73. Отправляясь в путешествие

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

73. Отправляясь в путешествие

— Он не выздоровеет полностью, пока не получит противоядие, непосредственно противодействующее яду в его кровотоке. Даже с его уровнями и навыками, которые ему помогают, это проигрышная битва.

«Но ведь ты [Маг-исцелитель], не так ли? Вы ничего не можете с этим поделать?»

«Лучшее, что я могу сделать, это отсрочить неизбежное. И один из способов, которым я могу это сделать, — убедиться, что он не заставляет себя слишком сильно, как вчера».

— Значит, ты хочешь сказать, что все, что мы можем сделать прямо сейчас, — это дождаться возвращения Габриэля и вылечить его?

Двое мужчин-людей вытянули шеи в мою сторону, бросив на меня быстрый взгляд. [Маг-исцелитель] Станнис кивнул.

«Да.»

Это все, что он сказал. Он позволил словам дойти до сознания, оставив Адриана одного, попрощавшись и выйдя из комнаты. Дэниел и я ждали в стороне — мы снова были за пределами Вичестера, на тренировочном полигоне компании «Доблестные мечтатели», расположенном в нескольких милях от города.

Адриан послал за нами — он хотел в последний раз проверить своего отца, прежде чем мы приступим к нашей работе. И это заключалось в том, чтобы отправиться к горному хребту Мотарис со следопытами из их компании, чтобы найти [Алхимика] высокого уровня по имени Габриэль, который собирал там ингредиенты.

Предположительно, нам было удобно это делать, потому что в первую очередь мы направлялись в подземелье глубоко в горном хребте. Но с моей точки зрения это только делало его неудобным!

Конечно, я мог понять аргумент Дэниела, когда он сказал мне, что мы должны сделать что-то, выходящее за рамки наших личных интересов, особенно с учетом того, что компания Valiant Dreamers решила помочь нам защитить Рэйчел. Я также мог до некоторой степени понять, что он имел в виду, когда сказал, что это правильно.

Но это было совсем не удобно!

Мы даже не были уверены, где этот Габриэль, поэтому мы понятия не имели, был ли он на пути к руинам Брилсум — нашей цели — или далеко в противоположном направлении! Мы просто знали, что он где-то в горном хребте Мотарис. Это было огромное пространство земли, растянувшееся на тысячу миль!

Я не совсем понимал его размеры, но знал, что не смогу пробежать весь путь без отдыха. Так что это должно было быть довольно долго, верно?

Адриан подошел к Даниэлю и ко мне после того, как [Маг-исцелитель] ушел, потирая виски и вздыхая.

«Я до сих пор не могу поверить, что это произошло».

«Вы не ожидали, что компания «Железные чемпионы» сделает это?»

Я наклонила голову, и он кивнул.

«Я этого не сделал — и мой отец тоже. Мы всегда были против них, но думать, что они нацелятся на Бариса… они хотят войны».

— И ты им этого не отдашь.

Я говорил просто, вспоминая вчерашний разговор.

«Мы не будем.»

Адриан перевел взгляд с меня на мою спутницу — мы оба были одеты, чтобы уйти, хотя нам еще предстояло вернуться в город, чтобы попрощаться с Эдит и Рейчел. Блондин испугался.

— Мисс Сальвос, мистер Даниэль…

— Я Сальвос. Или Принцесса Сальвос. Между ними нет ничего».

«Верно. Залпы. Я доверяю вам двоим, чтобы спасти моего отца. У нас будет [Маг], специализирующийся на заклинаниях наблюдения, который будет сопровождать вас, чтобы выследить Габриэля. И [Охотник] тоже. Честно говоря, было бы намного проще, если бы у нас был просто высокоуровневый [Провидец], но лучший из тех, что есть в Восточных королевствах, помогающий компании «Запоминаемый Орден». Потребуется ретрансляция [сообщений ближнего действия], которая займет несколько дней, чтобы добраться туда, и они будут слишком далеко, слишком эффективно определят местонахождение Габриэля таким образом, который будет более эффективным, чем если бы вы просто отправились сейчас».

Адриан выдал сразу много информации. Даниэль моргнул, и я просто посмотрел на лидера Отважных Мечтателей пустым взглядом. Он посмотрел между нами и покачал головой.

«Извиняюсь. В последнее время был очень напряжен. Просто знайте, что вы делаете нам огромное одолжение, делая это. Сейчас у нас невероятно мало рук, и мы не можем просто пощадить наши золотые ранги, отправив их на горный хребет Мофарис. Компания Valiant Dreamers будет вам за это в долгу.

