Глава 161 — Глава 161: Глава 161: Что плохого в том, чтобы отдать это вам бесплатно_1

Глава 161: Глава 161: Что плохого в том, чтобы отдать это вам бесплатно_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Когда Маккензи собирался безрассудно догнать машину Сюй Фаня, намереваясь столкнуться с его Audi, он внезапно обнаружил, что едущий впереди Сюй Фань медленно сбавляет скорость.

«Что происходит?» Маккензи не стал действовать опрометчиво, а вместо этого постепенно снизил скорость и поехал за машиной Сюй Фаня на спокойном темпе.

«Он собирается остановиться? Почему бы нам просто не сделать это здесь?» Сандру был типичным грубияном, и, увидев, что Сюй Фань собирается остановиться, он вытащил из икры острый нож кукри. Лезвие сверкнуло синим, что было признаком закалки при высокой температуре.

Этот нож был коллекционным боевым ножом Корпуса морской пехоты США для джунглей, его было нелегко купить, даже если у человека были деньги, и Сандру пришлось поработать над многими ниточками, чтобы заполучить его.

Нож, изготовленный из титанового сплава, применяемого в аэрокосмической промышленности, был невероятно прочным, и Сандру в прошлом использовал его для убийства множества врагов на поле боя.

«Лейтенант Шан, не будьте безрассудны. Это главная улица в стране Янь. Если мы будем действовать самостоятельно, даже посольство не спасет нас. Давайте подождем еще немного. Отличный охотник не боится, что добыча взбесится», — успокоила Макензи взволнованного Сандру.

Сам Маккензи, конечно, хотел просто достать пистолет и снести голову цели перед собой, но округ Ян был известен как запретная зона для иностранных охотников за головами не просто так. Это был урок, усвоенный кровью многих предшественников охотников за головами.

Теперь, когда цель остановила свою машину в шумном городе, независимо от того, что они предпримут, им будет трудно уйти от преследования страны Янь среди бела дня.

Поэтому, даже несмотря на беспокойство Сандру, Маккензи решительно подавлял его желание действовать импульсивно.

В это время Сюй Фань уже припарковал свою машину и медленно вышел.

Во время поездки он заметил подозрительный внедорожник, следующий за ним. Снижая скорость ранее, Сюй Фань намеренно выпустил свое «Море сознания», чтобы просканировать ситуацию внутри внедорожника.

Осмотрев автомобиль, Сюй Фань был несколько удивлен: в машине сидели двое иностранцев, и они показались мне крутыми и смелыми парнями, словно охотники за головами.

Сюй Фань был не из тех, кто пугает змею, ударяясь о траву; поскольку они хотели последовать за ним, он намеренно замедлил шаг, чтобы позволить им не отставать.

На этот раз Сюй Фань остановился в магазине традиционной медицины Zhi Shen Tang, который он посетил в прошлый раз.

Накануне вечером он получил информацию о том, что для него подготовлены высококачественные лекарственные материалы, которые он зарезервировал, поэтому первой остановкой Сюй Фаня было именно здесь, чтобы забрать материалы, а затем он должен был встретиться с этими двумя загадочными иностранцами.

Ресторан Zhi Shen Tang открылся довольно рано: еще не было и семи утра, а рольставни уже были открыты.

Сюй Фань вошел в необычный вход Zhi Shen Tang, как будто ничего не произошло.

Старейшина Линь по фамилии Линь, с которым Сюй Фань встречался в прошлый раз, сегодня все еще сидел за стойкой, поглощенный чтением старинной книги в переплете из ниток.

Войдя, Сюй Фань первым делом вежливо поприветствовал старейшину: «Старейшина Линь, доброе утро!»

«Юный друг, ты тоже рано встал. Сейчас не так много молодых людей, которые могут вставать с постели так рано», — весело сказал Босс Линь, откладывая переплетенную нитками древнюю книгу и улыбаясь Сюй Фаню.

«Благодарю вас, босс Линь, за столь быструю подготовку лекарственных материалов. Я думал, что это займет не менее трех-четырех дней», — Сюй Фань сложил руки в знак благодарности старейшине Линю.

«Никаких проблем. Видя, что молодой друг так торопится, я уделил ему немного больше внимания и заставил своих людей быть немного более проворными. Ничего особенного», — любезно ответил старейшина Линь, улыбнувшись Сюй Фаню без тени высокомерия.

