66. Принцесса

66. Принцесса

Мы втроем прибыли в Уоррингтон на следующий день после полудня. Беспрепятственно встречая ассасинов из Терзаемых поборников, мы без проблем добрались до города. Когда мы прошли через ворота, нас остановил охранник и осмотрел нас.

«Вы… авантюристы, которые отправились исследовать [культистов] в городах к северо-востоку отсюда, верно?»

— Э-э, в чем проблема…

«Мы!»

Я ответил без колебаний; Даниэль взглянул на меня и уставился на меня. Он открыл рот, но покорно вздохнул.

«Правильно, мы».

— Хм, капитан ждал твоего возвращения. Он сказал нам, что вы должны доложить ему в восточной казарме города. Расскажите ему, что вы узнали.

— Нам не обязательно идти туда немедленно, не так ли?

Мой спутник-человек взглянул на себя. Его одежда была разорвана и окровавлена, моя тоже, но моя синяя куртка все это скрывала.

— Потому что, ммм, мы бы не хотели предстать перед вашим капитаном в таком виде.

— Он не сказал, когда. Просто сказал мне передать тебе сообщение.

«Ясно спасибо.»

Он кивнул охраннику и начал уходить. Я последовал за ним, ведя Рэйчел за руку, и замедлил шаг, как только оказался рядом с ним.

— Ты был расстроен.

— указал я.

— Нет, меня не расстроило то, что ты сделал, Сальвос. Я бы предпочел, чтобы вы не были так откровенны в отношении того, кто мы такие.

«Почему бы и нет?»

Я склонил голову. В то время как я становился лучше в понимании Людей и их эмоций, мне еще предстояло многое о них узнать.

— Потому что прямо сейчас за нами охотятся. Мы не знаем, как далеко простирается досягаемость Терзаемых воздаятелей. Если у них есть какое-то влияние в Уоррингтоне — и это была какая-то ловушка, чтобы нас арестовали…

«Ху…»

Даниэль бросил на меня взгляд.

— Пожалуйста, не говори «ага».

— …хм.

Вздохнув, он потер виски.

— Я просто говорю тебе, Сальвос. В следующий раз нам нужно быть немного осторожнее, ладно?

«Конечно!»

«Я согласен с принцессой Сальвос!»

Рэйчел заговорила рядом со мной; Я ухмыльнулся и торжествующе поднял ее руку — на этот раз она предпочла идти со мной, а не Даниэлем — и показал ее Человеку.

«Мой субъект и я будем осторожны. Так что не нужно беспокоиться! Пока ты следуешь за мной, у тебя никогда не будет проблем, верно, Рэйчел? Это потому, что я научил тебя, как бить надоедливого человека, сварливый Даниэль все еще жив.

Она радостно кивнула вместе со мной.

— Говорю тебе, она даже не… неважно. Только не учи ее бить меня там, внизу, и мы будем крепкими».

«Но мы тверды. Видеть?»

Я постучала по руке, показывая, как моя кожа приняла удар моего пальца. Затем я склонил голову набок, и Рэйчел скопировала меня.

— Ты знаешь, я не это имел в виду. И мы можем быть серьезными на мгновение? У нас есть другие вещи для обсуждения».

«Как что?»

«Дьявол.»

Мы шли через оживленный рынок, где голоса заглушали любой разговор, но Даниэль говорил приглушенным шепотом. Он встретил меня мрачным взглядом; его глаза были затуманены, страх и тревога были написаны по всему его телу.

«Если этот человек… действительно способен победить тебя просто так. И появляться в любое время, когда он захочет. Что, если он вернется за тобой — например, когда ты снова пытаешься собрать ошейники призыва?

Я фыркнул и махнул рукой.

«Он сказал мне, что я ему нравлюсь. Он нашел меня забавным! Чтобы он меня не убил».

— Ты на самом деле не веришь в это, не так ли?

«…Нет.»

Даниэль одарил меня оценивающим взглядом, но я только пожал плечами.

«Каждый может умереть в любой момент. Так зачем беспокоиться о ком-то, кто может просто телепортироваться за мной и отрубить мне голову прежде, чем я успею среагировать? Это отлично!»

— Я знаю… Я просто думаю о том, что ты сказал прошлой ночью, понимаешь?

— О компании «Доблестные мечтатели»?

Он кивнул.

«Да, они могут быть хорошими людьми и хорошими бойцами — по словам Эдит, — но именно поэтому я не хочу доставлять им слишком много хлопот. Если из-за нас они станут мишенью для Демонов и Измученных Воздаятелей… Я этого не хочу.

— Что ж, если ты действительно хочешь, я могу попросить Шафран помочь нам…

Я начала лезть в сумку, но Даниэль схватил меня за руку и остановил. Он бросил на меня умоляющий взгляд.

