Глава 2127.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 2127: Старый Дракон Потопа на более позднем этапе шестой скорби.

Переводчик: 549690339

«В чем дело?»

Они ходили вокруг озера и долго ждали, но движения по-прежнему не было. Ученики клана Хань были ошеломлены еще больше.

Только что они ясно видели, что в озере свирепые звери, но почему они не вышли?

Хан Рую стояла в оцепенении, держа в руке наполовину измельченную таблетку. Ее лицо позеленело, потом побелело. Это было чрезвычайно интересное зрелище.

В этот момент у нее появилось желание рвать кровью.

Она призналась, что ей не повезло, что она не встретила зверя раньше, но теперь, когда она столкнулась, зверь прятался и не вылезал!

Что за чертовщина!

Размер зверя был не маленький, но почему он был таким пугливым?

«Хахаха! Может быть, они увидели, что у нас больше людей, и посчитали, что нас не победить, поэтому попрятались!»

Хань Шифэн сухо рассмеялся.

«Привет! Должно быть, он издалека увидел поведение нашего святого сына и испугался, поэтому убежал!»

«Да, да! Должно быть, его отпугнула властная аура нашего Святого!»

Группа учеников сказала.

Хань Шифэн от души рассмеялся, чувствуя себя намного лучше.

«Похоже, здесь нет артефактов Императора. Пошли!»

Сделав вид, что ищет какое-то время, он повел группу вперед.

Оглядевшись, он вскоре нашел следы свирепых зверей.

Это была гигантская зеленая жаба в болоте неподалеку.

Он увеличил скорость и помчался к болоту.

Когда они подошли ближе, гигантская жаба заметила их и посмотрела вверх. Это не имело значения, если бы он не посмотрел. В тот момент, когда он взглянул, он тут же убежал, показывая выражение крайнего страха. Затем оно завизжало и в панике убежало.

Ученики клана Хань снова были ошеломлены.

Что происходило?

Почему гигантская жаба убежала, как будто увидела призрака, когда увидела их?

Хотя у них было много людей, они не должны были до такой степени напугать Жабу средней стадии 6th Tribalion, верно?

«Кажется, что-то не так!»

Хань Шифэн нахмурил брови и пробормотал.

Он смутно чувствовал, что что-то не так, но не мог сказать, что именно.

«Может быть, это действительно потому, что здесь слишком много людей!»

Долго ломая голову, он не смог придумать лучшего объяснения.

«Я не верю, что звери здесь все такие пугливые!»

Он не поверил. Он стиснул зубы и продолжил вести группу вперед.

Вскоре он увидел еще одного вдалеке и ускорился.

Зверь услышал шум и поднял взгляд издалека.

Когда их взгляды встретились, Хань Шифэн был ошеломлен. Он чувствовал, что дела снова идут неважно. Это было потому, что лицо зверя было точно таким же, как у гигантской жабы, показывая выражение паники.

«Не… не беги!»

Хань Шифэн не мог не закричать.

Однако все пошло не так, как он хотел. Зверь все-таки вскочил и убежал, бесследно исчезнув.

Хань Шифэн медленно остановился и посмотрел в том направлении, куда убежал зверь, его лицо было пустым.

Он был очень подозрительным. Неужели эти люди были настолько ужасны, что могли до такой степени напугать этих свирепых зверей?

«В чем дело?»

Хан Рую стиснула зубы на грани психического срыва.

Только что в спешке она раздавила последнюю половину таблетки.

Подбежала группа учеников, все с ошеломленными лицами.

Они тоже не очень понимали, что происходит. В конце концов, они могли приписать это только трусости этих свирепых зверей. Они были напуганы таким количеством людей и бежали далеко.

Пока они шли вперед, ситуация оставалась неизменной всю дорогу. Они либо долго шли, не встречаясь друг с другом, либо видели это издалека и в спешке бежали. В пути они были беспрепятственными.

Вот так они и оказались в центре этого царства.

Перед ними появилось огромное Озеро, а посреди озера раскинулся Дворец. Это был центр этого мира, а также место, где когда-то жил Даос Голубой Луны.

Прибыв сюда, они столкнулись с несколькими группами людей, все из которых были молодыми гениями из других рас.

Эти люди были совершенно непохожи на них. Все они были в плачевном состоянии, многие из них были тяжело ранены. Их одежда была изодрана, и они явно прошли через несколько кровавых сражений.

Когда эти люди увидели клан Хань, все они были ошеломлены.

Все они были в плачевном состоянии и были более или менее ранены. Однако члены клана Хань были спокойны и невредимы. На их одежде не было даже пятен. Это было невероятно.