Когда Сюй Фань подошел к стойке, старейшина Линь снова опешил.

В последний раз, когда он видел Сюй Фаня, он почувствовал, что, хотя Сюй Фань был очень силен, он мог сказать, что Сюй Фань был довольно грозным мастером боевых искусств.

Однако на этот раз его впечатление от Сюй Фана было иным; Сюй Фан теперь казался таинственным и непостижимым океаном, и даже его собственный проницательный взгляд ничего не добился от Сюй Фана. Впервые юноша заставил старейшину Линя почувствовать, что он не видит его насквозь.

Это изменение, конечно, произошло благодаря обновлению Пяти Духов Моря Сознания Сюй Фаня, которое соответствовало духовному миру. Прежнее Море Сознания Сюй Фаня не было таким сильным, как сейчас, поэтому, когда старейшина Линь посмотрел на Сюй Фаня, он мог сказать, что Сюй Фан был довольно грозным мастером боевых искусств.

Но теперь, после обновления Моря Сознания Сюй Фаня, его собственный духовный барьер стал подобен огромной горе, защищающей от всех, кто пытался заглянуть в Сюй Фаня.

Поэтому у старейшины Линя возникло ощущение, что он не видит Сюй Фаня насквозь.

Эта перемена в Сюй Фане еще больше удивила старейшину Линя, и он подумал, что Чжи Шэнь Тану действительно повезло познакомиться с таким непостижимо сильным молодым мастером боевых искусств.

«Юный друг, пожалуйста, присядь и отдохни немного. Я немедленно попрошу кого-нибудь принести твои лекарственные травы», — старейшина Линь приглашающе махнул рукой в ​​сторону Сюй Фаня.

Сюй Фань, не колеблясь, медленно сел на диван, предоставленный для гостей в магазине.

Не прошло и минуты, как служащий в форме Чжи Шэнь Тана принес стопку больших и маленьких коробок.

«Юный друг, это все лекарственные травы, которые ты заказывал в прошлый раз. Благодаря моим связям я также нашел для тебя несколько старых трав, но цена останется такой же, как мы договорились в прошлый раз», — сказал старейшина Линь, поглаживая бороду и вежливо разговаривая с Сюй Фанем.

«Это так? Поскольку есть более старые травы, я действительно должен заплатить более высокую цену, не говорите мне, что старейшина Линь смотрит на меня свысока», — сказал Сюй Фань. Хотя он ценил доброту старейшины Линя, он все равно не хотел злоупотреблять старейшиной Линем. В конце концов, разница в цене между пятидесятилетней травой и столетней может быть в три-четыре раза больше.

Сюй Фань понимал важность этого, поэтому он решительно обратился к старейшине Линю.

Старейшина Линь усмехнулся и равнодушно сказал: «Юный друг, не волнуйся, сначала взгляни на травы и посмотри, удовлетворят ли они тебя».

«Хорошо!» — сказал Сюй Фань, взяв большой пакет трав, чтобы внимательно его рассмотреть.

Как только он открыл упаковку, потянуло насыщенным ароматом трав.

Нос Сюй Фаня был исключительно острым, и с одного вдоха он понял, что все лекарственные травы внутри были настоящими.

Более того, всем им было более пятидесяти лет, а многим — более ста, и среди них была даже часть двуглавого кордицепса, который редко встречался даже за десятилетие.

«Старейшина Линь, эти лекарственные травы превосходны, я очень доволен», — сказал Сюй Фань, аккуратно упаковывая их и серьезно разговаривая со старейшиной Линем.

«Хорошо, раз молодой друг доволен, то я спокоен. Однако, что касается оплаты, то это будет та цена, о которой мы договорились в прошлый раз, ни копейкой больше», — твердо заявил старейшина Линь.

«Старейшина Линь, я не из тех, кто легкомысленно пользуется другими», — сказал Сюй Фань, слегка покачав головой и говоря медленно.

«Юный друг, не отвергай его пока. Если я, Линь Яоши, смогу сделать тебя другом, какой вред будет, если я дам тебе эти лечебные травы бесплатно?» — медленно сказал Хозяин Линь Сюй Фаню.