Глава 1957 — Пьяные вместе (4)

Глава 1957: Пьяные вместе (4)Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод

Кси Ксиайе сердито посмотрела на него и сказала неодобрительно, «Разве ты не можешь сказать что-нибудь приятное? Она сказала, что Сяочэн такой милый. Теперь, когда трое детей довольно большие, нет необходимости заботиться о них так. Сяочэн, возможно, сможет посещать детский сад в ближайшие год-два.»

«Однако теперь, когда она на пенсии дома, у нее тоже много свободного времени. Она хочет, чтобы мы воспользовались этим временем и воспользовались этим разрывом. Дела компании стабильны, поэтому она хочет, чтобы мы поскорее родили еще одного ребенка… если это дочь, это, естественно, самое лучшее…»

С этими словами Кси Ксиай нахмурилась. Она долго думала об этом, прежде чем продолжить: «Ты думаешь, что я действительно больше не могу? После употребления такого количества лечебной пищи врач все же сказал, что это из-за моего плохого телосложения…»

«С самого начала твое телосложение было не очень хорошим. Ладно, не думай больше об этих вещах. Чему суждено быть, то и будет, просто позволь природе идти своим чередом. Во всяком случае, у нас есть сын и Вэйэр. Сможешь ли ты вынести еще одного нарушителя спокойствия?»

Му Юйчэнь поднял на нее глаза и отставил чашку в сторону. Увидев мрачное выражение ее лица, он потянулся, чтобы остановить ее. Его теплая рука мгновенно согрела ее холодные руки.

«Но я ….»

«Тут нет никаких «но». Не беспокойтесь об этом больше в будущем. Не пейте намеренно эти лекарства. Достаточно того, что ты здоров. Ты совсем забыла, какие трудности тебе пришлось пережить, когда ты была беременна Сяочэном? Если ты перенесешь это еще раз и действительно станешь частью прошлого, думаешь, я все еще буду хотеть тебя?»

— проворчал Му Юйчэнь. При этих словах его большая рука бессознательно погладила ее по голове.

«Вы…»

Кси Ксиайе нахмурилась и посмотрела на него.

«Я просто не могу видеть, как ты проходишь через все это. Каждый раз, когда вы потребляете эти лекарственные блюда, разве у вас когда-нибудь одна из них не была жесткой?»

«Так ли это?» — тихо спросила Кси Ксиайе.

«А ты как думаешь?»

Большая рука Му Юйчэня обвилась вокруг ее спины, «Я думаю, что это просто процесс жизни. Теперь, когда наш сын уже достаточно взрослый, можно считать, что мы уже испытали это однажды. Время в будущем остается для нас с тобой, для детей и для так называемой тоски.»

«Я просто хочу иметь больше связей с тобой, с которыми я не могу расстаться. Я старею день ото дня, а ты с течением времени становишься все более глубоким и очаровательным. Бог знает, сколько мне нужно мужества, чтобы держать тебя в поле зрения, чтобы другие женщины не посмели желать тебя.»

Си Сяйе, естественно, сказала это с румянцем на лице.

Когда Му Юйчэнь услышал это, он тут же бросил на нее многозначительный взгляд и усмехнулся. «Что? Собственничество маленькой ревнивой ведерки не может теперь позволить себе ничего другого?»

Кси Ксиайе закатила глаза и ничего не сказала. В этот момент он очень счастливо улыбался и хрипло говорил: «В этом огромном, огромном мире, кроме Си Сяйэ, кто еще достоин моего внимания? У нас даже был ребенок. Неужели ты не можешь думать о чем-то другом?»

«Я тоже хочу, но ничего не могу с собой поделать. Каждый раз, когда я вижу, как другие женщины приближаются к тебе, я чувствую себя неловко, хотя знаю, что ты никогда не воспринимал их всерьез. Как те хорошенькие женщины которых мы встретили в этой поездке…»

Сказав это, Кси Ксиайе немного понизила голос. Хотя она чувствовала себя неловко, она немного беспокоилась, что ее муж скажет, что она делает большой шум из ничего и что она узколобая.