Он низко поклонился, и Даниэль положил руку ему на плечо. Они встретились взглядами, пока [Герой] решительно говорил.

— Во всяком случае, мы обязаны вам за то, что вы уже сделали для нас. А мы просто отплатим за услугу. Не волнуйся, мы найдем Габриэля и вернем его.

Адриан выпрямился, теперь выглядя более уверенным. Он усмехнулся и вышел из комнаты, а мы последовали за ним.

— Тебе не нужно возвращать его. Просто найди его и скажи, чтобы вернулся. Он может постоять за себя».

«Подождите, разве он не [Алхимик]?»

Блондин подмигнул.

«Высокоуровневый».

—-

Вскоре после этого мы прибыли в город Вичестер, вернувшись в штаб-квартиру Valiant Dreamers. Там мы встретили Рэйчел и Эдит, которые ждали у ворот, а Ян и Пейдж, как обычно, стояли на страже.

Вошел Адриан, сказав нам, что приведет двух авантюристов, которые будут сопровождать нас и помогать нам найти Габриэля. Когда он ушел, я подошла к Рэйчел и Эдит, первая из которых изо всех сил пыталась вырваться из хватки второй.

— Салвос, ты же не собираешься бросить меня здесь, верно? Пожалуйста, возьмите меня с собой!»

Я смотрел на девушку, которая отчаянно пыталась добраться до меня. Дэниел подошел ко мне сзади.

— Ты не можешь пойти с нами, Рэйчел. Это слишком опасно для тебя.

— Но я был с тобой, когда ты сражался с этим Демоном! И когда эти подлые убийцы пришли за тобой! Пожалуйста… возьми меня с собой!

Рэйчел тянула изо всех сил в последний раз — и наконец сдалась. Эдит могла быть [Магом], но она все еще была 55-го уровня. Ее [Сила] очень легко в четыре раза превышала Рэйчел, которая была Бесклассовым [Человеком], согласно моей [идентификации].

Маленькая девочка всхлипнула и повернула ко мне умоляющее, покрытое соплями лицо. Я прикусил язык.

«Я-«

Я очень хотел, чтобы она пришла. Однако именно этого я и хотел. Ей было небезопасно следовать за нами. Особенно, если мы должны были войти в подземелье платинового рейтинга.

Она наверняка умрет.

— Прости, Рэйчел.

Я тихо сказал, опускаясь, чтобы встретиться с ней взглядом. Она моргнула — какое-то время не понимая, что я сказал. Затем она разрыдалась, причитая и плача, когда Эдит обняла ее.

Я взглянул на рыжеволосую женщину.

«Пожалуйста, позаботьтесь о ней».

Она кивнула.

«Не волнуйся. Я буду защищать ее ценой своей жизни».

Я покачал головой.

«Защити себя тоже. Терзаемые защитники сильны, а отряд Железных чемпионов безжалостен. Не ослабляй бдительность».

Глаза Эдит слегка расширились. И она глубоко вздохнула.

«Верно. Мы будем в порядке.»

«Я доверяю тебе. Ты мой спутник.

Я улыбнулась и еще раз обняла ее. Затем я отступил назад и позволил Даниэлю сказать то, что он тоже должен был сказать. Он попытался заверить девушку, что с нами все будет в порядке, а потом обнял и Эдит. И как только он заканчивал, Адриан вернулся с двумя авантюристами, следовавшими за ним.

Лидер Отважных Мечтателей остановился передо мной, кивнув на 38-го уровня [Лучника] и 35-го уровня [Мага] вместе с ним. «Высокие Сильверсы», — заметил я. Разве они не должны быть трусливыми или что-то в этом роде? Их заставляют идти с нами?

«Это София и Клесс. Они будут искать Габриэля, чтобы вернуть его. Вам просто нужно защитить их от высокоуровневых монстров в горном хребте Мотарис. Думайте об этом как о своего рода миссии по сопровождению.

Два Человека — женщина и мужчина соответственно — приветствовали меня, не встречаясь глазами. Я нахмурился, поняв, что они не выглядели особенно довольными встречей со мной. Так их заставляют! Я сделал вывод по щелчку пальцев.

Они посмотрели на звук, и я махнул рукой.

«Привет! Я Сальвос.

«Правильно — София, Клесс, это Сальвос и Даниэль. Это золотые ранги. И не просто обычные голды. Они довольно известные искатели приключений в Никсе.

