94. Декларация и введение

94. Декларация и введение

— Да, Адриан хочет, чтобы к вечеру вы все собрались в штаб-квартире. Он должен сделать важное объявление.

Харпер посмотрел на Эдит прищуренными глазами.

«Важное объявление? Почти без предупреждения? Не говорите мне…

«Я не знаю.»

Рыжеволосая женщина говорила просто. Она перевела взгляд на остальную часть команды Харпера — команду Золотого Ранга. У всех на лицах было нервное выражение. Возможность того, что должно было произойти, вселила страх в сердца каждого из них.

— Просто будь готов к худшему, хорошо?

Отправив послание, Эдит ушла, не утруждая себя выслушиванием домыслов и опасений, которые могли возникнуть у Харпер и ее команды. Потому что правда была… Эдит солгала. Она точно знала, о чем было объявление. Но она не могла сказать это здесь. Не на публике, где за каждым углом может быть шпион Железных Чемпионов.

Эдит передала сообщение многим другим командам. Некоторые, как Харпер, которые слышали это, восприняли это со страхом. Но другие были к этому готовы или даже взволнованы.

«Означает ли это, что мы наконец-то можем показать этим ублюдкам Железного Чемпиона, из чего мы сделаны? Я устал сидеть и позволять им делать все, что они хотят! Адриан наконец вразумил Бариса?

Селин нетерпеливо прижалась лицом к Эдит, хватая ее за руки. Эдит мягко оттолкнула авантюристку Платинового ранга и покачала головой.

«Я не знаю.»

«Отлично! Но я знаю, что вы знаете больше, чем показываете.

Эдит просто улыбнулась и покачала головой.

— Я так же не знаю, как и ты, Селин.

— Хах, конечно, ты! Что ж, это не меняет того факта, что мы наконец-то можем преподать этим придуркам урок.

Притворившись, что проигнорировала комментарий и извинилась, Эдит не могла не мысленно согласиться с шумной женщиной Платинового Ранга и ее командой. Они были группой всех [Воинов], грубых, но заботливых. И то, что происходило последние несколько дней, должно быть, взбесило их еще больше, чем Эдит.

— Привет, Эдит.

Селин заговорила, когда рыжеволосая женщина вышла из бара. Эдит слегка повернулась, приподняв бровь.

— Тебе что-то нужно?

— Береги себя, хорошо? Не напрягайся слишком сильно».

Эдит моргнула и потерла глаза. Она выглядела такой уставшей? Она определенно не выспалась прошлой ночью, ужасы беспомощного наблюдения за смертью Пейдж укоренились в ее сознании.

Селин продолжила, снова переведя взгляд на Эдит.

— И не волнуйся, мы отомстим тебе.

«П-правильно. Спасибо.»

Уважительно кивнув, Эдит поспешно оставила Платиновые ряды в покое. В конце концов, ей еще так много нужно было сделать. Ей нужно поговорить с Рэйчел — сказать девочке, что она, вероятно, какое-то время не сможет навещать ее. Но и…

Мы отомстим за тебя.

Сладкие слова звучали в ее голове, почти привлекая ее к себе, как пчелу к меду. Нектар убийства того, кого ты ненавидишь, оправдание этого, она уже испытала на себе. И она поняла после смерти Люцерны простую вещь.

Я все еще чувствую себя таким… пустым.

—-

Эдит обнаружила, что труднее всего говорить в тот день не о Платиновом, Золотом или даже Серебряном рангах. Но маленькая девочка.

Рэйчел плохо приспособилась к храму. Уильям сказал, что единственный раз, когда она будет говорить, это когда Эдит посетит Святилище Стихий. И когда Эдит пришлось сообщить, что она больше не приедет к нам по причинам, которые она не могла объяснить, Рэйчел не плакала. Девушка говорила тихо, но достаточно громко, чтобы сердце Эдит разбилось.

— О… ты тоже бросаешь меня?

Эдит пыталась убедить Рэйчел, что это не так. Но она знала, что Рэйчел ей не верит. Даже после часовых попыток поиграть с куклой, принцессой, с ней, Эдит знала, что Рэйчел все еще грустит. Что улыбка Рэйчел была фальшивой.

