Глава 118 — Глава 118 Тётя Цинцин_1

Глава 118 Тётя Цинцин_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Сюй Фань понимал важность происходящего и рано покинул тренировочную площадку, направившись прямиком в медицинское учреждение.

Оказавшись в медицинском кабинете, Сюй Фань плотно закрыл за собой дверь и услышал из коридора взрыв смеха, похожий на звон колокольчиков.

Сюй Фань внимательно слушал; в смехе слышались и молочные смешки его дочери Тунтун, и солнечное, нежное хихиканье Чжао Сяоцин.

Идя на звуки, Сюй Фань направился в кабинет Чжао Сяоцина, расположенный в медицинском центре.

Когда мы вошли, Маленькая Тунтун лежала на руках у Чжао Сяоцин и оживленно болтала о чем-то, а ее большие глаза сияли радостным смехом.

Бен Бен лежал на полу, совершенно не беспокоимый этими двумя, полностью погруженный в совершенствование «Божественной техники Поглощения Луны».

Сюй Фань вошел в комнату и тихонько кашлянул.

«Папа, Тунтун так сильно по тебе скучала». Услышав голос Сюй Фаня, Тунтун быстро отвернулась от объятий Чжао Сяоцина, увидела, что ее отец вернулся, и с нетерпением спустилась вниз, бросившись в объятия Сюй Фаня.

«Я тоже скучала по тебе, хорошая девочка. Ты вела себя хорошо или доставляла неприятности тетушке?» — Сюй Фань ущипнул блестящий носик Тунтун и спросил с любовью.

«Нет, Тунтун была очень хорошей. Тетушка Сяоцин хвалила Тунтун», — надула губы Тунтун, тряхнув двумя косичками, и гордо сказала.

«Инструктор Сюй, Тунтун на самом деле не доставляла хлопот, и она на самом деле заставила меня почувствовать себя намного лучше. Увидев такого очаровательного ребенка, как Тунтун, я начала больше ждать жизни. Если бы у меня был такой красивый ребенок, я была бы довольна», — сказала Чжао Сяоцин, глядя на Тунтун завистливыми глазами.

Она знала, что проживет только двадцать пять лет, поэтому, хотя в повседневной жизни она казалась энергичной и позитивной, в глубине души она никогда не осмеливалась встретиться с другими людьми, потому что была девочкой без будущего.

С детства и до зрелости она не пережила ни одного романа. В детстве строгое семейное воспитание и престижное происхождение семьи означало, что с любым женихом ее родители быстро расправлялись, прежде чем они успевали что-либо предпринять.

Когда она выросла и узнала о своем состоянии, она не осмеливалась рисковать романтикой. Любовь была для нее роскошью; никто не мог принять девушку, которая проживет только до двадцати пяти. Даже она чувствовала себя неполноценной из-за своих обстоятельств, неспособной смотреть в лицо своим поклонникам и поэтому всегда представлявшей собой холодную внешность, которая отпугивала любых молодых людей, полных надежд.

Ли Чанцзян, капитан отряда «Сокол» из города Чжунхай, когда-то яростно добивался ее, но Чжао Сяоцин не был заинтересован в отношениях, особенно с Ли Чанцзяном. Несмотря на то, что Ли Чанцзян был настойчив, Чжао Сяоцин никогда не соглашалась на его ухаживания.

Не только Ли Чанцзян был ею заинтересован; вероятно, не восемьдесят, а по крайней мере пятьдесят-шестьдесят человек из отрядов «Волк войны» и «Сокол» ей нравились.

Однако Чжао Сяоцин была тверда и никогда не ввязывалась ни в чьи отношения, сосредоточившись на заботе о каждом раненом солдате. Несмотря на разногласия между отрядами «Волк войны» и «Сокол», все они были с ней очень вежливы.

Чжао Сяоцин думала, что проведет последние дни в медицинском кабинете на тренировочном поле, но после встречи с Сюй Фанем все кардинально изменилось.

Сюй Фань не только быстро диагностировал ее болезнь, но и прямо раскрыл причину ее глубокого сна: она была заражена насекомым Гу, и, что еще важнее, у него был способ вылечить ее.

Для Чжао Сяоцин эта новость была словно воскрешение из мертвых, и она ни на секунду не осмеливалась усомниться в мистических методах Сюй Фаня.

Хао Бэй, который должен был быть прикован к постели в течение трех месяцев, был исцелен им в одно мгновение. Она только что видела через окно, на тренировочном поле, все остальные упали от истощения, в то время как Сяо Бэй все еще энергично прыгал.

