Глава 59 — Глава 59: Глава 59 Почему ты хочешь украсть мое?

Глава 59: Глава 59 Почему ты хочешь украсть мое?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

1

Переводчик: 549690339

Йе Сингуан вернулась домой, только чтобы столкнуться с Йе Цзюньцином, выходящим из своего роскошного и властного Роллс-Ройса. Помня наставление мужчины избегать его всякий раз, когда она его видит, Йе Сингуан ускорила шаги и вошла в дом.

Как раз в тот момент, когда Е Цзюньцин собиралась позвать ее, Е Сингуан уже взбежала по лестнице, словно маленькая ракета, опасаясь, что если она сделает хоть шаг медленнее, Е Цзюньцин снова набросится на нее. Е Цзюньцин:

Почему эта девушка убежала от него?

Е Сингуан удалилась в свою комнату и больше не выходила. Приняв ванну, высушив волосы, увлажнив тело и нанеся маску для лица, она выключила свет и накрылась одеялом, надеясь увидеть сладкий сон после засыпания.

Но в полночь ее разбудил голод.

Она украдкой пробралась на кухню, проверила холодильник, но не нашла ни лапши, ни пельменей, ни чего-либо, что могло бы наполнить ее желудок. Холодильник был полон высококачественных ингредиентов. Несмотря на то, что она не была избалованной наследницей из сверхбогатой семьи, ее избаловали приемные родители, и она так и не научилась готовить. Приготовление лапши быстрого приготовления было вершиной ее кулинарных способностей. Что же ей теперь делать?

После некоторых поисков Е Сингуан решила, что проще всего будет пожарить стейк. Ей нужно было просто перевернуть его пару раз на сковороде, пока он не приготовится. Поэтому она взяла один, засучила рукава и попыталась раскрыть свой скрытый кулинарный потенциал.

Она была полна уверенности в себе, сжимая в руках стейк и разжигая плиту, но в конце концов ей удалось наполнить кухню запахом гари.

Чувствуя себя расстроенной, Е Сингуан выбросила первый испорченный стейк и начала жарить второй. На этот раз она усвоила урок и внимательно следила за стейком, не замечая высокой и худой тени, появляющейся в дверях кухни.

«Что ты делаешь?» — раздался позади нее низкий голос с гнусавым оттенком, напугав Е Сингуана.

Оглядываясь назад, Е Цзюньцин прислонился к кухонной двери, одетый в черный халат, свободно завязанный, открывающий его сексуальный пресс. Освещенный теплым ночным светом, он выглядел невыносимо соблазнительно для глаз.

Е Сингуан заставила себя отвести взгляд и проигнорировала Е Цзюньцина.

«Проголодались? Может, мне попросить слуг что-нибудь для вас приготовить?»

«Слуги в своих покоях в 500 метрах отсюда. Кто будет вставать так поздно, чтобы готовить для меня?»

Они все знали, что она не была любимой хозяйкой дома. Кто захочет рисковать своей работой, чтобы готовить для нее в столь поздний час?

Убедившись, что стейк на сковороде как следует прожарился, Е Сингуан выключила огонь, посыпала стейк черным перцем, положила его на тарелку и приготовилась обойти человеческое препятствие у двери кухни, чтобы насладиться своим кулинарным шедевром в столовой.

Е Цзюньцин взглянула на свое творение и нахмурилась: «А эту штуку можно есть?» «Почему ее нельзя есть? Я отлично готовлю, просто отлично!»

Прежде чем Е Сингуан закончила говорить, мужчина забрал тарелку из ее рук.

«Эй, что ты делаешь?»

«Я тоже голоден».

Сказав это, Е Цзюньцин отнесла свой жареный стейк в столовую.

Он прекрасно знал, насколько она талантлива в кулинарии. Он бы скорее умер от голода, чем рискнул бы отравиться.

«Если ты голоден, ты должен приготовить себе еду сам! Зачем тебе понадобилось красть мою?» Е Сингуан погнался за ним в столовую, серьезно недовольный этой кражей еды.

Е Цзюньцин, с его устрашающей аурой, выдвинул стул в столовой, сел, взглянул на нее и сказал: «Разве все в этом доме не мое? Я ем свою собственную еду, и ты смеешь возражать?»

Е Сингуан: «!!!»

Е Сингуан сделал яростное лицо, но Е Цзюньцин остался таким же холодным и отчужденным, как и всегда. Прямо перед ней он нарезал стейк, который она поджарила, на тонкие кусочки и медленно смаковал каждый кусочек своими сексуальными, тонкими губами.

Е Сингуан с трудом сглотнул: «Это хорошо?»