Но у авантюриста Золотого Ранга была своя работа. У нее была компания, за которую нужно было сражаться. Так что в конце концов ей пришлось уйти.

Вернувшись в штаб компании Valiant Dreamers Company, Эдит обнаружила, что все собрались, как она и велела. Здесь собирались «Золотые» и «Платиновые», а «Серебряные» находились на тренировочных площадках. Эдит не беспокоилась о Серебряных, хотя они были самыми слабыми, поскольку с ними уже были Габриэль и несколько других Платиновых, таких как Джереми.

Что ее беспокоило, так это реакция на новости, которые вот-вот должны были быть опубликованы.

Первым в зал вошел Барис. Он ждал на возвышении, скрестив руки на груди, явно недовольный, но и не несчастный. Затем, когда чуть позже пришел Адриан, пожилой мужчина активировал свои заклинания.

Вокруг комнаты были установлены обереги, барьер, приводимый в действие авантюристом платинового ранга. Когда это произошло, все шепоты — все шорохи — прекратились. Все повернулись к Адриану, когда он серьезно обратился к присутствующим. Больше никаких домыслов.

«Мы решили.»

Адриан говорил просто. Эдит приподняла бровь, увидев, что он выбрал вступление, но ждала, что еще он скажет.

«Последние несколько дней наша компания подверглась нападению. Наши члены были убиты несправедливо. И мы решили — больше нет».

Глубоко вздохнув, Адриан обвел взглядом комнату. Эдит услышала, как начали раздаваться голоса — вопросы, — но лидер Отважных Мечтателей продолжил первым, перекрывая их.

«Мы думали, что для нас будет лучше сдержать их. Выиграйте битву на истощение. Это была осада, которую они не могли выиграть, особенно когда мы могли нанести ответный удар с помощью наших собственных союзников. Но нас не просто осаждают — это уже лобовая атака!»

Его слова звучали так, будто они были сказаны в гневе. Но его голос ничего из этого не выдал. Потому что он был спокоен. Это не было возмездием из-за гнева. Это имело смысл… верно?

«В этом нет ничего скрытого. Они делают все возможное, чтобы вытащить нас из нашей скорлупы, объявить им войну. Как будто они думают, что мы боимся того, что они могут с нами сделать. Что ж, даже если они готовились к этому месяцами, мы — компания Valiant Dreamers. Мы не будем сидеть сложа руки, когда сильные запугивают слабых. Особенно, если это наши собственные мечтатели.

Голос Адриана стал тише. И он глубоко вздохнул, заканчивая свою речь сквозь стиснутые зубы.

«Итак, мы решили сделать это официально. Больше не нужно прятаться. Завтра мы будем сражаться».

Это было так неожиданно. После разговоров об ожиданиях и выжиданиях в течение последних нескольких дней, почему такая внезапная смена планов? Было ли это плохим руководством со стороны нового лидера? Это должно было раздражать. Эдит думала, что это вызовет негативную реакцию. Но вместо этого раздались голоса согласия. Потом было аплодисменты.

Эдит выпрямилась, глядя на толпу золотых и платиновых рангов, поддерживающих Адриана. Барис, казалось, тоже одобрял. Даже если его сын пошел против его суждения, его суждение выбрало его лидером. И принятие решений, основанных на том, что, по мнению человека, было лучшим, было частью лидерства.

Эдит медленно прислонилась к деревянной колонне рядом с ней. Он был покрыт рунами, зачарованными, чтобы теперь он был более устойчивым к огню. Только одна мысль промелькнула в ее голове, когда она бросила взгляд на потолок.

Тогда пора. Будем надеяться, что это сработает.

А когда наступило утро, лидер Отряда Доблестных Мечтателей сам отправился в Гильдию Авантюристов. Авантюрист Алмазного ранга ушел ни с кем, сделав заявление, которое должны услышать все компании и даже Республика Санмир.

«Доблестные Мечтатели воюют с Компанией Железных Чемпионов!»

