Глава 68 — Глава 68 Бен Бен делает взнос_1

Глава 68 Бен Бен делает вклад_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Сюй Исюэ вошла и положила свою маленькую сумку в кладовую возле двери, затем нетерпеливо направилась наверх.

Сегодня на ней были не высокие каблуки, а парусиновые туфли Converse, которые не только придавали ей полное ощущение юной девушки, но и позволяли ей ходить легко и быстро.

В мгновение ока Сюй Исюэ добралась до второго этажа и осторожно толкнула дверь спальни Тунтун. Как только она заглянула внутрь, она увидела, как белая собака внезапно вскочила с кровати и бросилась на Сюй Исюэ.

«Гав!» — тихонько рявкнул Бен Бен и в мгновение ока оказался перед лицом Сюй Исюэ.

«Ах!»

Сюй Исюэ вскрикнул от удивления, инстинктивно пытаясь уклониться назад.

Когда Е Сяонин только что вышел из машины и сел в нее, он увидел, как тело Сюй Исюэ откинулось назад; на его лице тут же отразилось желание спасти ее, но было явно слишком поздно.

«Бен Бен! Стой!» В этот момент внизу был Сюй Фань. Услышав лай Бен Бена, он стремительно оказался на втором этаже.

А? Для Е Сяонина это было словно размытое пятно; Сюй Фань был прямо перед ним секунду назад, а затем внезапно исчез.

Бен Бен услышал крик Сюй Фаня и замедлил свой выпад на Сюй Исюэ. Прямо перед тем, как он смог укусить ее, он с силой приземлился на землю.

У Сюй Исюэ не было ловкости Бена Бена, и, испугавшись его, она в панике попыталась увернуться. Она не только не смогла избежать Бена Бена, но из-за своей нескоординированной фигуры полностью потеряла равновесие и мгновенно упала назад.

«А!» — Сюй Исюэ попыталась схватиться за дверную ручку, но было слишком поздно; ее рука даже близко не дотянулась до двери.

Вот и все, я определенно упаду, может быть, надо мной даже посмеется этот вонючий Сюй Фань.

Сюй Исюэ внутренне сокрушался.

Спустя целых три секунды Е Сяонин, искавший Сюй Фаня, не услышал звука падения Сюй Исюэ на землю и тупо уставился в сторону второго этажа.

Увидев это, Е Сяонин был слегка ошеломлен.

Сюй Фань, который только что стоял перед ее глазами, теперь находился на втором этаже и в позе, которую можно увидеть только в телевизионных драмах, стильно подхватывал Сюй Исюэ, которая собиралась упасть.

Сюй Исюэ тоже ждала удара о землю, но так его и не дождалась. Вместо этого она почувствовала порыв ветра рядом с собой, а затем ее подхватило что-то теплое.

Сюй Исюэ закатила глаза и увидела руки Сюй Фаня, крепко обнимавшие ее за талию и смотревшие на нее сверху вниз.

От ладони Сюй Фаня исходило обжигающее тепло, а от его тела исходил слабый приятный аромат.

Тело Сюй Исюэ слегка лихорадило; подняв глаза, она увидела щетинистый подбородок Сюй Фаня, его прямой нос, его глубокий взгляд и выражение лица, окрашенное беспокойством.

Сюй Исюэ была ошеломлена на несколько секунд, чувствуя, что ее лицо настолько красное, что, казалось, готово было истечь кровью. Борясь, она попыталась вырваться из объятий Сюй Фаня.

Но движения Сюй Исюэ были слишком поспешными; в тот момент, когда она встала, она почувствовала пронзительную боль в левой ноге, мгновенно потеряла равновесие и с еще одним тревожным «ах» снова упала назад.

«Глупая женщина, не двигайся, когда тебе больно», — Сюй Фань покачал головой, снова протянул руку и крепко обнял нежное тело Сюй Исюэ.

«Не пользуйся мной!» — Сюй Исюэ сердито оттолкнул сильную руку Сюй Фаня.

Несмотря на то, что эта рука дважды поймала ее, избежав опасности падения и получения травм, ее обладательница все равно была слишком надоедливой.