«Поскольку ты знаешь, что такие вещи не приносят тебе радости, почему ты не понял моих чувств, когда я сказал тебе раньше, что Хозяин семьи Мэн был слишком внимателен к тебе?»

Му Юйчэнь бросил на нее лукавый взгляд, и улыбка на его лице стала шире.

Кси Ксиайе на мгновение замолчала, прежде чем поняла, что имел в виду этот человек. Она не могла не сжать кулаки и свирепо посмотрела на него—

«Ты имеешь в виду, что ведя себя так, ты просто мстишь под маской?»

Му Юйчэнь усмехнулся и пожал плечами. Он слегка кашлянул. «Одна беременность делает один глупый три года, конечно… Если бы это было в прошлом, вы бы давно отреагировали. Вы стали немного медлительны, да, миссис Му?»

«Как тебе это нравится?!» — пожаловалась Кси Ксиайе, сдвинув брови.

«Не похоже, что ты мне теперь не нравишься?»

«Но ты мне не нравишься!»

«У тебя что, кишки выросли?»

«Не только мои кишки, даже мои руки, ноги и талия выросли. Что в этом плохого?»

«Действительно? Позвольте мне проверить?»

«А!»

Когда он принял Цинь Су, было уже больше девяти. Когда она вернулась домой, было уже 10:30.

Они поужинали в резиденции Цинь. Цинь Су пробыла там несколько дней, как только вернулась. Сегодня она только что закончила собирать свои вещи и официально начала свою жизнь мужа и жены с Чжоу Цимо.

Действия Чжоу Цимо были очень быстрыми. Он перекрасил всю виллу и даже поменял много новой мебели. Он также изменил стиль своей комнаты на полутеплую цветовую систему, которая нравилась Цинь Су.

Когда Цинь Су вернулась на виллу, она увидела, что вся вилла была совершенно новой. Она была немного озадачена и поднялась наверх, чтобы проверить. Ее предыдущая комната была полностью открыта Чжоу Цимо и превращена в очень неторопливую комнату отдыха. Ее вещи…

Излишне говорить, что его уже перенесли в комнату Чжоу Цимо. В гардеробе гардеробщицы было также много новой одежды и платьев. Все они были ее размера, и эти туфли, и носки. Они были очень хорошо подготовлены.

Когда они снова спустились вниз, Чжоу Цимо уже приготовил ужин.

«Погода холодная. Давайте выпьем красного вина.»

Чжоу Цимо также налил бокал вина Цинь Су.

Цинь Су не отказалась и взяла его. Даже не взглянув на него, она подняла голову и выпила все за один раз. Затем она протянула стакан и равнодушно сказала: «Зачем ты все перестроил в доме?»

«Это начало новой жизни. Что плохого в смене обстановки? Я попросил людей подготовить для тебя несколько коллекций одежды и все необходимое. Они в раздевалке. Посмотрим, подойдут ли они. Если это не так, я попрошу дизайнера напрямую настроить их для вас.» — сказал Чжоу Цимо, протягивая руку, чтобы по-джентльменски разрезать бифштекс для Цинь Су.

«В этом нет необходимости. Выглядит довольно неплохо. Это простая серия темных цветов, которая мне нравится. Он сделан по индивидуальному заказу дизайнера. Вот на что обращают внимание общественные деятели. Я просто обычный человек.»

Цинь Су всегда была сдержанной и сдержанной. Такая жизнь принцессы определенно не подходила ей.

«Но я хочу дать тебе самое лучшее. Иначе какой смысл мне так много работать?»

Чжоу Цимо налил ей бокал вина.

«Я не из тех, кто хочет полагаться на других. Я считаю, что ценность женщины должна отражаться не только в ее семье, но и в ее социальной ценности и карьере. «Ты ведь не попросишь меня, Цинь Су, спокойно сидеть дома и быть тебе хорошей женой и матерью, верно?»»

Тон Цинь Су был очень спокойным. С этими словами она выпила еще один бокал, прежде чем снова налить. Она подняла бокал и провозгласила тост за Чжоу Цимо. «Я не ожидал вашего ответа. Лучше я сначала позову пощаду.»