Измученные защитники. Они были убийцами, охотниками за головами, теми, кто охотился за нами. Они преследовали Даниэля и меня сразу за рекой Мотари, туда, где мы сейчас стояли. Высокие горы в этот момент были едва заметной точкой — они были так далеко, что мне потребовалось бы несколько часов, чтобы бежать туда, даже на полной скорости.

Мы проделали большой путь к Вичестеру, прежде чем нас прервали. И вот они догнали.

Мой спутник лежал на земле, поражённый арбалетным болтом с такой силой, что отлетел назад. А остальные готовили против меня оружие. Но… как они так быстро нас догнали? Мы не замедляли шаг больше, чем на минуту, чтобы поговорить. Почему они уже были здесь?

Должно быть, это было отвлечением.

Они расставили эту ловушку, чтобы поймать нас, ведя нас так, как будто мы были ордой монстров, а они были Пожирателями разума. Мы больше не могли бежать. Мы ничего не могли сделать.

Ничего, кроме как стоять и сражаться.

Я поднял свою кусаригаму, ожидая, пока первый убийца сделает свой ход. Они двигались в тенях — они были как тени. Преследуя меня, Измученные воздаятели приготовились нанести удар.

Послышался звук вытягиваемого металла. Арбалет перезаряжается. Моя голова откинулась набок —

И в меня ударила молния.

[Заряд угольков] перенес меня прямо к Измученному воздаятелю с арбалетом. Его глаза расширились, когда я опознал его за несколько мгновений до того, как обрушил пылающий серп.

[Лучник — Ур. 65]

Он был только в Золоте. Даже не платиновая угроза.

Моя кусаригама сломала его арбалет пополам и глубоко вонзилась ему в грудь. Он попятился от меня. Я слышал, как в мою сторону летели заклинания, метали ножи и торопливо двигались шаги, но я не обращал на них внимания.

Цепи моей кусаригамы притянули мужчину ко мне. Я подпрыгнул в воздух, когда убийца столкнулся с залпом атак, исходивших от его товарищей, и в моей голове прозвучало уведомление, подтверждающее его смерть.

Вы побеждены [Закаленный кровью охотник — ур. 65]!

Меньше опыта начисляется за победу над врагом с помощью других!

Мой взгляд окинул окрестности, других врагов, которые приближались ко мне. Но я увидел проблеск яркого света. Вспышка. На мгновение это привлекло мое внимание и внимание Терзаемых воздаятелей.

Потому что он сбил двух из них.

Даниэль встал, когда свечение вокруг его меча исчезло. Ближайшие к нему убийцы упали замертво. Он вытащил арбалетный болт из груди — из места удара не пролилась кровь. Я узнал Навык — тот, что сделал его кожу железной.

«Даниэль!»

Я позвал его и послал [Обжигающую волну] ближайшему Измученному воздаятелю. Они жужжали в ответ, держась на небольшом расстоянии от огня, но кружась вокруг него, как мухи.

Приземлившись рядом с ним, я активировал [Зажигание], и мое тело загорелось. Огонь высветил тени, крадущиеся вокруг нас на деревьях, держащиеся на расстоянии, пока мы с моим спутником стояли спиной к спине. Он взглянул на меня и кивнул.

— Прости, что так тебя напугал.

— Все в порядке — я просто рад, что ты жив.

Я улыбнулась ему. Он сделал паузу, затем схватился за рукоять клинка двумя руками.

«Спасибо. Они действительно застали нас врасплох, не так ли?

«Но теперь они нервничают и держатся подальше».

Выявив ближайших ко мне убийц, я обнаружил, что большинство из них были 60-го уровня. Это было не то, чего опасался Даниэль — ни один из них не был даже близко к Алмазному уровню. Только один был выше 70-го уровня, и он держался на расстоянии, настороженно наблюдая за нами.

Я сделал шаг вперед, расширяя свою стойку, держа серп своего оружия в одной руке и цепи в другой.

— Они не кажутся такими уж крепкими, да? Ну, вы, ребята, напали на нас, не так ли? Ну давай же!»

Я зарычал, но потом понял, что говорю голосом женщины-человека. И это, честно говоря, не было так уж угрожающе.

Может быть, я должен измениться обратно. Эта мысль пришла мне в голову, прежде чем шар тьмы окутал Даниэля и меня.

