Глава 71 — Глава 71 Маленький целитель для ног_1

Глава 71 Маленький целитель для ног_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Целых две минуты Е Сяонин пыталась снять обувь с Сюй Исюэ; к тому времени Сюй Исюэ вся в поту от боли, а цвет ее лица стал несколько бледным.

«Исюэ, твоя травма ноги, похоже, довольно серьезна», — серьезно сказал Е Сяонин.

Лодыжка Сюй Исюэ распухла на целый размер больше обычного и слегка покраснела, пульсируя от боли при малейшем движении. Было больно даже лежать в постели, не говоря уже о ходьбе, требовалось осторожное положение.

«Сяо Нин, как долго мне нужно будет лечиться, прежде чем станет лучше?» Выражение лица Сюй Исюэ стало серьезным, услышав слова Е Сяонина.

«Исюэ, твоя травма лодыжки довольно серьезная. При таком раскладе, даже при лечении в больнице, на восстановление уйдет не меньше недели», — обеспокоенно сказал Е Сяонин.

«Неделя? Так не пойдет. Завтра мне нужно обсудить контракт. Наше Xinghai Media находится в процессе расширения, и у нас уже так мало клиентов. Было нелегко получить заказы; я обязательно должен присутствовать», — с тревогой сказал Сюй Исюэ.

«Но твоя нога вообще не выдерживает нагрузки. Если ты это сделаешь, станет только хуже. У меня был товарищ в армии, который подвернул лодыжку, настоял на том, чтобы закончить тренировку, и в результате его нога так и не зажила как следует», — сказал Е Сяонин с ноткой печали.

«Ты шутишь. Что же мне тогда делать? Я не могу вести переговоры по контрактам в инвалидном кресле; клиенты будут смеяться надо мной до смерти», — размышлял Сюй Исюэ с обеспокоенным лицом.

Во всем виновата эта собака. Почему она должна была появиться в комнате Тонгтона? Теперь я подвернул лодыжку и даже не могу заботиться о делах компании. Компания уже сталкивается с подводными течениями, сотрудники таят в себе собственные мысли, и если я, генеральный директор, не появлюсь в течение недели, кто знает, во что превратится компания.

Сюй Исюэ нахмурился, полный беспокойства.

«Мама… это все вина Тонгтун… Это Тонгтун хотел себе напарника, поэтому я попросил папу купить Бена Бена. Отругай меня, пожалуйста», — сказала Тонгтун, увидев бледное лицо Сюй Исюэ и ее опухшую ногу, и легла рядом с ней, ее слезы падали, как разбитые жемчужины.

«Это не вина Тонгтун. Это вина мамы, что она слишком долго носила каблуки и не привыкла к балеткам, что привело к растяжению. Не волнуйся, с мамой все будет хорошо», — сказала Сюй Исюэ, поглаживая голову Тонгтун с любящей нежностью.

«Мама, я хотела, чтобы папа купил Бена Бена, потому что мне было так жаль его со сломанной ногой. Я не знала, что это произойдет…» Тунтонг продолжала рыдать и жаловаться Сюй Исюэ.

«Тунтун, о чем ты говоришь? У собаки была сломана нога? Но когда я только что ее видел, все четыре ее ноги были здоровы», — удивленно спросил Е Сяонин, услышав слова Тунтун.

«Ууу… Папа… вылечил хромую ногу Бена Бена… так что теперь… Бен Бен здоровая собака», — сказал Тонгтонг, все еще плача и немного сбитый с толку.

«Вылечили даже сломанную ногу?» В глазах Е Сяонин мелькнуло удивление, когда она с любопытством посмотрела на Сюй Фаня.

Услышав слова Тунтуна, Сюй Исюэ, казалось, тоже что-то поняла и внезапно перевела взгляд на Сюй Фаня.

Сюй Фань, увидев, что две красивые женщины смотрят прямо на него, равнодушно сказал: «Что вы на меня смотрите? Это просто починка собачьей лапы, ничего примечательного».

