Глава 1504-Ты Ненавидишь Меня? 6

1504 Ты Ненавидишь Меня? Его хрипловатый тон был очень спокоен. Не чувствовалось даже намека на напряжение. Казалось, он не слышал полицейских сирен, не говоря уже о том, что полиция пришла за ним. Казалось, что он вообще никогда не совершал подобных преступлений.

Ци Лэй должен был восхищаться спокойствием Ци Фэна в этот момент. Он вошел медленно, ничего не говоря.

Ци Фэн стоял у стола. Он почему-то не сел. Поняв, что вошел Ци Лэй, он бросил полотенце на стол рядом с собой, поднял глаза и молча посмотрел на него.

“Ваша способность к размышлениям никогда не уменьшалась, не так ли? Взгляд Ци Лэя потускнел. На его привлекательном лице не было заметно никакого выражения. Он равнодушно посмотрел на него. “Я не понимаю. Семья Ци хорошо к тебе относилась. Хотя моя мать не обязательно любила тебя, она никогда не была груба с тобой, так почему же ты поднял на нее руку? Из-за тебя семья Ци оказалась такой, какая она есть сегодня.”

“Сяо Лэй, для меня ты слишком наивна. Если бы каждый задавал себе вопрос, который вы только что задали мне, и если бы все они могли искать ответы на свои сомнения в своих сердцах, как вы думаете, были бы злые люди в этом мире?- Спокойно сказал Ци Фэн и молча положил все книги, которые он убрал, обратно на полку позади себя. “Я нечестивый человек и к тому же грешник. Я не думаю, что мне нужно отвечать на этот ваш вопрос.”

“Я знаю, ты всегда обижалась, что судьба несправедлива к тебе, но никто не обращался с тобой плохо все эти годы. И все же ты не удовлетворен. Я уже давно сказал тебе, что мне наплевать на группу Ци Кай и семью Ци. Если тебе что-то было нужно, я просто отказалась от этого. Я никогда не хотел спорить с тобой, но ты заставляла меня делать шаг за шагом до сегодняшнего дня.”

Говоря это, ци Лэй положил ладони на стол перед собой. Затем он слегка наклонился вперед и пристально посмотрел на него. “Я только хочу жить простой и спокойной жизнью. Почему это так трудно?”

“С той секунды, как ты родился, тебе не суждено было жить простой и безмятежной жизнью. Не забывай, что у тебя была очень конкурентоспособная мать. Даже если ты не участвуешь в этом ради семьи Ци, тебе все равно нужно всегда думать о своей матери, не так ли? Как ты думаешь, почему она вышла замуж за старика? Усмехнувшись, Ци Фэн повернулся и встал под книжной полкой, прежде чем взглянуть на Ци Лэя, выражение лица которого внезапно потускнело.

— На самом деле, в твоем сердце очень ясно, что хотя ты и не хочешь этого, но есть вещи и обязанности, которые ты не можешь оставить позади. Вы действительно думаете, что можете быть действительно свободными и легкими? Если только тебя ничто не волнует во всем мире, и ты не стал святым. Однако у такого святого нет эмоций, так Можете ли вы вообще быть таким человеком?- Его тон был спокоен, как обычно, и в его мрачных глазах читалась ирония. Было неясно, было ли это направлено на Ци Лэя или на него самого.

“Это как раз то, что ты думаешь.”

“Значит, ты хочешь сказать мне обратное? Я признаю, что не могу быть святым. Я грешница, так что не будь наивной. Вы тот, кто живет в сказке, созданной вами самими. Цветок, выращенный под крышей, никогда не сможет пережить жестокую погоду. Это самая большая разница между мной и тобой.”

Ци Фэн медленно подошел к столу, так что теперь он стоял перед Ци Лэй. Затем он слегка наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть Ци Лэй. — Твоя мать хорошо тебя защищала. Я бы тоже позавидовал вашей личности. Твоя чистота-это то, что я не разделяю. Мы вели совершенно разные жизни, но на самом деле тебе повезло больше, чем мне, Ци Лэй.”