«Ребята… Почему у вас все хорошо?»

— спросил кто-то в замешательстве.

Члены клана Хань потеряли дар речи.

Они тоже не знали, что происходит. Их путешествие было невероятно гладким. Пока были свирепые звери, они убегали, когда их видели.

Люди всех рас остановились у озера.

«Говорят, что кто-то когда-то видел этот артефакт Императора в этом Дворце, но никто так и не смог его забрать. Это тоже легенда. Никто не знает, находится внутри артефакт Императора или нет. Ведь мало кто может войти во дворец. ”

Хань Шифэн указал на дворец перед ними.

«В этом озере есть дракон наводнения. Этот Дракон Потопа существует на поздней стадии шестой скорби. Не знаю, сколько лет он прожил в этом гроте-небе, но сила его чрезвычайно ужасающа. Если мы хотим попасть во дворец, мы должны сначала пройти мимо него.

Пока он говорил, Хань Шифэн указал на озеро под ним, выражение его лица было чрезвычайно серьезным.

Люди других рас вокруг них были такими же. У всех были серьезные лица, и они не осмеливались спешить.

Через некоторое время ворвались еще несколько групп людей, все в плачевном состоянии.

Они тоже остановились и продолжали осматривать озеро, очевидно, в поисках старого Дракона Потопа.

«Я не верю, что этот старый Дракон Потопа может остановить так многих из нас!»

Через некоторое время кто-то уже не мог сдержаться. Это был Святой сын клана Чжан.

«Давайте заряжать!» — крикнул он нетерпеливо. — Нас так много. Скольких из нас сможет остановить этот зверь?

После того, как он закончил говорить, он взял на себя инициативу и выбежал.

Пришло более 50 учеников клана Чжан. В этот момент все они выбежали и рассредоточились, устремляясь к дворцу со всех сторон.

Все остальные расы смотрели.

Ученики клана Чжан были чрезвычайно быстры. В мгновение ока они были уже близко к дворцу. Как раз когда они собирались достичь вершины дворца, волна внезапно поднялась из озера внизу и ударила их.

Из волн выскочил гигантский зверь. Он вытянул шею и издал оглушительный рык.

???!

Раздалась серия жалобных криков.

Эти фигуры были отправлены в полет одна за другой то ли волнами, то ли воем.

Что касается святого ребенка из клана Чжан, он был ударен хвостом гигантского зверя и был отправлен в полет, выплевывая кровь.

В одно мгновение более 50 человек из клана Чжан были побеждены и отступили.

Си Си Си!

Люди из разных кланов у озера вдохнули холодный воздух.

Их глаза были широко открыты, когда они в шоке смотрели на огромного зверя в центре озера.

Это был гигантский золотой дракон наводнения. Чешуя на его теле была золотистого цвета, и это было очень ослепительно.

Он был закопан в озере, вокруг него дули сильные ветры и бушующие волны. Его свирепость была шокирующей.

Гулу!

Лица учеников клана Хань побледнели, и они не могли не сглотнуть.

Аура этого гигантского «Дракона» была слишком ужасающей!

Клан Потопных Драконов был чрезвычайно могущественным существом с частью истинной драконьей родословной в своем теле. Более того, это был Дракон Потопа на поздней стадии шестой скорби.

Сильнейший среди них был только на средней стадии 6-й скорби. Большинство из них были на ранней стадии и даже 5-й скорби. Как они могли быть противниками этого старого Дракона Потопа?

Даже выражение лица Хань Шифэна было немного ошеломленным.

Как Святой Сын клана Хань, он обладал необычайным талантом. Он обладал не только природным божественным костяком, но также необычайным восприятием и демоническим талантом. Если бы он столкнулся с Драконом наводнения того же уровня, он определенно смог бы сражаться.

Однако этот Дракон Потопа был на одну сферу выше его, поэтому у него не было уверенности.

«Это дракон с золотой чешуей, рассекающий море. В клане потопных драконов занимает высокое место. Его золотая чешуя чрезвычайно тверда. Даже орудию скорби пятой или шестой скорби было бы трудно пробить его». — сказал он глубоким голосом.

«Старший брат Шифэн, что нам теперь делать?»

— спросил ученик.

Хань Шифэн посмотрел налево и направо. «Давайте не будем торопиться. Подождем и посмотрим, что сделают остальные. Если они атакуют вперед, мы тоже будем атаковать. До тех пор, пока некоторые из нас смогут пройти, у нас все будет хорошо, пока мы войдем во дворец.

«Хорошо!»

Ученики кивнули.

Спасибо, что читаете на my.com