Глава 1101 — Хранилище мастера путей Хуан Лонга

Тан Хао не поддался панике. Вместо этого он ухмыльнулся.

Прежде чем нападавшие смогли добраться до него, они услышали несколько криков.

“Стой на месте, ты, паразит!”

Фигуры выбежали из окружающих домов и набросились на этих людей.

Эти люди были ошеломлены!

“Это ловушка!”

“Черт возьми, я так и знал! Этот ребенок всегда был хитер, как лиса. Должно быть, что-то подозрительное, если он гуляет по улицам один!”

Несколько других групп прятались в ожидании. Когда они увидели эту сцену, их прошиб холодный пот.

Однако эксперты вскоре нашли их укрытие.

“Беги!”

Они развернулись и приготовились бежать.

Естественно, они не смогли убежать от экспертов и вскоре были схвачены.

“Я признаю свое поражение, Цинь! Убей меня, если ты этого хочешь!”

Они были связаны и выстроены в ряд.

Тан Хао проигнорировал их. Вместо этого он сказал человеку, стоявшему рядом с ним. “Ударь меня и ударь своей саблей. Ты должен будешь иметь это в виду, но не убивай меня!”

Люди были ошеломлены, когда услышали это. ‘Этот парень Цинь сумасшедший?’ Они подумали.

Получив удары и порезы, Тан Хао упал на землю и притворился, что вот-вот умрет.

“Господин Цинь, господин Цинь! Что с тобой случилось?”

Эксперты подхватили это действие и с тревогой окружили Тан Хао.

Люди были ошеломлены.

«Что он делает? Это был легкий удар, и порез был не слишком глубоким. Как он мог быть так тяжело ранен? «

В этот момент они услышали, как городская стража спешит с другого конца улицы.

“Ты в порядке, Лил Бро Цинь? Как ты смеешь открыто нападать на придворного чиновника? Скажи нам, кто ты и почему напал на лорда Циня!”

Предводитель городской стражи закричал на этих людей.

“Лорд Цинь? Судебный чиновник?”

Они были ошеломлены, и у них было плохое предчувствие в их сердцах.

“Этот меч… вы из секты Желтого Дракона? И этот талисманный меч… ты с горы Белого Дракона! Очень хорошо! Как секты смеют нападать на придворного чиновника? Я сообщу об этом инциденте городскому лорду и императорскому двору!”

— сурово выговорил вожак.

Люди долго не реагировали. Когда они пришли в себя, то дружно ахнули.

Они разгадали план парня Цинь!

Этот парень Цинь собирался использовать власть императорского двора, чтобы уничтожить две секты!

Как только секты падут, у них больше не будет защиты, и этот парень Цинь может легко убить их.

Как безжалостно!

Они почувствовали, как по спине пробежал холодок.

“Убери их!”

Предводитель махнул рукой, и стражники увели этих людей.

Вскоре после этого при императорском дворе разгорелся спор о Секте Желтого Дракона и Горе Белого Дракона.

Эти две секты были хорошо известны, и они имели некоторое влияние при императорском дворе.

Однако прежние слухи и публичное нападение заставили короля заподозрить мотивы сект. Некоторые люди также раздували пламя, и ситуация постепенно развивалась в том направлении, на которое надеялся Тан Хао.

Наконец, король издал королевский указ об уничтожении двух сект.

“Черт возьми, ты даже это можешь сделать?”

Старик, который тайно наблюдал за происходящим, был ошеломлен.

Проделки этого парня лишили его дара речи.

Получив эту новость, Цзи Ву и другие, а также первобытные отпрыски двух сект были потрясены.

“Как это может быть?”

Они чувствовали себя беспомощными. Этот парень Цинь был слишком силен, и он каким-то образом всегда был на шаг впереди. Они все еще планировали убийство, но парню Цинь удалось склонить императорский двор отдать приказ об уничтожении сект.

Прибыла имперская армия, и завязалась напряженная битва.

Ученики сумели освоить некоторые техники культивирования за несколько месяцев, но они не могли сравниться с армией. Некоторые погибли в бою, в то время как другие бежали до прибытия армии.

“Я лучше умру в бою, чем убегу, как трус!” Джи Ву взревел, храбро сражаясь. Ему удалось убить несколько сотен солдат, прежде чем умереть.

Естественно, Тан Хао поджидал в засаде, чтобы убить тех людей, которые пытались убежать.

Большинство кандидатов в королевстве погибли в той битве. Осталось всего несколько человек.

Тан Хао потратил некоторое время на выслеживание остальных и убил их одного за другим.

Последним противником был Цзян Тяньву. Тан Хао в конце концов удалось выманить его и убить.

После смерти Цзян Тяньву царство начало искажаться, и Тан Хао потерял сознание. Когда он снова проснулся, он снова был на площади.

Он был единственным человеком, оставшимся на ногах.

Он огляделся и заметил старика, парящего в воздухе.

Старик смотрел на него с любопытством на лице.

“Черт возьми, какой урод!” — пробормотал он, не зная, как реагировать.

Его учитель разработал три испытания, но благодаря этому уродливому ребенку их было только два.

Он немного подумал. Даже если бы он продолжил третье испытание, ребенок все равно вышел бы победителем. Он видел силу ребенка, когда кандидаты боролись перед первым испытанием.

Подумав об этом, он почувствовал себя немного лучше.

“Следуй за мной, грязное отродье!”

Старик махнул рукой, и над ним пролетела платформа.

Тан Хао встал на нее, и платформа последовала за стариком.

Вскоре они прибыли во дворец, который парил в пространстве.

“Здесь мой хозяин хранил свои сокровища. Прежде чем покинуть эту планету, он оставил некоторые сокровища в качестве подарка будущим поколениям.

“Теперь, когда ты прошел испытания, все сокровища твои!”

Старик с этими словами махнул рукой, и двери дворца широко распахнулись.

Тан Хао мгновенно был ослеплен светом сокровищ, который сиял изнутри.

Он прикрыл глаза рукой. Когда он открыл их и заглянул внутрь, он был мгновенно ошеломлен.

Это не просто “какие-то” сокровища!

Сокровища были сложены в бесчисленных холмах!

“Я богат! Я богат!”

Тан Хао был в восторге. Вся эта тяжелая работа того стоила.

Он оглядел дворец. Там было много видов сокровищ, от духовных материалов и Артефактов до груды таблеток.

Они не были низкосортными, но и не высокосортными тоже.

После этого он заметил три шара ослепительного драгоценного света в центре зала.

Тремя сокровищами были, соответственно, кольцо, алебарда и браслет.

Это были настоящие сокровища в зале. Их ауры ци были поразительны, особенно алебарда. Тан Хао был потрясен, когда его взгляд упал на оружие.

«Это… сокровище высшего класса?” — сказал Тан Хао.

“Совершенно верно!” — сказал старик. “Это Алебарда Отчаяния. Это артефакт конечного Пути!”

Тан Хао пришел в возбуждение. Артефакты Пути также были известны как абсолютные сокровища, хотя люди предпочитали называть их последними.

На Первом континенте было много сокровищ, но там было всего около двадцати или около того величайших сокровищ. Каждый из них был чрезвычайно знаменит, и двадцать из них были характерными Артефактами десяти великих сект и десяти дарованных семей.