«Ну, я бы не сказал, что мы знамениты. Скорее известный в одной небольшой его части и немного известный в остальной части страны.

Дэниел подошел ко мне и протянул руку.

«Очень приятно с вами работать».

Я думал, что его приветствие не было чем-то необычным. На самом деле, он казался более вежливым, чем обычно. Однако ни один из других людей, похоже, не воспринял это слишком любезно.

София цокнула языком, и Клесс медленно пожал руку Даниэля, даже не глядя в его сторону.

«Клесс. Так же.»

«Мы что, будем тратить время на приветствия? Или мы собираемся идти до того, как Барис сдохнет от старости, а не от яда.

[Лучник] — или, скорее, она должна была быть своего рода следопытом [Охотником] — шла впереди, скрестив руки. Ее спутник крякнул в знак согласия и последовал за ней, только обернувшись, чтобы бросить на нас взгляд, как бы прося нас поторопиться.

Адриан странно рассмеялся и почесал затылок.

— Как видишь, они немного… слишком взволнованы этим. И я не могу винить их за то, что они хотят спешить. Я тоже беспокоюсь о своем отце. Я очень надеюсь, что ты поспешишь в это путешествие и найдешь Габриэля, прежде чем случится что-нибудь похуже.

Я весело кивнул, мое лицо осветилось улыбкой.

«У меня есть [Скорость]!»

— Он не это имел в виду, Сальвос. Но да, мы постараемся добраться до этого твоего [Алхимика] как можно скорее.

Адриан снова склонил голову.

«Спасибо.»

И с этим Дэниел и я ушли. Рейчел больше не плакала, хотя теперь Эдит несла ее и цеплялась за ее плечи. Эти двое помахали нам, пока мы шли по улице, следуя за двумя Сильверами из города.

Только когда мы покинули Вичестер, я обратился к ним.

— Значит, вы двое умеете находить людей, да?

«Ммм».

«Мы.»

София издала звук, и Клесс коротко кивнул. Я постучала пальцем по подбородку, когда эти двое внезапно ускорились, идя впереди Дэниела и меня в более быстром темпе по извилистой грязной тропе, прорезающей редкий лес.

«Гипотетически говоря, если бы я хотел найти кого-то в… Плане Духов, смогли бы вы их найти?»

Я остановился прямо перед ними, и они переглянулись. [Лучник] хмыкнул и быстро прошел мимо меня, а [Маг] нахмурился.

«Я не верю, что это возможно. Пожалуйста, не просите нас делать невозможные вещи».

«Хм.»

Клесс поспешил за своим спутником, а Даниэль снова медленно направился ко мне.

— Салвос, ты специально их раздражаешь? Или ты просто опять туплю?»

«Что ты имеешь в виду? Думаю, я им нравлюсь!»

«Нет.»

Он говорил просто. Как будто это аксиоматический факт мира.

«Они нас не любят.»

«Ой. Почему бы и нет?»

«Не знаю. Но я могу уловить простые социальные сигналы, такие как попытка избежать нас, в отличие от тебя».

«Привет! Я становлюсь лучше!»

— Честно говоря, ты действительно такой.

Я вздохнул, глядя вперед на двух авантюристов Серебряного ранга, когда они вошли под крон деревьев, теперь покрытых легкой тенью, поскольку они были скрыты от солнца. Я прищурился.

— Думаю, я знаю, почему они недовольны.

— Потому что они проснулись не с той стороны кровати?

— Я бы тоже очень расстроился, если бы мне пришлось спать! Но… нет, это потому, что их заставляют идти на эту работу.

Дэниел с сомнением посмотрел на меня, но я настояла, чтобы он выслушал мою точку зрения, прежде чем сделать язвительный комментарий.

«Послушай, Сильверы довольно трусливы, верно? Это то, что я слышал с тех пор, как пришел сюда. Самые первые люди, которых я встретил, жаловались на Сильверса!

«…чувак, люди действительно ненавидят Сильверсов, не так ли?»

— А поскольку они Сильверы, они, вероятно, боятся умереть от каких-нибудь монстров, которые сильнее их…

«Я почти уверен, что все боятся умереть из-за монстра, который сильнее их…»

— Ты понял мою мысль, да?

Я скрестила руки на груди и повернулась к своему компаньону-человеку. Он посмотрел вперед, на двух авантюристов вдалеке. Они почти скрылись из виду — почти скрылись из виду. Потом медленно кивнул.

«Кажется, я понял. Вы говорите, что они на самом деле не хотят этого делать.