«Пожалуйста, не надо. Опять же, мы не знаем, с кем они связаны. И я не знаю, можем ли мы доверять дворянину.

Я нахмурился.

— Но она милая!

Я запротестовала, когда шла рядом с ним, затем медленно почувствовала, как что-то слегка дернуло меня за руку, и остановилась. Я повернулся к Рейчел, которая стояла неподвижно. Ее рука была вытянута, притягивая меня назад.

Взгляд маленькой девочки медленно обвел оживленный рынок. Она ходила от прилавка к прилавку, осматривая магазины и прилавки с едой, ее глаза были выпучены, а рот наполнился слюной. Я наклонился рядом с ней и заглянул за ее плечо.

— Тебе что-нибудь нужно, Рэйчел?

Она подпрыгнула и столкнулась со мной.

«Мне? Я не.»

Взгляд Рэйчел скользнул с моего лица на землю. Она застенчиво говорила, переминаясь с ноги на ногу.

— Я… я просто впервые в большом городе. Папа… никогда не приводил меня к ним, но мама всегда рассказывала мне истории об этом. И есть так много вещей, о которых она говорила здесь. Я был просто… в восторге. Это все.»

«Вы хотите что-нибудь?»

Я посмотрел на нее с любопытством. Она отступила и замахала руками в воздухе.

«Нет нет нет! Это отлично! Я просто смотрел. Мы можем продолжать!»

Я обменялся взглядом с Даниэлем, и он просто наморщил брови. Я повернулся к ней и показал большой палец вверх.

— Я же говорил тебе, я принцесса. Я принесу тебе все, что ты захочешь».

Рэйчел медленно оживилась. Ее глаза расширились, и она уставилась на меня своими оранжево-желтыми радужками. Она колебалась мгновение, но в конце концов заговорила писком.

— Тогда… тогда я хочу этого!

Маленькая девочка указала на куклу, выставленную перед небольшим магазином, расположенным на обочине улицы. Я просиял ей в ответ, кивая.

«Конечно!»

Затем я обернулся.

«Дэниел, ты можешь достать это для нее?»

— Ты… хааа…

Человек-человек покачал головой.

«Ты даже не можешь купить ей дешевую куклу, а еще называешь себя принцессой…»

«Слушать! Судя по тому, что ты мне рассказал, принцессы заставляют людей что-то для них делать!

— Я имею в виду, честно. Но вы не можете просто давать обещания, которые не в состоянии выполнить».

— Но я могу это сделать. Я просто попрошу тебя купить его, понимаешь?

«Тебе повезло, что у [культистов] были лишние деньги для нас. Иначе мы бы сейчас разорились».

«Разве Саффрон только что не заплатила нам?»

«Мы использовали монеты, чтобы купить лечебные зелья, помнишь?»

«Хм.»

Мы втроем подошли к прилавку и купили куклу у продавца. Рэйчел подпрыгнула в воздухе и закружилась вместе с ним. Она смотрела в его черные глаза-пуговки, шевелила вьющимися светлыми волосами и взбивала пурпурное платье. Потом обняла.

— Я назову тебя принцессой!

Я моргнул, и Даниэль хихикнул.

«Привет! Ждать-«

— Сожалеете о своем решении, Сальвос?

Я нахмурился и скрестил руки. Но Рэйчел даже не заметила меня, продолжая играть с Принцессой, размахивая ею в воздухе.

«Хм! Все в порядке, но я уверен, что она знает, кто здесь настоящая принцесса. Ведь я тот, кто купил его для нее.

— Я уверен, что да.

Девушка хихикнула, покрутила куклу и остановилась. Она понюхала воздух, когда запах донесся до нас. В животе заурчало, а лицо покраснело.

— Я, эм…

Рэйчел посмотрела на нас, но ничего не сказала. Я слишком поздно понял, что происходит; Даниэль улыбнулся и шагнул вперед, наклонившись, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Что случилось, ты голоден?

Она медленно кивнула, и Даниэль просиял.

«Ну, все в порядке. Да ладно, благодаря принцессе Сальвос, здесь, на рынке, вы можете есть все, что захотите. Не бойтесь просто указать на любой прилавок с едой, который, по вашему мнению, выглядит вкусным, и вы можете его съесть».

Я смотрел, ошеломленный, как эти двое сговорились о еде. Я поймал Даниэля, оглядывающегося на меня со злым лицом, упивающегося своей местью против меня. Я обвиняюще ткнул в него пальцем.

«Что бы ни случилось с око за око, весь мир ослепнет?»

Он пожал плечами.

— Я не Г——и.

«Кто?»

—-

Проведя целый день, гуляя взад-вперед по рынку Уоррингтона, Рэйчел ушла с улицы вполне довольная, обняв принцессу и похлопав ее по животику. Тем временем Даниэль и я смотрели друг на друга, мы оба поклялись урегулировать этот спор обиды позже.