Моргая, я обернулся, пытаясь найти [Героя]. Но его нигде не было видно. Это была магия теней. Точно так же, как у Игнаваре. Но его использовали, чтобы заблокировать наше зрение.

Я сделал несколько шагов назад, так как тоже не услышал никаких звуков. Только мой [Смертельный инстинкт] кричал на меня, говоря мне бежать из этой сферы. И я сделал.

[Самоускорение] овладело мной, когда я мчался вперед, вырываясь из купола магии. Заклинания и снаряды летели в темный купол, ассасины стреляли в него так же слепо, как мы были внутри него. Мой взгляд остановился на заклинателе.

Это был убийца 70-го уровня. Он был [Магом], и причина, по которой он оставался здесь, была ясна — Он слаб, убери его!

Я швырнул цепи моей кусаригамы в его сторону, но мне преградили путь Измученные воздаятели. Один из них пытался наброситься на меня с ножом в руке. Но…

Я ухмыльнулся, переступая через обезглавленное тело.

«Кто следующий?»

Остальные остались позади, и на меня обрушился град стрел. Но они двигались медленно. Так медленно. Я был уже на полпути к ним, когда сзади раздался первый взрыв. Я двигался среди убийц быстрее, чем они когда-либо могли. Я танцевала со своей кусаригамой, кружась и кружась с грацией принцессы, рубя тех, кто осмеливался приблизиться ко мне.

В какой-то момент Даниэль вырвался из темноты, слегка истекая кровью, но не получив слишком большого урона. Мы только что вышли из подземелья платинового ранга. Мы сражались с Пожирателями разума и могущественными [культистами]. Могущественный архидемон тоже присмотрелся к нам, и мы сбежали.

Эти убийцы были для нас никем. Их учили убивать, а не драться. Каждый из них — были ли они [Воинами], [Магами], [Лучниками], [Разбойниками] или кем-то еще — превыше всего сосредоточился на своей скорости и силе атаки. Но к несчастью для них…

Я здесь самый быстрый и сильный!

Яростно размахивая своим огненным оружием, я цеплялся за его цепи и позволял серповидному лезвию разрывать на части тех, кто приближался. Они двигались, приливы и отливы, пытаясь сократить расстояние, но каждый раз безуспешно. И если я был подобен дикому циклону, то Даниил был непоколебимой скалой. Каждый убийца, бросившийся на него, расплющивался о поверхность твердого камня, их кровь покрывала его длинный меч.

[Заряд угольков] привел меня к [Магу] с теневой магией. Он со страхом посмотрел на меня, когда я поднял свою кусаригаму, очерченную полоской лунного света над головой. Он пытался дать отпор.

Магический барьер окружил его, когда темные щупальца впились в мои ноги. Но я сжег свое [Зажигание] у своих ног, сосредоточив горячее пламя, чтобы отогнать тень. Я нанес [Огненный удар] после [Огненного удара] по нему.

Он попытался отступить, направив на меня свою магию. Атакующие заклинания и защитные заклинания одинаковы. Но этого было недостаточно, и он тоже упал.

Вы побеждены [Разбойник Скрытый клинок — ур. 64]!

Меньше опыта начисляется за победу над врагом с помощью других!

Вы побеждены [Мастер полутени — ур. 78]!

Больше опыта начисляется за победу над врагом как минимум на 10 уровней выше вас!

Подвид [Полуденный подменыш] Повышение уровня!

[Полуденный перевертыш — ур. 66] -> [Полуденный перевертыш — Ур. 67]

Получил 5 очков характеристик и 3 очка навыков!

Подвид [Полуденный подменыш] Повышение уровня!

[Полуденный перевертыш — ур. 67] -> [Полуденный Подменыш — Ур. 68]

Получил 5 очков характеристик и 3 очка навыков!

Даниэль боялся того, что произойдет, когда Терзаемые Воздаятели догонят их. Он думал, что они пришлют платины, бриллианты, может быть, даже элиты!

Но все, что пришло, было другой группой Золотых, возглавляемой только одной Платиной. И они были отправлены с легкостью. [Герой] и Демон сражались бок о бок, помогая друг другу, дополняя друг друга.

