Глава 143 — Глава 143: Посмотрим, насколько ты крут_1

Глава 143: Посмотрим, насколько ты крут_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Третий брат был в тюрьме менее двадцати дней в качестве сокамерника брата Лонга, прежде чем брата Лонга вытащили. Поскольку брат Лонг был организованным человеком, его быстро вытащили после инцидента, но перед тем, как уйти, он оставил третьему брату номер телефона.

Когда третий брат наконец нашел брата Лонга через контакт, он рассказал ему все, что с ним случилось. Брат Лонг не сказал ни слова, и темной и ветреной ночью он сломал обе ноги своему боссу, а жена, которая наставила ему рога, также была им задумана, чтобы быть избитой до полусмерти непосредственно первоначальной супругой босса.

С тех пор третий брат последовал за братом Лонгом. С третьим братом, который был образован, стратегичен и разбирался в финансах, его власть значительно возросла. За несколько лет он подчинил себе несколько армий, сражался и выиграл более дюжины сражений, больших и малых, и уже обеспечил себе титул старшего брата на дороге Цзянтань, даже смутно поглядывая на положение повелителя в западной части города Чжунхай.

А финансами банды брата Лонга полностью управлял третий брат, который относился к своей роли управляющего очень серьезно, гораздо серьезнее, чем когда он просто перетаскивал кирпичи на стройке. Под крылом брата Лонга он чувствовал, что это жизнь для него.

Проверив свой телефон и подтвердив перевод через мобильный банкинг, третий брат уверенно сказал брату Лонгу: «Брат Лонг, сто тысяч были переведены».

«Хорошо, после того как мы проучим этого парня, нам дадут еще сто пятьдесят тысяч, не забывай», — наставлял брат Лонг третьего брата.

«Понял», — ответил третий брат, подумав про себя, что всего лишь одна вылазка принесла двести пятьдесят тысяч, и следовать за братом Лонгом было действительно правильным выбором.

В этот момент пришел и Дунцзы, неся большую сумку, наполненную напитками. Он почтительно протянул бутылку M-drive брату Луну, затем достал сумку и раздал всем оставшиеся напитки.

Мужчины сидели в павильоне, потягивая охлажденные напитки и непринужденно хвастаясь друг перед другом.

Мимо проходило несколько туристов, и, увидев в павильоне группу свирепых и злобно выглядящих зверей, они быстро убежали, не обращая внимания на палящее солнце над головой.

Тем временем Сюй Фань и трое его спутников, наконец, приблизились ко входу в Сад тигров после полудня пути.

Тунтун уже могла видеть величественные ворота в форме головы тигра в Саду Тигров снаружи. Возбужденная, она дико трясла Сюй Исюэ: «Ха-ха, Тунтун увидит тигров, рев, рев».

Сюй Фань посмотрел на счастливое лицо Тунтуна, и на его губах появилась слабая улыбка.

Когда все четверо уже собирались войти в Сад тигров, внезапно сзади подбежали четверо крепких мужчин в обтягивающих черных рубашках.

Мускулистые мужчины приблизились к Сюй Фаню, на мгновение неприятно посмотрев на него, прежде чем их взгляды остановились на Е Сяонине и Сюй Исюэ, и они не смогли отвести взгляд.

«Ух ты, суперкрасавицы! Они в десять раз красивее, чем лучшая девушка, Хуахуа, из Ночного Замка».

«Чёрт! То, что такие красивые девушки не танцуют в Ночном Замке, просто расточительство…»

«Красавицы, вы не видели, как мимо проходила группа из двух женщин, мужчины и маленькой девочки? Может, сначала добавите нас в WeChat?»

«А? Две женщины, маленькая девочка, один тощий мужчина. Разве это не они прямо перед нами?» Один из негодяев вдруг хлопнул себя по лбу и понял.

«Чёрт, босс ищет именно этих людей; вкус босса становится всё выше и выше».

«Красавицы, наш братец Лун хочет поговорить с вами. Пойдемте с нами», — небрежно сказали они, насвистывая в сторону Сюй Исюэ без всякого стеснения.