Увидев это, Чжао Сяоцин убедилась, что если в мире и есть человек, который может ее вылечить, то это определенно будет Сюй Фань.

Когда Сюй Фань внезапно вошел и плотно закрыл за собой дверь, в сердце Чжао Сяоцина пробежала волна нервозности.

«Медсестра Чжао, не могли бы вы закрыть окно и задернуть шторы?» — обратился Сюй Фань к Чжао Сяоцин, чувствуя себя немного неловко.

«Среди бела дня… зачем нам… закрывать окно и задергивать шторы?» — светлое лицо Чжао Сяоцин слегка покраснело, когда она кротко заговорила с Сюй Фанем.

«Потому что запах снаружи скоро проникнет внутрь», — с болью сказал Сюй Фань.

Его обоняние было гораздо более чувствительным, чем у обычных людей, поэтому он уже уловил слабый запах, доносившийся из-за окна.

«Гав-гав, почему я чувствую странный запах!» Бен Бен, лежащий на земле, понюхал нос, а затем сделал рвотное выражение.

«Хм, кажется, сюда проник какой-то странный запах». Чжао Сяоцин тоже нахмурилась, ее маленький кристаллический носик сморщился, когда она быстро закрыла окно.

«Инструктор Сюй, какой запах снаружи?» — спросил Чжао Сяоцин у Сюй Фаня с некоторым замешательством.

«Ха-ха, тебе не нужно об этом беспокоиться, постарайся не выходить на улицу без необходимости, но если тебе все же придется выйти, обязательно надень маску», — усмехнулся Сюй Фань и подмигнул Чжао Сяоцину.

«Папа, папа, тетя Цин такая милая, она рассказывает много историй!» Тунтун, держась за руку Сюй Фаня, поджала губы в сторону Чжао Сяоцин, ее маленькое личико было полно восхищения.

«Это так? Тогда давай приходить сюда почаще, ладно?» Сюй Фань опустил взгляд и нежно поцеловал гладкий лоб своей драгоценной дочери.

«Да, я хочу послушать истории тетушки Цин!» — воскликнула Тунтун, взволнованно хлопнув в ладоши, и обратилась к Сюй Фаню.

Сюй Фань от души рассмеялся. Так уж получилось, что ему пришлось приехать и проконтролировать подготовку отряда «Волк войны» на следующий месяц, и он также мог воспользоваться предлогом, чтобы привести Тунтуна послушать истории, убивая двух зайцев одним выстрелом.

«Эм, инструктор Сюй, я хочу спросить вас кое о чем», — несколько застенчиво обратился Чжао Сяоцин к Сюй Фаню.

«О? Что это?» Сюй Фань повернул голову, чтобы посмотреть на Чжао Сяоцина.

Закусив губу, Чжао Сяоцин сказала: «Вы действительно можете вылечить насекомое Гу, которое находится внутри меня, которое называется «Ди Ша Мянь»?»

«Хотя «Ди Ша Мянь» немного злонамерен, для меня это не проблема», — кивнул Сюй Фань и уверенно улыбнулся Чжао Сяоцину.

«Спасибо! Какую бы награду ты ни пожелал, я позабочусь, чтобы ты остался доволен», — немного взволнованно сказала Чжао Сяоцин, в ее прекрасных глазах появились следы слез.

«А в качестве награды просто рассказывай моей дочери истории. Мою девочку нелегко обмануть, ты должен сделать их яркими и сделать ее счастливой», — сказал Сюй Фань, касаясь косичек Тунтун и ласково глядя на свое маленькое сокровище Тунтун.

«Нет проблем! Тунтун такая милая. Я обязательно буду относиться к ней как к своей собственной дочери», — искренне сказала Чжао Сяоцин.

Сказав это, Чжао Сяоцин, казалось, осознала недопонимание в ее словах и внезапно покраснела.

Если я начну относиться к Тонгтун как к своей дочери, не станет ли это для инструктора Сюй…

Подумав об этом, Чжао Сяоцин, не имевшая никакого опыта в любви, тут же спрятала голову, как страус, не смея взглянуть на Сюй Фаня, ее лицо горело, как в лихорадке.

«Эту медсестру слишком легко смутить, не так ли? Она была так холодна со мной поначалу, как же она теперь такая застенчивая», — Сюй Фань погладил подбородок, немного смутившись.