«В яблочко! Их либо заставляют, либо у них нет другого выбора!»

Даниэль понимающе потер подбородок, а я просияла. Мы оба заговорили одновременно.

— Это значит, что мы должны…

— …оставь их в покое и вместо этого отправляйся в руины Брилсум!

Человек-человек уставился на меня. Я невинно моргнул в ответ. Но продолжал смотреть.

Наконец, через мгновение, я нахмурился и вскинул руки в воздух.

«… или мы можем быть хорошими людьми и сказать им, что мы защитим их и позаботимся о том, чтобы они не умерли».

«Хорошая девочка».

— Не заставляй меня бить тебя.

«Я пошутил. Пожалуйста, не надо. Я хотел бы иметь детей однажды».

София оглянулась на грунтовую дорогу позади нее и Клесса и увидела, что там никого нет. Шатенка кивнула сама себе, а затем повернулась к [Магу].

— Я думаю, мы их потеряли.

«Хороший.»

Он хмыкнул, даже не отводя взгляда от дороги впереди них. Было логично, что два искателя приключений могли потерять те золотые ранги, которые следовали за ними. Во-первых, им даже не заплатили за работу, так что они, вероятно, делали это нерешительно.

Кроме того, у Софии и Клесса была высокая [Ловкость]. Возможно, они не были такими быстрыми, как [Разбойники] на своем уровне, но они определенно могли двигаться быстрее, чем любой неуклюжий [Воин] на поле боя, даже если они были Золотых рангов.

Ни один из них не был предназначен для боя. А это означало, что единственный способ выжить за пределами города — это двигаться быстро и проворно, избегая монстров и поддерживая своих союзников с тыла.

Но прямо сейчас ни один из них не хотел, чтобы с ними был кто-то еще.

— Я до сих пор не могу поверить, что этот идиот Адриан не послушал нас, когда мы сказали ему, что сможем найти Габриэля самостоятельно. Что он думает о нас как о младенцах? Нам не нужны няни, чтобы сопровождать нас. Особенно никому извне компании. Мы сами почти Золотые ранги. Мы можем пережить короткую поездку к горному хребту Мофарис.

«Он все еще неспособен быть лидером. Не забывайте, что он только недавно принял на себя мантию главы компании Valiant Dreamers, потому что его отец начал замечать признаки старости, настигающие его.

Клесс согласно кивнул, а София фыркнула, скрестив руки на груди.

«Бьюсь об заклад, это по его вине произошло и с Барисом. Какой же некомпетентный идиот не проверяет биографические данные серверов и поваров, которых мы нанимаем для работы на тренировочных площадках во всех местах! Одна отравленная бочка эля, и вся рота была бы искалечена».

«Верно. Нам повезло, что сами Железные Чемпионы тоже не самые умные.

«Мы просто должны выполнить эту работу и рассказать Барису о наших делах. Тогда, может быть, он, наконец, повысит нас до золота».

Клесс наморщил лоб и повернулся к ней. Она моргнула.

«Какая?»

«Ничего такого. Мне просто интересно, почему тебя до сих пор не повысили. Ты уже повысил свой класс, не так ли?

«У меня есть. Когда я достигну 35-го уровня. И об этом знают только Барис и Адриан. Мне тоже смысла нет! Любая другая компания будет праздновать и устраивать вечеринку в честь повышения одного из своих членов, если они получат повышение класса до 40. Особенно для такого редкого класса, как мой.

«[Centinel Hunter], верно?»

«Ага. Получил его, когда выследил группу [Старых Центинелей], которые разорили город на границе с Элутрой. Возглавил группу Платиновых Рангов в лагерь Центинелей. Благодаря мне их всех нашли и убили до последнего».

«Разве такой класс не слишком специализирован?»

София пожала плечами.

«Это дало хорошую статистику».

— Как только мы найдем Габриэля, нам придется попросить Бариса дать тебе повышение. Несправедливо, как Адриан заставил вас выполнять обыденную работу в течение последних трех месяцев после того, как узнал, что вы продвинулись. И мы не получаем повышения? Мы покинем компанию».

Это остановило молодую женщину в ее следах. Она уставилась на мужчину, когда он, наконец, повернулся к ней лицом — он откинул назад свои рыжие волосы и встретился с ней взглядом.

— Ты же не можешь быть серьезным, да?

«Я.»

«Но… мы в компании уже много лет!»

«И нас никогда не ценили, и они не пытались развивать наши таланты. Подумай об этом, Соф, есть и другие компании, которые были бы более чем готовы нас принять.