Он открывал ряды убийц, наступая вперед, а она отстреливала их сбоку. Всего за 10 уровней до этого Даниэль был уверен, что эти двое погибли бы от этой группы убийц. Но теперь, несмотря на то, что на этот раз за ними пришли десятки Измученных Воздаятелей, их легко растерзали.

Его меч описал дугу, когда он активировал свой Навык. Убийца попытался отпрыгнуть назад, но каким-то образом лезвие зацепилось. Такого никогда бы не случилось в мире Дэниела, но это был другой мир. Тот, в котором сверхчеловеческие подвиги, которые он мог только вообразить в фантазии, были легко выполнены им.

Он разрезал убийцу пополам и блокировал удар другого убийцы. Второй убийца попятился прямо в [Опаляющую волну] Залпа. Он пошатнулся, вся его спина загорелась, и это дало Даниэлю возможность сразить его.

Он окинул взглядом оставшихся Измученных Воздаятелей, только чтобы увидеть, как они убегают вдаль. Трое из них бежали, а четвертый сражался с Демоном-компаньоном Даниэля.

«Залпы!»

— закричал Даниэль, указывая на убегающих. Она кивнула.

«Понятно.»

Демон быстро оторвался от убийцы, безумно пытавшейся броситься на нее. Она извернулась вокруг него и ударила ногой, отбросив его назад. Даниэль быстро заблокировал убийцу, чтобы он снова не остановил ее.

Они обменялись ударами — и [Герой] победил.

Задыхаясь, Даниэль обернулся, ожидая увидеть, как Демон разрывает на части оставшихся Измученных Воздаятелей, когда они были привлечены к ней ее Навыком Титула. Вместо этого он увидел, как она снимала куртку.

«Что делаешь?»

«Мне нужно вернуться, чтобы использовать [Ревностный зов]! Я не могу использовать его в своей смертной форме, поэтому сначала мне нужно снять одежду!

«Кого волнует твоя одежда?!»

«Вы делаете!»

Она нахмурилась, и Даниэлю почти захотелось отвести взгляд. Но он видел, как убийцы отдаляются еще дальше. Тройка начала расходиться, двигаясь в совершенно разные стороны, так что Залп не мог всех догнать.

— Они собираются сбежать!

«Я знаю! Не отвлекай меня!»

Он выругался и побежал, прекрасно понимая, что не сможет догнать ни одного из них вовремя.

Но как только он прошел мимо Сальвоса, он увидел, как один из убийц упал в воздухе. Между деревьями мелькнул серый объект, лязгая о землю, когда тело тащило по грязи в темноту.

Затем вспышка света привлекла внимание Даниэля. Второго убийцу поразил град пылающих стрел. Он сбил человека с ног и тускло осветил окрестности аурой красного магического огня.

И, наконец, сияющая молния пронзила последнюю из теней. Оно сияло ярко и ослепительно. Золотое сияние направилось прямо на последнего убийцу. Он метался между деревьями, преследуя Измученного Воздаятеля, когда они пытались сделать крутой поворот прямо у дерева.

Они завели его в тупик, чтобы он застрял и зацепился за дерево, предоставив ему свободу бежать. Но болт просто сломал дерево пополам. Он был сломан, как ветка. И стрела пришла за Измученным Воздаятелем. Он пронзил их тело, оставив большую дыру в груди.

Даниэль наблюдал, как трое убийц были повержены в одно мгновение. Быстро позаботились о трех различных средствах. Он медленно опустил меч, и Сальвос снова надела куртку.

«Хм.»

В момент шока они ничего не сделали, когда вокруг них появились факелы. Фигуры двигались в темноте и приближались. Но Дэниел вырвался из этого. Он напрягся, крепко сжимая свое оружие на боку, ожидая, когда фигуры проявятся.

И они сделали.

Трое из них проявили себя первыми. Один из них представлял собой вырисовывающуюся фигуру — намного выше Даниэля. У него была темно-зеленая кожа и всего один глаз. Циклоп.

Вторым был темноволосый [Маг], который носил с собой книгу и выглядел так, будто бы поправлял очки, если бы они у него были.