Он воспользовался мной и назвал меня тупой! Я, Сюй Исюэ, доктор философии из Америки; так много людей хвалят меня за то, что я умна, как лед и снег, но в твоих глазах, Сюй Фань, я выгляжу глупой женщиной, сердито подумала Сюй Исюэ.

«Я просто спасал тебя, ничего больше», — равнодушно сказал Сюй Фань.

«Хм, мне не нужен такой извращенец, как ты, чтобы спасти меня!» Сюй Исюэ медленно присела, а затем высвободилась из объятий Сюй Фаня, одной рукой опираясь на стену, и постепенно встала.

«Ах, трудно быть хорошим человеком», — покачал головой Сюй Фань, глядя на Сюй Исюэ глазами, в которых, казалось, виделся кто-то неблагодарный, смешанный с долей беспомощности.

«Хмф! Не лезь в чужие дела». Сюй Исюэ посмотрела на Сюй Фаня, а затем опустила взгляд на свои ноги.

Резкая боль пронзила ее лодыжку, заставив Сюй Исюэ нахмуриться. Она попыталась пошевелить ногой, но как только она это сделала, она закричала: «Ой», чуть не разрыдавшись от боли.

«Почему в комнате Тунтун вдруг появилась собака? Ты сделал это специально, чтобы напугать меня?» Сюй Исюэ вспомнила главного виновника своего падения и обвинила Сюй Фаня.

Услышав властные и иррациональные слова Сюй Исюэ, Сюй Фань почувствовал себя беспомощным: «Я понятия не имел, что ты сразу же поднимешься наверх, как только войдешь, и я не заводил собаку, чтобы напугать тебя…»

«Даже если вы этого не настраивали, разве вы не знаете, что собаки переносят множество бактерий и паразитов? Когда я вошла, я увидела эту собаку на кровати Тунтун. Вы понимаете, что такое гигиена? А что, если собака повлияет на здоровье Тунтун?» — холодно сказала Сюй Исюэ.

«Должно быть, это Тонгтонг хотел спать с Беном Беном ночью. Бен Бен очень разумный и не забежал бы на кровать хозяина без разрешения», — объяснил Сюй Фань.

«Не пытайся переложить вину на Тунтун. Это целиком твоя безответственность как отца. Нет, моя дочь не может здесь оставаться. А если у нее проблемы со здоровьем? Ты не сможешь нести ответственности. Я забираю Тунтун с собой, немедленно», — решительно подумала Сюй Исюэ и подняла ногу, намереваясь пойти в комнату Тунтун, чтобы увести ее.

К сожалению, из-за травмы ноги, как только она попыталась пошевелиться, боль усилилась, и Сюй Исюэ снова опустилась на колени с выражением муки на лице.

«Исюэ, ты в порядке?» Е Сяонин тоже поднялся наверх, осторожно поддерживая руку Сюй Исюэ.

«Мамочка? Тетя?» — раздался из спальни звонкий детский голосок.

Надев пижаму с медвежонком и волоча тапочки, Тунтун вышла из спальни. Увидев Сюй Исюэ и Е Сяонина, она радостно крикнула:

Ранний лай Бен-Бена разбудил Тонгтун, и неожиданно, как только она встала с постели, она увидела свою мать и тетю, стоящими снаружи комнаты.

«Тунтун!» Боль в ноге Сюй Исюэ, казалось, значительно утихла, когда она увидела Тунтун, и она нежно протянула к ней руку.

«Мамочка!» — взволнованно побежала к Сюй Исюэ Тунтун.

В мгновение ока пронеслась фигура. Как раз в тот момент, когда Тунтонг собиралась броситься в объятия Сюй Исюэ, Сюй Фань подхватил ее, оставив Сюй Исюэ обнимать воздух.

«Сюй Фань, какое право ты имеешь удерживать мою дочь? Она моя, верни ее мне!» — сердито сказал Сюй Исюэ Сюй Фаню.

«Хочешь снова упасть?» — Сюй Фань взглянула на свою лодыжку, которая уже распухла.

Сюй Исюэ было трудно даже стоять, не говоря уже о том, чтобы держать Тунтуна; они оба в конечном итоге падали на землю.