«Как кто?»

— спросила она, нахмурившись. [Маг] ответил просто.

«Компания Отрекшихся. Они — одна из Трех Благородных Компаний. И они принимают всех и каждого в свои ряды».

«Им также приходится иметь дело с ордами нежити, пришедшими из Чумных земель! И первыми в очереди отразить вторжение кобольдов!»

— Я знаю, что они… не самые безопасные для работы. Но это было только одно предложение. Есть много других, к которым мы тоже можем присоединиться, хорошо? Просто подумай об этом. Как только мы закончим эту миссию, мы эффективно зарекомендовали себя как обладатели Золотого ранга. Горный хребет Мотарис полон монстров выше 40-го уровня. Если это все еще не принесет нам заслуженного признания, то ничего не принесет».

София колебалась, кусая нижнюю губу. В конце концов, она почувствовала, как ее плечи поникли, когда она согласилась с Клессом.

«Ты прав. Но этого не произойдет. Мы проявим себя здесь и получим повышение. Нам просто нужно найти Габриэля.

— Надеюсь, ты прав — давай. Как только мы увидим эти высокие горы вдалеке, я активирую свой навык [Направление наблюдения]. Это должно привести нас к общему месту, где находится этот сумасшедший [Алхимик]. И как только мы окажемся рядом, твоих Навыков выслеживания должно быть достаточно, чтобы помочь нам найти его.

Двое кивнули и снова двинулись вперед, набирая темп. Они дошли до конца лесной тропы, вышли из-под крон деревьев и вернулись обратно, чтобы погреться на солнышке…

«Вот ты где!»

Они остановились как вкопанные. Моргая, София потерла глаза, когда Клесс в шоке отступил на шаг. Перед ними стояли два Золотых Ранга — Сальвос и Даниэль — ожидая у большого камня. Так вот, один из них стоял возле валуна и качал головой, другой стоял на нем, уперев руки в бока.

Залп спрыгнул со скалы и сделал шаг к ним. Она обняла их за плечи и вздохнула с облегчением.

— Когда вы двое исчезли, я подумал, что вы заблудились! Я искал тебя по всему лесу, но не мог найти! Затем Даниэль предложил мне взобраться на что-нибудь, чтобы получить лучший обзор, чтобы посмотреть, смогу ли я заметить вас двоих… и это сработало!

— Корреляция — это не причинно-следственная связь, Сальвос. Кроме того, я имел в виду, что ты залезешь на дерево. Или что-то выше шести футовой скалы. Вы могли бы взобраться мне на плечи, чтобы добиться таких же результатов».

София на мгновение потеряла дар речи, но потом поняла, что ее все еще держит седовласая женщина. Она изо всех сил пыталась высвободиться, но обнаружила, что ее крепко сжали в объятиях, которые отказывались сдвинуться с места.

— Я так рада, что вы двое не сбежали.

Сальвос вздохнул, наконец отпустив их. [Охотник на часовых] споткнулся, когда Клесс споткнулся и упал на землю. Двое Серебряных посмотрели на [Разбойника] и зашипели.

«Что с тобой не так? Что делаешь?!»

Она вскинула голову.

«Мне? Я просто беспокоился, что вы двое сбежали, и из-за этого мы не сможем найти Габриэля. Или что тебя съел какой-то разъяренный монстр.

София смотрела, шевеля челюстью. Неужели она считает нас такими униженными только потому, что у нее золотой ранг?! Она стиснула зубы.

Молодая женщина открыла рот, гнев заставил ее сказать много вещей, которые она, вероятно, не должна была говорить. Но прежде чем она успела заговорить, Сальвос весело хлопнула в ладоши.

— Я знаю, что вы двое не хотите делать эту работу, но не волнуйтесь! Мы с Даниэлем обещаем, что защитим тебя и убедимся, что ты не умрешь! Не так ли, Дэниел?

Другой Золотой Ранг кивнул. Он одарил их ободряющим взглядом.

«Залпы могут вести себя не так, но она невероятно сильна. И я сам достойный боец. Мы сделаем все возможное, чтобы вам не пришлось сражаться ни с одним монстром в горном хребте Мотарис».

Сальвос и Даниэль, казалось, одаривали друг друга понимающим взглядом. Как будто они сделали что-то, что считали правильным. Удовлетворенные тем, что они сказали, они развернулись и продолжили путь, направляясь на север.

И они оставили Софию и Клесс позади, уставившихся и теряющих дар речи.