Глава 1578 — Шаг Назад (2)

Глава 1578: Шаг Назад (2)

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Су Чэнь стоял на месте и довольно долго смотрел на нее сверху вниз. На мгновение в его черных глазах вспыхнул огонек. Он протянул ей пальто и взял из ее рук стакан с водой. Он сделал два глотка, прежде чем услышал свой хриплый голос.

«Почему ты все еще не спишь так поздно? Разве я не говорил тебе ложиться спать в 10:30? Ты чувствуешь себя лучше?»

В его тоне слышался упрек, и нетрудно было расслышать легкое беспокойство в его голосе. Он уже не был таким мрачным, как перед отъездом.

Под его пристальным взглядом она могла только тихо опустить глаза. «Я чувствую себя намного лучше. Сестра сказала, что ты вернешься сегодня вечером, так что я просто ждала. Вы уже поужинали… «

Прежде чем прозвучал последний слог, Су Чэнь уже поставил чашку на стол рядом с собой. Он раскинул руки и притянул ее к себе. Сила была так сильна, что казалось, он собирается сломать ее тонкую талию, он крепко держал ее.

«Извините. На этот раз это была моя вина.»

Его низкий и хриплый голос пронесся мимо ее ушей. Она чувствовала, что слышать это было нереально.

На самом деле, такой мужчина, как Су Чэнь, редко говорил женщине что-то вроде «Прости».

Сердце Цзи Цитонг слегка сжалось, когда она услышала это. Затем она протянула руку и обняла его за сильную талию. «Это не совсем твоя вина. Я тоже ошибался. Я не учел твоих чувств.»

«Мне просто не нравится этот человек,» — объяснил Су Чэнь.

«Это все в прошлом. Между нами есть только прошлое. Не думай об этом слишком много.»

«У вас когда-нибудь был ваш бывший любовный соперник, болтающийся перед вашими глазами каждый день? Ты тоже можешь быть таким же спокойным?»

Он задал ей этот вопрос. Его слегка мозолистая рука нежно убрала ее красивые длинные волосы за спину. «Если я действительно смогу оставаться невозмутимой, тогда наши отношения действительно окажутся в опасности. «

Цзи Цитонг на мгновение остолбенел. Через некоторое время она молча кивнула и сказала: «Извините.»

«Вы не должны произносить эти слова. Я просто надеюсь, что ты сможешь сохранить меня в своем сердце. Твое настоящее и будущее будут иметь отношение только ко мне, Су Чен. Это больше не имеет никакого отношения к этому человеку.»

Он обнял ее и властно заявил: «Теперь вы-законная госпожа Су.»

«Тогда я буду выглядеть так, будто у меня нет никаких прав человека.»

«Пока вы сосредоточены на мне, вы можете иметь любые права человека, какие захотите. Я стар, Цитонг. Я чувствую себя более неуверенно, чем кто-либо другой. Даже если я не хочу этого признавать, это правда…»

Это был первый раз, когда Су Чэнь проявила уязвимость перед кем-то другим.

«Вам только за тридцать. Почему ты называешь себя старым?»

Ей стало немного не по себе, когда она услышала его мрачный тон. Она вдруг возненавидела себя за то, что не может удержаться от претенциозности.

Они должны были быть парой, которая могла бы спокойно быть вместе.

«Я уже не молод, мне тридцать четыре или тридцать пять лет.…,» он вдруг вздохнул и тихо сказал:

«Это совсем не старо. Это расцвет твоей жизни. «

«Давай заведем ребенка. Это не то, что произойдет через день или два,» — предположил он.

Цзи Цитонг помолчал и быстро ответил: «Окей… «

Говоря это, она слегка вцепилась в лацканы его одежды. Он вырвал ее из объятий и пристально посмотрел на нее. Затем он наклонил голову и поцеловал ее мягкие красные губы.

Однако ему пришлось остановиться из-за голода в животе, у него не было другого выбора, кроме как временно отказаться от этого мгновенного тепла.

«Я пойду приготовлю тебе поесть. «

Цзи Цитонг, казалось, что-то почувствовала, когда посмотрела на него, измученного путешествиями. Было бы ложью сказать, что она не испытывала к нему жалости, особенно когда увидела его красивое лицо, которое явно похудело.

Он кивнул и помог ей расчесать спутанные волосы, прежде чем медленно отпустить ее. Цзи Цитонг тоже быстро направился на кухню.

Су Чэнь действительно устала. Когда Цзи Цитонг вышел с миской лапши, он уже заснул на диване. Цзи Цитонг несколько раз толкнул его локтем, прежде чем он проснулся и просто проглотил еду в миске, а затем поднялся наверх, чтобы принять душ.

К тому времени, как Цзи Цитонг закончил уборку и поднялся наверх, он уже свернулся калачиком под одеялом и заснул.

На самом деле, это была не его вина. За те несколько дней, что он отсутствовал, он страдал бессонницей каждую ночь. Он уже привык к тому, что она была рядом с ним каждую ночь, особенно из-за недавних неприятностей, которые заставили его чувствовать себя плохо. Кроме того, у него было много работы, так что независимо от того, насколько сильным было его тело, он тоже мог быть измотан. Теперь, когда он наконец вернулся домой и узнал, что она здесь, его сердце, казалось, немного успокоилось.…

Она встала под кровать и увидела, что он заснул. Ее глаза на мгновение вспыхнули. Через некоторое время она тихо вздохнула и подошла, чтобы помочь ему натянуть одеяло. Когда она уже собиралась отдернуть руку, то не ожидала, что он точно схватит ее за запястье и потащит в постель.

Она вскрикнула от шока. Прежде чем она успела отреагировать, она упала в его знакомые и теплые объятия. Сразу после этого свет в комнате потускнел, и вся спальня погрузилась в тишину.

«Ты думал обо мне?» — Раздался его хриплый и сонный голос.

«Да, это так. Я думал о том, как долго ты планируешь продолжать бороться со мной,» — честно ответил Цзи Цитонг.

«Вы тоже не взяли на себя инициативу искать меня?»

Он крепче сжал ее талию и крепко обнял.

«Я… «

Цзи Цитонг не знал, что ему ответить.

«Забудь это. Если это произойдет в будущем, я могу сначала понизить свое эго, но вы также не можете дать мне отношение. Я спасаю лицо. Ты моя жена, если даже ты не дашь мне лицо, я буду чувствовать себя хуже смерти,» — прошептал он ей на ухо.

«Ты просто слишком горд и очень шовинистичен. Женщины обычно не любят таких, как ты.»

Цзи Цитонг толкнула его локтем и подвинулась всем телом.

«Мне плевать на тех женщин, которые ухаживают за смертью, пока я тебе нравлюсь, все в порядке. Не двигайся. Моя сила воли не так уж хороша, но сегодня я действительно устала. Я отпущу тебя первой. Завтра я наверстаю упущенное за последние несколько дней! «

Он поднял ногу, чтобы надавить на ее беспорядочные ноги, и глубоко вздохнул. Его голос был явно низким и хриплым.

Когда Цзи Цитонг слушала, она подсознательно дрожала.

У нее было слишком много опыта в борьбе с этим человеком. Он был так же энергичен, как и во время тренировки. Как он мог сказать, что он стар?

При мысли об этом ей вдруг захотелось заплакать.

Мужчина рядом с ней не знал, о чем она думает. Он накрыл их обоих одеялом, крепко обнял и погрузился в глубокий сон.