Глава 231 — Глава 231: Глава 231 Почему ты такой нетерпеливый?_1

Глава 231: Глава 231 Почему ты такой нетерпеливый?_1

Ся Е Чжао остановился как вкопанный, все его тело на мгновение напряглось, а затем он внезапно обернулся: «Как ты меня назвал?»

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

В одно мгновение веки Е Сингуана затуманились от слез.

Она даже не знала, почему она чувствовала себя обиженной. Ее брат не сделал ничего плохого. Он был просто таким человеком, глубоко любящим свою сестру и неспособным вынести, чтобы кто-то причинял ей боль. Будь то она или Ся Яньянь, он был хорошим братом для обеих, но она все равно чувствовала себя обиженной, постоянное чувство обиды.

Обвиняя его в том, что он ее не узнал…

Обвиняя его в том, что он защитил Ся Яньянь, а не ее…

Необоснованные обвинения до такой степени, что даже она сама чувствовала, что просто капризничает.

Но таковы уж люди, хоть и надо быть рациональным, но они просто не могут контролировать свои эмоции. Ее глаза, затуманенные водяной дымкой, были прикованы к внезапному взгляду мужчины, губы сжались в линию…

Ся Е Чжао уставился в ее затуманенные глаза, внезапно почувствовав, будто его сердце пронзили ножом.

«Мисс Йе, как вы меня только что назвали?»

Е Сингуан не ответила, крепко стиснув зубы, она не мигая устремила взгляд на Ся Е Чжао, чья рука все еще лежала на плече Ся Яньянь.

Неизвестно, как долго она смотрела, а затем закрыла глаза от боли.

Вспоминая то время, когда ей было шесть лет, когда она боролась с ревущими волнами моря, безнадежно взывая к единственному теплому существу в мире, она продолжала звать его, брата… брата… брата…

Но ответом ей был лишь рев волн.

Думая о следующих шести годах в этом чужом мире, когда у всех был кто-то, на кого можно было положиться, кроме нее. Когда другие видели в ней угрозу наследству и она сталкивалась с изоляцией, остракизмом и попытками убийства, все, за что она цеплялась каждый день, была перспектива остаться в живых, бороться за выживание — пусть даже едва-едва — потому что выживание означало рост. И только тогда у нее будет возможность вернуться, чтобы найти единственного брата, который когда-либо любил ее.

Но после всех мучений, когда она наконец снова увидела солнечный свет и росу, она поняла, что совсем не хочет возвращаться.

Фигура ее старшего брата была лишь источником утешения во время ее страданий. Когда она наконец преодолела все трудности и смогла решить все проблемы самостоятельно, не полагаясь ни на кого, слово «брат» осталось только с нежностью в ее памяти.

С этими мыслями Е Сингуан побежала, опасаясь, что если она останется еще немного, то станет совершенно неразумной в глазах брата.

Пока Ся Е Чжао наблюдал за ее удаляющейся фигурой, его длинные ноги невольно последовали за ней.

Ся Яньянь наблюдала, как ее брат начал уходить, и схватила его за руку: «Брат, куда ты идешь?»

«Яньянь, возвращайся и переоденься сама», — Ся Е Чжао решил найти Е Сингуана, чтобы прояснить ситуацию, размышляя о том, означает ли то, что она только что назвала его «братом», то, что он подозревал с самого начала.

Ему в голову пришла нелепая мысль, убедившая даже его самого, что он, должно быть, сошел с ума.

Ся Яньянь была неумолима: «Брат, забудь о ней, проводи меня обратно, чтобы переодеться, мне холодно…»

Несмотря на это, Ся Е Чжао не остановился, а продолжал идти, пока не услышал обеспокоенный голос отца: «Яньянь, что случилось?»

Ся Е Чжао, который отошел на некоторое расстояние, обернулся и увидел, как его сестра падает на ветру. Он быстро побежал обратно к Ся Яньянь.

Е Сингуан выбежала из дома семьи Ся и остановилась у входа, обеспокоенная тем, что ей делать дальше.

Она не понимала, почему она так беспокойна, ведь это же просто фотография. Почему она так тревожится, как муравей на горячем горшке?