И последней была блондинка. В руке у нее был бант, а волосы собраны в пучок. Она беспокойно оглядела груду тел под своим пристальным взглядом на Сальвоса. Она открыла рот —

И другой голос прервал ее.

«Яакко! Зак! Хелен!

— воскликнул Залп и поспешно бросился вперед. Она взволнованно остановилась перед тремя золотыми рангами. Она сделала паузу, вероятно, думая, какой из тысячи вопросов ей следует задать первым. И Даниэль был уверен, что она остановилась на них всех.

«Откуда ты? Как вы нашли нас? Как твои дела?»

Все трое уставились на нее, никто из них не знал, что сказать. Пока, наконец, Яакко не рассмеялся.

— Салвос, ты ничуть не изменился с тех пор, как мы виделись в последний раз. Даже если с тех пор ты немного прокачался.

Зак усмехнулся и захлопнул книгу, которую нес.

«Тогда она уже была Спасительницей Серебряной Рощи. Почему ты думаешь, что сейчас она хоть немного повзрослела?

— Ты не можешь быть милым хотя бы на секунду, Зак?

Хелен фыркнула, затем подошла к с нетерпением ожидавшим Сальвоса. Она наклонила голову, когда [Лучник] положил руку ей на плечо.

— Я тоже рад тебя видеть, Сальвос. Похоже, у тебя все хорошо».

«У меня есть!»

Сальвос просияла, поправляя окровавленную после ужасной битвы куртку. Хелен кивнула, глядя на убийц.

— Мы так спешили к вам двоим, но не ожидали, что вы сами их всех убьете.

«Да неужели? Ну… я довольно удивительный. Но вы и нас спасли! Вы помогли помешать тем трем Измученным воздаятелям сбежать!

— Я думаю, мы прибыли как раз вовремя, не так ли?

Хелен рассмеялась, и Сальвос тоже хихикнул. Даниэль нахмурился, прислушиваясь к разговору. Он медленно подошел к ним — не так знаком с ними, как Сальвос.

— Подождите, э-э, мисс Хелен, верно?

«Да. И вы…»

[Лучник] замолчал, взглянув на двух других Золотых Рангов, и Даниэль кивнул.

— Я друг Сальвоса. Мы некоторое время встречались — не знаю, помнишь ли ты меня.

— Мы тебя помним.

Ее голос был мягким. Дэниел не знал почему, но она казалась почти… опасающейся его? Он почесал затылок и продолжил.

«Верно. Как именно вы, ребята, нас нашли? И как ты узнал, что у нас проблемы?

«Это потому что…»

Хелен помедлила, потом появились другие фигуры. Те, что несли оранжевые факелы — те, кто следовал за ними весь прошлый день. Они прибыли верхом на лошадях, проехав через густой лес, сопровождая позолоченную карету, которая катилась между деревьями.

— Это из-за нее.

Зак закончил то, что говорила Хелен. Он отвел взгляд, когда Даниэль повернулся к нему. Он сузил глаза. Что с ними не так?

То, как они вели себя, приводило его в замешательство. Было похоже, что они боялись его. Однако Сальвос не уловила этот социальный сигнал, и вместо этого она взволнованно запищала, когда карета остановилась.

— Это Шафран?

«Нет, это не так. Это… кто-то более важный.

— Важнее, чем дворянин?

Залвос моргнул, и глаза Даниэля расширились. Тихое слово вырвалось у него изо рта, когда он сделал шаг назад.

«Нет…»

Дверь кареты распахнулась, когда ее окружила охрана. Затем они разошлись, когда сквозь них прошла женщина. Она шла вперед с уравновешенностью единственной, у кого с рождения было дворянское воспитание. Но она превзошла простое благородство. Она была воплощением грации и красоты. Она была такой, какой хотел быть Сальвос.

Очаровательная улыбка расплылась по лицу молодой женщины, когда она остановилась и сделала реверанс перед двумя уставившимися спутниками.

«Я принцесса Фейт из Королевства Элутра, третья в очереди на престол Элутры, очень приятно познакомиться с вами, мисс Сальвос».

Затем она повернулась к молодому человеку с Земли.

«И [Герой] Даниэль, это было давно, не так ли?»