«Так то, что ты сказал об исцелении ноги Исюэ за час… это тоже правда?» — настойчиво спросил Е Сяонин.

«Зачем мне лгать тебе?» — сказал Сюй Фань, равнодушно пожав плечами.

«Тебе следует также вылечить ногу Исюэ; завтра у нас очень важное мероприятие. Если нога Исюэ не заживет, будет много проблем», — искренне и без колебаний сказал Е Сяонин Сюй Фаню.

«Сяо Нин, не спрашивай его. Просто посмотри на его самодовольное лицо, и ты поймешь, что он не хочет этого делать. Вместо того, чтобы кто-то неохотно угощал меня, я лучше сама дохромаю до мероприятия», — с горечью бросила Сюй Исюэ на Сюй Фаня с ноткой обиды в голосе.

«Один говорит «лечи», другой говорит «не лечи». Что мне делать?» Сюй Фань с беспокойством погладил подбородок.

«Папочка, пожалуйста, приди и вылечи мамину ногу. Тонгтонг ненавидит видеть, как маме больно», — Тонгтонг тоже подбежала, схватила ногу Сюй Фаня и начала уговаривающе трясти ее взад и вперед, как будто говоря, что она не отпустит, пока он не согласится.

«Поскольку моя любимая дочь заговорила, этот великий врач соблаговолит помочь облегчить боль пациентки», — сказал Сюй Фань, поглаживая гладкий лоб дочери.

«Спасибо, папочка. Я знала, что ты лучший», — Тонгтун встала на цыпочки и мило поджала губы, глядя на Сюй Фаня.

Сюй Фань наклонился и прижался щекой к лицу Тунтуна.

«Муа! Муа! Муа! Папа, иди и вылечи мамину ногу. Тонгтонг хочет, чтобы мамочка была здорова», — очаровательно сказала Тонгтонг, качая своей маленькой головкой.

«Хорошо, я выполню приказ нашего маленького предка», — Сюй Фань ущипнул Тунтуна за румяную щеку и встал, подойдя к дивану, где лежала Сюй Исюэ.

«Мне не нужна твоя жалость, уходи», — Сюй Исюэ, хотя она действительно хотела, чтобы Сюй Фань вылечил ее ногу, не могла не почувствовать раздражения при виде его, поэтому она осталась упрямой и холодно заговорила с Сюй Фанем.

«Сюй Исюэ, я сейчас делаю это не для тебя — я просто не хочу видеть свою дочь грустной», — равнодушно сказал Сюй Фань. Затем, не дожидаясь ответа Сюй Исюэ, он наклонился и взял Сюй Исюэ за раненую ногу.

«Хм…» Сюй Исюэ тихо застонала, когда Сюй Фань схватил ее за ногу, румянец залил ее лицо, но она упрямо отказывалась уступать, настаивая: «Отпусти меня, не смей трогать ногу этой женщины».

«Не волнуйся, я пойду помою руки», — небрежно сказал Сюй Фань.

«Я забью тебя до смерти, негодяй!» — Сюй Исюэ чуть не взорвалась на месте, услышав комментарий Сюй Фаня.

Ноги Сюй Исюэ были нежными и светлыми, их никогда не касался мужчина. Она не хотела, чтобы Сюй Фань касался ее ног, но у него хватило наглости сказать, что он потом вымоет руки — как будто это она должна испытывать отвращение, а не он, считающий ее ноги недостойными.

«Не двигайся», — мягко сказал Сюй Фань, садясь на диван и шепча на ухо Сюй Исюэ, а затем прижал ее другую дергающуюся ногу к своей.

«Теперь закройте глаза и расслабьте тело», — голос Сюй Фаня был ровным.

По какой-то причине, несмотря на то, что она была полна гнева по отношению к Сюй Фаню, Сюй Исюэ почувствовала необъяснимое доверие, когда услышала его слова, и бессознательно подчинилась, осторожно закрыв глаза и медленно расслабив тело.

Сюй Фань нежно обнимал раненую ногу Сюй Исюэ, его большая рука медленно ласкала ее.

Хм, как гладко.