я закричал и послал [Обжигающую волну] на [Разбойников]. Они отступили назад, а над моей спутницей забрызгало пламя. Я пробежал мимо него, быстро говоря, когда активировал [Ускорение].
«Выключатель!»
«Понятно.»
Даниэль побежал к [Воину], пока я атаковал двух [Разбойников]. Я создал пару огненных кинжалов и метнул их в первого, бросившись на следующего. Я прыгнул на него, вонзаясь в его тело до того, как появились ожидаемые заклинания и стрелы.
Я отпрыгнул в сторону как раз вовремя, чтобы убить убийцу. Они действительно не заботятся о своих товарищах, не так ли?
Я развернулся мимо метательного кинжала, который [Разбойник] метнул в меня, когда он повернулся и побежал на Даниэля. Он может справиться с двумя. Я позабочусь о [Маге] и [Лучнике].
[Заряд угольков] отправил меня прямо между двумя убийцами. [Маг] был ниже по уровню, и я впился ему в лицо. [Лучник] выпускал в меня стрелу за стрелой — некоторые порезали меня. Некоторые даже потрясли меня. Но я поднял безвольно сопротивляющегося [Мага] и использовал его как щит.
Стрелы пронзили его тело, и он перестал двигаться. Тогда остались только [Лучник] и я. Я ударил ее когтем, и она отскочила. Словно сам ветер сбил ее с ног и отбросил в десятке шагов от меня. Я зарычал, собираясь броситься на нее, когда услышал крик Даниэля.
«Залпы!»
Я взглянул на Человека-человека. Какая? Ему действительно нужна помощь?
Затем я заметил раненого [Воина], удерживающего Даниэля своими цепями. И как только это случилось, [Разбойник] убежал с дистанции. Бежим навстречу —
«Рэйчел! Они собираются использовать ее как заложницу!
Мои глаза расширились. И я на мгновение отвлекся. Стрела попала мне в плечо, отчего я отшатнулся. Я посмотрел на [Лучника], затем повернулся к [Разбойнику].
Рэйчел.
Я бросился за ним, когда [Лучник] выпустил в меня еще больше стрел.