Глава 261 — Глава 261: Глава 261: Просто хочу положиться на Него _1

Глава 261: Глава 261: Просто хочу положиться на него _1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Е Цзюньцин сказал: «Я привез с собой несколько ведущих специалистов по нефрологии из столицы. В настоящее время они обсуждают историю болезни вашего отца с его лечащим врачом в кабинете врача. Скоро они соберут совещание, чтобы обсудить варианты лечения, так что не волнуйтесь».

Однако Е Цзюньцин думал о разговоре, который у него состоялся ранее с врачом.

В самолете он показал специалистам медицинскую карту ее отца. Они сказали ему, что состояние ее отца критическое. Человека, чье тело и органы уже были серьезно повреждены, даже чудотворец не обязательно сможет вытащить из ада.

Е Цзюньцин просто пытался успокоить встревоженную девочку, держа ее в объятиях.

Однако Е Сингуан действительно успокоилась. Она кивнула и сказала: «Спасибо».

«Нам нужно быть такими официальными друг с другом?» Е Цзюньцин посмотрел на ее обеспокоенное лицо и с убитым горем взглядом притянул ее к себе.

Наблюдая за этой сценой, Сун Чуаньци почувствовал некоторое успокоение.

Он настоял на том, чтобы позвать своего зятя без какой-либо особой причины, просто желая встретиться с этим человеком и посмотреть, достоин ли он его дочери. Видя, как этот человек нежно разговаривает с его дочерью, уделяя ей все свое внимание, Сун Чуаньци не мог найти к нему ни малейшего придирки. Е Цзюньцин прошел испытание на данный момент.

Увидев спящую мать, Е Цзюньцин сказала: «Отдохни и ты. Я присмотрю за твоим отцом».

«Давайте не спать вместе», — настаивала она.

Е Цзюньцин не стал заставлять ее спать, понимая, что она, скорее всего, не сможет заснуть, даже если он это сделает.

Ее мать открыла глаза, как будто посмотрела на него на мгновение, а затем снова закрыла глаза.

У Сун Чуаньци больше не было сил оценивать своего зятя; вскоре после этого он снова уснул.

Наконец, только они вдвоем сидели молча в тихой палате, единственными звуками были редкие шаги медсестер в коридоре.

«Опирайся на меня немного».

Сев, Е Цзюньцин положил ее голову себе на плечо. Е Сингуан прислонилась к нему. Это была уютная, бессловесная близость. Но у нее не было настроения размышлять, не слишком ли они близки. Она хотела прислониться к нему, потому что ей казалось, что он может подпереть ее мир, чтобы она не рухнула.

В кабинете врача несколько врачей обменивались информацией, консультировались друг с другом, обсуждали вопросы, прежде чем наконец провести совещание.

Однако в результате все покачали головами.

Ближе к пяти утра пришел врач, чтобы собрать членов семьи, чтобы обсудить состояние пациента.

Е Сингуан и Е Цзюньцин вышли вместе и слушали в коридоре, как врач объяснял состояние ее отца. Она думала, что наступит переломный момент, но новости, которые пришли после встречи ведущих экспертов по почкам, были сокрушительными: «Мне жаль, г-н Е, мы не можем ему помочь».

Е Сингуан закрыла рот рукой, не в силах принять вердикт.

Е Цзюньцин спросил: «Может ли пересадка почки спасти его?»

Врач покачал головой: «Мы не можем найти подходящую донорскую почку. Более того, его состояние не может быть решено пересадкой почки. Его сердце, функции печени повреждены из-за почечной недостаточности. Пациент в течение десяти лет находился на диализе, и пережить восемь лет терминальной стадии почечной недостаточности — это немалый подвиг. Я советую семье пациента готовиться к худшему. Если вы не хотите, чтобы он умер в больнице, мы предлагаем перевезти его обратно домой. В противном случае мы сможем кремировать его, только если он умрет здесь».