Глава 121 — Глава 121 У меня нет привычки издеваться над женщинами_1

Глава 121 У меня нет привычки издеваться над женщинами_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Через несколько минут к входу в отель «Хилтон» подъехал черный внедорожник внушительного вида.

Ли Чанцзян рывком выбрался из машины и направился прямиком в вестибюль отеля.

Ли Чанчэн сидел на земле, удрученный и с возмущением уставившись на Сун Ци и Сюй Фаня. Увидев Ли Чанцзяна, он тут же вскочил на ноги, словно нашел свой позвоночник, и быстро схватил подол одежды Ли Чанцзяна.

«Брат! Иди скорее, кто-то издевается надо мной!» — с негодованием сказал Ли Чанчэн.

Ли Чанцзян поддержал брата и, увидев его растрепанное состояние, в нем вспыхнула ярость.

Его брата баловали с детства, и он никогда так не страдал. Ли Чанцзян сердито спросил брата: «Кто, черт возьми, издевается над тобой?»

«Это он! И эта вонючая сука!» Ли Чанчэн протянул руку, указывая на Сюй Фаня и Сун Ци, стоявших рядом с ним.

«Хорошо! Хорошо! Хорошо!» — Ли Чанцзян трижды выразительно произнес слово «хорошо», направляясь к Сюй Фаню.

За ним по пятам следовали четверо мужчин, от которых исходило непреодолимое чувство угнетенности.

Сюй Фань холодно посмотрел на Ли Чанцзяна, человека, известного в рассказах и Лу Чэньбина, и Су Цзинфэна как сила, с которой приходилось считаться.

А их лидером был Ли Чанцзян, человек, имевший значительное влияние в городе Чжунхай.

Сюй Фань хотел узнать, что же такого замечательного в этом Ли Чанцзяне.

«Ты ударил моего брата?» Ли Чанцзян бросил на Сюй Фаня опасный взгляд.

«Да», — Сюй Фань слегка кивнул, отвечая Ли Чанцзяну.

«Ладно, раз ты так стараешься, то я не буду вежлив», — Ли Чанцзян прищурился и махнул рукой!

По приказу Ли Чанцзяна они быстро окружили Сюй Фаня. Один из них посмотрел на Тунтун и Сун Ци и сказал: «Дамы и дети, немедленно покиньте это место».

«Я не уйду. Ли Чанчэн угрожал мне, господин Сюй здесь, чтобы спасти меня. Какое право вы имеете хватать его? Если вы собираетесь кого-то схватить, возьмите и меня», — набралась смелости и решительно заявила Сун Ци.

Тонгтонг, держа перед собой игрушку «Свинка Пеппа», громко заявила: «Не хватай моего папу, лучше схвати плохих людей на полу вместо того, чтобы хватать моего папу».

«? Что нам делать?» Они бросили вопросительный взгляд на Ли Чанцзяна.

«Не уходи!» — резко сказал Ли Чанцзян.

«Если вы двое не уйдете, я буду невежлив!» — предупредил он Сун Ци и Тунтун.

«Я не пойду!» — почти хором сказали Сун Ци и Тунтун.

«Хорошо!» Он подал знак остальным троим взглядом, и еще двое бросились на Сюй Фаня, пытаясь контролировать его руки.

Сюй Фань тоже хотел проверить свою силу; в конце концов, он только слышал о доблести других, не зная ее масштабов.

Состязание по боевым искусствам в следующем месяце, Сюй Фань намеренно хотел поупражнять свою силу, чтобы оценить их. Только зная врага и зная себя, можно выиграть каждую битву.

В мгновение ока из четверых мужчин двое уже растянулись на диване, один потянулся к руке Сун Ци, а другой потянулся к спине Тунтуна.

С холодной улыбкой Сюй Фань мгновенно появился перед Тунтуном и Сун Ци, расставив руки, чтобы заблокировать приближающиеся руки.

Сюй Фань быстро схватил по одному камню каждой рукой, а затем с силой ударил их друг о друга.

Головы двух нападающих столкнулись с дуангом! Увидев звезды, они споткнулись и упали без сознания.

«Черт!» Двое оставшихся мужчин пришли в отчаяние, один нанес удар кулаком, другой ногой, яростно нападая на Сюй Фаня.

Сюй Фань стоял твердо, отражая удары обеими руками, а затем, толчком руки и жестким ударом плечом, отправил противника в полет ударом плеча в стиле бацзи-цюань.

Нога другого также достигла талии Сюй Фаня. Сюй Фан быстро поднял ногу, на целых тридцать сантиметров выше, чем у нападавшего, и резким рубящим ударом сверху вниз прижал последнюю часть ноги мужчины к земле.

Менее чем за три секунды все четверо были выведены из строя: двое были нокаутированы, один отброшен в сторону, а последний прижат к полу.

Вся группа была разгромлена.

Наблюдавший за этой сценой Ли Чанцзян почувствовал холодок в сердце.

Мастерство Сюй Фаня было быстрым и беспощадным. Он был на другом уровне.

Однако Ли Чанцзян также видел, что Сюй Фань сдерживается. Если бы Сюй Фань хотел быть безжалостным, полагаясь на свою огромную скорость и силу, эти люди были бы убиты или серьезно ранены.

«Друг? Кто ты на самом деле?» — холодно спросил Ли Чанцзян, настороженно глядя на Сюй Фаня.

«Я вмешался сегодня, увидев, как кто-то издевается над беззащитной женщиной. Я хотел спросить тебя, принято ли у тебя приставать к женщинам», — сказал Сюй Фань Ли Чанцзяну с ноткой презрения.

Услышав самопредставление Сюй Фаня, Ли Чанцзян заколебался. Он только что услышал о Сюй Фане и планировал послать кого-нибудь на разведку; неожиданно их пути пересеклись здесь.

Сила, проявленная Сюй Фанем, потрясла Ли Чанцзяна до глубины души.

Ли Чанцзян знал, что даже с его собственными навыками он не сможет разрешить ситуацию в одно мгновение, тогда как Сюй Фань сделал это с легкостью. Очевидно, что сила Сюй Фаня намного превосходила его собственную.

Если бы они дрались, он бы наверняка был сбит. Взвесив в уме все «за» и «против», Ли Чанцзян быстро принял решение.

«О, оказывается, мы свои, прошу прощения», — Ли Чанцзян внезапно сделал другое лицо, одарив Сюй Фаня поверхностно вежливой улыбкой.

«Нет, нет, нет. Я не один из вас, у меня нет привычки издеваться над женщинами. Если вы настаиваете на том, что мы одинаковые, я позвоню брату Лу и разберусь», — подразумевал Сюй Фань своими словами, пренебрежительно обращаясь к Ли Чанцзяну и доставая телефон, чтобы, по-видимому, позвонить Лу Чэньбину.

«Давайте не будем поднимать шум, это, должно быть, недоразумение. Мой младший брат молод и невежественен; я сделаю ему выговор!» Ли Чанцзян помахал рукой своему брату, Ли Чанчэну.

«Ты проявил неуважение к этой леди? Извинитесь перед ней сейчас же!» — с суровым лицом и жестким тоном Ли Чанцзян приказал Ли Чанчэну.