А пока мы нашли дорогу к капитану, который еще днем ​​позвал нас в казарму стражи. Был уже вечер, и хотя Даниэль не был слишком в восторге, чтобы делать отчет, несмотря на то, что он не отдыхал, у него почти закончились деньги, и мы должны были получить деньги за нашу миссию.

Охранники привели нас в небольшой офис, расположенный на втором этаже здания; там мы втроем вошли в комнату и обнаружили того же Человека, что и раньше.

«Вы вернулись. И с… другом. Я так понимаю, это означает, что вы что-то нашли?

«Ага. Мы нашли убежище [Культистов].

Он мрачно кивнул. Даниэль открыл было рот, чтобы продолжить, но капитан поднял руку и оборвал его.

«Пожалуйста, избавьте меня от подробностей. Я… не хочу знать, какие зверства они совершили.

Его глаза не отрывались от Рэйчел — хоть мы и купили ей новую одежду, она все еще была грязной и слегка окровавленной после драки с убийцами.

«Я просто хочу знать, позаботились ли о них и где мои люди могут найти доказательства этого».

«Верно.»

Даниэль подошел к столу капитана и начал указывать на карте примерное местонахождение пещеры из города, где располагалась гостиница «Путешественник».

— Там обрушенная пещера. Вы не сможете найти много улик, так как многие вещи были уничтожены в бою…

Он лежал.

«Однако, если вы отправитесь в здешний город, вы найдете человека по имени Джозеф. Люди там знают о нем — или вы можете спросить о нем у трактирщика по имени Эрен — они приведут вас к нему. Он работал с [культистами] и даже отдал собственную дочь, чтобы расплатиться с ними».

«Я понимаю.»

Капитан стражи кивнул и благодарно улыбнулся.

«Спасибо.»

Дэниел отступил назад и поднял бровь.

— Итак, где наша оплата?

«Ваша оплата… да».

— Что-то случилось?

Я повернулся к своему компаньону-человеку, в то время как Рэйчел продолжала играть с принцессой позади меня. Он скрестил руки.

«Я только что понял, что мы никогда не договаривались об оплате этой работы».

— Что ты этого не сделал.

Капитан стражи встал и потянулся за чем-то на поясе. Дэниел и я напряглись, однако он только что достал небольшую сумку.

«Этот.»

Я моргнул.

«Что это?»

«50 золотых за расследование и уничтожение культа. Это твоя награда».

Я увидел сверкающие монеты, торчащие из мешочка, и ухмыльнулся. Я подошел, чтобы принять это.

«Спасибо-«

Но Даниэль прервал меня.

— Разве это не слишком мало?

Склонив голову набок, я остановился, когда капитан стражи опустил руки. Мой компаньон-человек прошел мимо меня и положил руки на деревянный стол.

«Кажется, я только что объяснил вам — мы не только помогли найти этот культ, который нарушал покой вашего города и окрестных городов, но мы уничтожили его и убили Великого Демона, которого они призвали. Вам не кажется, что это должно стоить больше 50 золотых? Это 5 платиновых — я могу пойти в Гильдию искателей приключений и выполнить пять легких заданий с золотым рангом за столько».

Капитан стражи открыл рот, медленно покачивая им, пытаясь обрести голос.

— Я-я сожалею.

Наконец он собрался.

«Простите?»

Даниэль моргнул, а я озадаченно перевела взгляд с одного на другого.

«Я сказал, что сожалею. Но я не могу платить вам больше, чем это. Это никогда не было задачей лорда Уоррингтона. Его сейчас даже нет в городе! Я сам устроил работу — и вы правы, я пропустил оплату из контракта. Потому что это было все, что я смог собрать. Я окунулся в бюджет нашего города и все свои сбережения для этого».

Капитан стражи поклонился, и мой компаньон-человек сделал шаг назад.

«Я-«

«Пожалуйста.»

Он умолял дрожащим голосом.

«Я не могу предложить вам ничего другого. Мне жаль.»

Даниэль уставился на капитана стражи — на морщинистого мужчину с седыми волосами, тело которого дрожало и дрожало. Затем он щелкнул языком.

«…Оставь это.»

[Герой] развернулся и начал уходить. Капитан стражи смотрел широко раскрытыми глазами и отвисшей челюстью, выходя из комнаты.

— Пошли, Сальвос, Рэйчел.

Маленькая девочка поспешила за ним — и остановилась.

— Но Сальвос не придет.

Даниэль оглянулся на меня, когда я стояла в центре комнаты, запрокинув голову к потолку. Я постучал пальцем по подбородку.

— Э-э, Сальвос, что ты делаешь? Пойдем-«

— Я не хочу.

Он уставился на меня.

«Какая?»

— По крайней мере, пока.

Я повернулся к капитану стражи и указал на него.