— Повезло? У тебя всегда было много вещей, которых нет у меня. Более того, если именно ваша личность заставила вас стать таким циничным, делать все эти вещи, чтобы причинить боль другим, поднять руку на мою мать и даже на старика, то вы слишком жестоки! Вы должны знать, что многие люди в этом мире ведут более суровую жизнь, чем вы, так почему же они могут поддерживать хорошее отношение, в то время как вы не можете? Ци Лэй усмехнулся и холодно посмотрел на Ци Фэна.

Ци Фэн рассмеялся, Не говоря ни слова, и спокойно посмотрел на Ци Лэя. Казалось, он прочитал Ци Лэй целиком. Между тем Ци Лэй тоже не произнес ни единого слова.

Через некоторое время он холодно улыбнулся и хрипло спросил: Если все плохо со мной обращались, как я могу убедить себя достойно отплатить им и вам, ребята? Вы не поймете этого чувства. Не всегда самоуверенно думайте, что вы хорошие люди, что вы знаете, что такое праведность и доброта. Я грешница, но, по крайней мере, я знаю—”

“По крайней мере, ты знаешь, как отличить любовь от ненависти, и если бы другие относились к тебе хорошо, ты бы отплатил им тем же?- Ци Лэй не стал дожидаться, пока Ци Фэн закончит говорить, и он уже холодно оборвал свою речь, когда из его глаз вырвался ледяной холод.

“Я знаю, что ты хотел сказать это, но спроси себя, сделал ли ты это уже? Человек, лежащий сейчас в больнице, — это твой отец, человек, который дал тебе жизнь! Осмелитесь ли вы сказать, что не имеете никакого отношения к тому, что он сейчас находится в таком состоянии? Кому ты отплатил за доброту? Что было возвращено? Ци Фэн, не обманывай себя больше. Если вы имели в виду ГУ Линшу и вашу дочь Ци Вэйер, то я могу сказать вам, что ГУ Линша не смог уехать вовремя. Она была арестована полицией в аэропорту некоторое время назад, и сейчас, вероятно, находится в полицейском участке!- Глубокий голос Ци Лэя внезапно стал холодным.

Как только Ци Лэй сказал это, Ци Фэн прищурился!

“Что ты сказал?- В его голосе все еще чувствовался холод, и он угрожающе посмотрел на Ци Лэя.

Ци Лэй закрыл глаза, сделал глубокий вдох, а затем открыл их. — Ты не сможешь убежать. Никто не может убежать! Ваша правая рука, Моррисон, уже давно задержана американской полицией, и ГУ Лингша тоже задержан, так что теперь вы совсем один. Вы понимаете это?!”

— Заткнись! Чепуха! Чушь собачья! Я смотрел, как дуэт мать-дочь садится в машину. Полиция не может их достать! Они не сделали ничего плохого!»Лицо Ци Фэна потускнело в этот момент, когда он стиснул зубы, а затем сказал.

“Не пытайся больше обманывать себя. Тебе давно следовало предвидеть такой конец. Человек, который вызвал все это, — это вы. Ты все время говоришь, что любишь свою жену и дочь, но почему ты не подумал об этом ради них? Как ты мог причинить боль моей матери и своему отцу с таким душевным спокойствием?”

“Я не поднимал руку на своего отца. Человек, который планировал это, был Моррисон. Это был Моррисон! У меня не хватит духу вынести такое преступление!”

“Это все из-за тебя. Зачем Моррисону звонить, если не из-за тебя? Ты навсегда останешься грешником!”

— Заткнись к чертовой матери!- Суровый голос Ци Фэна прорезал воздух в комнате, и прежде чем Ци Лэй успел отреагировать, он уже почувствовал что-то твердое и холодное у своего виска…