«Папа… кто эти люди? Тунтун так напуган». Тунтун, увидев, что кто-то нагло разглядывает Сюй Исюэ и Е Сяонина, с некоторым страхом обратился к Сюй Фаню.

«Не бойся, Тунтун, позволь папе разобраться с ними». Сюй Фань нежно коснулся маленькой головы Тунтун, затем изменил позу, чтобы встать перед Сюй Исюэ в защитном жесте.

Е Сяонин, услышав слова хулиганов, собиралась рассердиться, но, увидев, что Сюй Фань уже стоит перед ней, медленно остановила ногу, которой собиралась сделать шаг вперед.

Мастерство Сюй Фань было неизвестно другим, но она прекрасно знала о нем, и его можно было описать четырьмя словами: «непостижимо глубоко».

Если несколько уличных хулиганов могли легко угрожать Сюй Исюэ, то ей, бывшему бойцу спецподразделения «Феникс», не было нужды постоянно терять лицо перед Сюй Фанем.

«Есть ли что-то, что вы не можете сказать вежливо?» — равнодушно спросил Сюй Фань, обращаясь к четырем крепким мужчинам.

Недавно Тунтун стал свидетелем более жестоких сцен, поэтому Сюй Фань также немного сдерживал себя и, если не было конфликта, старался не прибегать сразу к нанесению ударов.

«Ха-ха, я тут с красавицей разговариваю, кто ты, черт возьми, такой, чтобы вмешиваться!» — с презрением сказал Сюй Фаню один из крупных мужчин.

«Хмпф! Ты подлый! Не смей ругаться на моего папу!» Тонгтонг, услышав, как кто-то грубо разговаривает с ее отцом, сморщила свое маленькое личико, притворяясь, что она очень зла, и зарычала на мужчину своим детским голосом.

«Ха-ха-ха, Дунцзы, тебя пугает ребенок, да? Критикует твою нецивилизованность», — рассмеялся другой.

«Ха-ха, ребенок довольно свирепый, но ее отец кажется довольно трусливым. Интересно, как такой слабак умудрился связать свою жизнь с такой красивой женщиной».

«Красавица, парень перед тобой довольно мягкий, почему бы тебе не последовать за мной, Старый Хуан? Я не буду больше ничего говорить, но когда дело доходит до жесткости, я определенно такой». Негодяй показал большой палец вверх, его лицо искоса посмотрело на Сюй Исюэ.

«О, так ли это? Я хотел бы посмотреть, насколько ты крут!» — раздался холодный голос Сюй Фаня в ухе мужчины.

Сюй Фань никогда не был тем, кто просто принимает оскорбления, не отвечая; просто он не хотел, чтобы Тонгтун видел, как он постоянно извергает удары. Однако эти несколько человек, казалось, специально искали неприятностей, так что в этом нельзя было винить Сюй Фаня.

Рука Сюй Фаня молниеносно метнулась вперед и мгновенно схватила самопровозглашенного «крутого» Старого Хуана.

Старый Хуан, рост которого составлял один метр восемьдесят, а вес — целых сто восемьдесят килограммов, был схвачен стройным Сюй Фанем за шею и без усилий поднят на месте, словно маленький цыпленок.

Сюй Фань схватил его за шею, и старый Хуан не мог даже дышать, а его лицо от напряжения побагровело.

Хватка Сюй Фана была как тиски, крепко держала его, не давая ему проявить какую-либо силу. Когда он ранее изливал свои слова, он никогда не думал, что такой худой человек, как Сюй Фан, может обладать такой невероятной силой.

Его сто восемьдесят килограммов казались легкими, как перышко, в руке Сюй Фаня.

Нога Сюй Фаня мгновенно взлетела и нанесла удар прямо в пах мужчины.

Все услышали только звук «ДУАНГ!».

А Старый Хуан согнулся пополам, как креветка, и рухнул на землю, по его лицу катились крупные капли пота. Боль была такой сильной, что он не мог даже издать ни звука.