«Ты.»

Он чуть не отпрыгнул назад, когда я заговорил.

— Д-да?

«Вы не можете заплатить нам, потому что у вас нет денег, верно?»

«Я могу! У меня тут 50 золотых…

«Но, по словам Даниэля, этого недостаточно».

Я оглянулся на своего спутника в поисках подтверждения, и он медленно кивнул. Я просияла и указала на него.

«И ты. Вы не хотите принимать золото, потому что вам будет плохо или что-то в этом роде».

— К чему ты клонишь, Сальвос?

Он сузил глаза, когда я счастливо хлопнула в ладоши.

— Тогда почему бы нам просто не прийти к компромиссу?

«Компромисс?»

Двое Человеческих мужчин заговорили одновременно. На этот раз они были озадачены. Впрочем, я только что объяснился.

«Так что, если он не может заплатить нам достаточно монетами, а мы не можем принять его, потому что Даниэль слишком напряжен, почему бы нам просто не заплатить другим способом?»

Капитан стражи нерешительно поднял руку.

— О каком «другом способе оплаты» ты говоришь?

«Легкий.»

Я наклонилась вперед в его столе, пока мое лицо не оказалось перед его лицом. И я счастливо улыбнулась.

— Дайте нам карету.

«Что?!»

Он фыркнул, слюна пролетела мимо моего лица.

«В нашем городе нет ни одной кареты — каждая карета, которая у нас есть, принадлежит лорду! Мы не можем дать вам то, что нам не принадлежит!»

— Вы не обязаны нам его отдавать.

Я откинулся назад и фыркнул.

«Вы просто должны одолжить его нам. Позвольте нам использовать ваши экипажи, чтобы поехать куда-нибудь. Потом вернем. Вот и все.»

— Но лорд никогда бы не позволил…

— Ему не обязательно знать, не так ли? В конце концов, его сейчас даже нет в Уоррингтоне, как ты сказал.

«Я…»

Капитан стражи замолчал и медленно сел обратно. Он начинает понимать. Я ухмыльнулась и повернулась к Даниэлю. Я знал, что тоже должен объясниться с ним.

Мой спутник нахмурился.

— Салвос, что ты…

«Мы отправляемся в Республику Санмир. В Вичестер.

— Ты не имеешь в виду…

Его глаза расширились, и я кивнул.

— Мы направляемся прямо к компании «Доблестные мечтатели».

Он посмотрел на меня с сомнением в глазах.

— Не думаю, что это хорошая идея.

«Ну, я думаю, что да. У тебя нет лучших планов, не так ли? Или ты просто будешь беспокоиться о невидимых врагах, пока мы бесцельно бродим с целью в спине?

«Я…»

Даниэль вздохнул.

— Ты мог бы хотя бы дать мне больше времени подумать об этом.

«Отлично. Вы можете подумать об этом. А пока я спрошу Рейчел, что она думает.

Я подошел к девочке, держащей куклу на груди, и она склонила голову набок. Я положил подбородок между ладонями и встретился с ней взглядом.

«Хотите покататься со мной в роскошной карете? Мы все будем как принцессы».

Ее глаза сверкали, и она танцевала на обеих ногах.

«Ура! Я хочу быть принцессой с Salvos и Princess!»

Я повернулась к Даниэлю.

«Теперь это твой выбор».

Я улыбнулась. Он покачал головой, что-то бормоча себе под нос.

— Ты действительно хорошо разобрался во всех этих делах с людьми, а?

«Я все еще учусь!»

— с радостью подсказал я. Он глубоко вдохнул и согласился.

«Отлично. В следующий раз, однако, пожалуйста, дайте мне больше головы. Я не в ладах с такими вещами так внезапно».

«Сделаю.»

Я показал ему большой палец вверх и повернулся к капитану стражи. Я положил руки на бедра, когда он почесал бороду.

«Вичестер… Республика Санмир. Конечно, это не так далеко. С хорошим возницей и хорошо натренированными лошадьми [Укротителя зверей]… быстрая повозка сможет добраться туда и обратно за две недели. Однако к тому времени лорд может вернуться…

Я поднял бровь.

— Так что насчет этого?

Капитан стражи кивнул.

«За спасителей Сильвергроув, а теперь и за спасителей Уоррингтона? Я бы с удовольствием рискнул».

Я глубоко выдохнула, выпустив воздух, о котором не знала, что задерживаю. Затем на меня набросилась Рэйчел сзади — она крепко обняла меня, а Принцесса все еще держала ее за руки.

«Ура! Спасибо Салвос! Мы будем принцессами!»

Я обнял ее в ответ и рассмеялся.

«Я же говорила тебе, я уже принцесса!»

— …Разве они не понимают, что карета скромного лорда — ничто по сравнению с той, на которой ездила бы принцесса…

— Нет, не говори им.