Глава 312-Неожиданная Удача

Глава 312: Неожиданная Удача

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

“Я угощу тебя обедом, младший шурин!”

Лицо Цинь Гана сияло, когда они вышли из особняка толстяка Дяо.

Они ненадолго вернулись на фабрику, а затем отправились в центр города, чтобы перекусить.

Попрощавшись с Цинь Ганом, Тан Хао вернулся в свой особняк, прошел в кабинет и разложил на столе древний Шелковый свиток.

Интуиция подсказывала ему, что Шелковый свиток скрывает тайну. Однако он не мог понять, что означают эти странные символы.

Он осмотрел его со всех сторон и даже перевернул, но ничего не обнаружил.

Тан Хао нахмурился, чувствуя себя крайне расстроенным.

Внезапно у него возникла идея. Ци на Шелковом свитке была чрезвычайно сильной, даже намного сильнее, чем любая древность, которую он видел раньше.

Он думал, что это потому, что предмет был из периода Воюющих государств, но у него было предчувствие, что в самом предмете было что-то необычное.

Он осторожно коснулся Шелкового свитка.

У него была мозговая волна. Он сузил глаза и направил в них Ци.

Открыв третий глаз, он увидел, что символы на Шелковом свитке скручиваются и трансформируются. Наконец символы перестали двигаться. Перед ним лежала карта местности.

Тан Хао усмехнулся.

— Значит, за всем этим кроется какой-то секрет!’

Он был невероятно возбужден. Если карта требовала, чтобы кто-то открыл третий глаз, это означало, что она имела какое-то отношение к культиваторам.

Он включил компьютер, затем просмотрел карту в поисках места, указанного на Шелковом свитке.

Примерно через три часа он сделал открытие. Это место находилось недалеко от западной границы провинции Z.

Он немного подумал и тут же отправился в путь. Ему не терпелось узнать тайну, скрывающуюся за местом, указанным на карте.

Когда он добрался до границы провинции, солнце уже вставало.

Тан Хао проехал по горной дороге, припарковался возле поляны, а затем углубился в горы.

Он прибыл в пункт назначения через полчаса.

Он обнаружил, что стоит перед бассейном. Тан Хао снова внимательно посмотрел на карту. Действительно, место, отмеченное на Шелковом свитке, было бассейном.

— Только не говори мне… секрет в бассейне?- Тан Хао нахмурился.

Он немного поколебался, потом взял карту и нырнул в воду.

Он тут же погрузился под воду, в ледяную воду пруда.

Когда он спускался, в ушах у него звенело, хотя он и направился прямо ко дну.

Пруд оказался больше, чем казалось на первый взгляд. Чем глубже он нырял, тем шире становилась местность и тем темнее становилось вокруг. Достигнув дна, он огляделся и заметил пещеру.

Тан Хао тут же поплыл туда.

Подводный туннель был широким и глубоким. Казалось, этому не будет конца.

Для нормального человека они не смогли бы проплыть так далеко без снаряжения для подводного плавания.

Минут через пятнадцать он наконец увидел конец туннеля. Туннель уходил вверх, и в конце концов он снова вырвался на поверхность.

Он очутился в широкой пещере.

Не почувствовав опасности, он поднялся по склону, вытирая одежду.

В углу пещеры он нашел каменную дверь.

Каменная дверь была массивной и тяжелой. Он слабо ощущал присутствие Ци на нем.

Было очевидно, что кто-то наложил на дверь магическое заклятие. Однако прошло много тысячелетий, и чары рассеялись. Он обнаружил, что на двери нет никаких ловушек, и толкнул ее.

Тан Хао был потрясен, когда увидел интерьер.

За дверью была еще одна широкая пещера. Она была освещена мягким светом ночных жемчужин, вделанных в стены.

В центре пещеры росло огромное дерево. Тан Хао присмотрелся и увидел, что дерево было сделано из бронзы, хотя окисление сделало его зеленым. У подножия дерева был сооружен алтарь, а на алтарь водрузили гроб из зеленой бронзы.

Бронзовое дерево было также украшено жемчугом ночного сияния. Мягкий свет падал на бронзовый гроб.

Что-то, казалось, отражало свет на крышке бронзового гроба.

Тан Хао прищурился и внимательно посмотрел на него. Когда он понял, что это такое, выражение его лица резко изменилось.

Его дыхание участилось.

Предметы, вложенные в гроб, были камнями духа!

— Раз, два, три … О боже, их так много!- Тан Хао был в восторге.

Камни духа были редкими сокровищами! До сих пор ему удалось найти только двоих-в пруду возле деревни Драконья Скала.

Он был впечатлен древним земледельцем, который вложил в гроб так много камней духа.

— В гробу не должно быть ничего странного, верно?- Пробормотал Тан Хао. Он щелкнул запястьем, и появилось несколько нефритовых талисманов.

Он осторожно двинулся вперед, оглядываясь по сторонам.

Около двадцати-тридцати бронзовых гробов были плотно расставлены вокруг пещеры. Каждый гроб был наполнен отрицательной Ци.

Тан Хао сделал еще несколько шагов. Внезапно все бронзовые гробы задрожали. Веки распахнулись, и из них выскочило множество фигур.

Это были волосатые, ужасные существа, одетые в рваные, древние доспехи. Это были не кто иные, как «пельмени», зомби.

Каждый из них был волосатым зомби.

Вернувшись в пещеру трупов, Тан Хао встретил только одного волосатого зомби.

Однако Тан Хао не испугался. Он щелкнул запястьем, и оттуда вылетела горсть нефритовых талисманов.

Бум! Бум! Бум!

Сражение вспыхнуло мгновенно.

Волосатые зомби бросились на него. Некоторые из них держали в руках бронзовое оружие, другие пытались схватить его руками.

Тан Хао уворачивался и уклонялся. Он бросал нефритовые талисманы в самое подходящее время. Огонь и молнии заполнили пещеру.

Волосатым зомби были тысячи лет, и каждый из них был необычайно жестким. Ему нужно было много нефритовых талисманов, чтобы убить одного из них.

Ему удалось убить около пяти человек, прежде чем запас нефритовых талисманов иссяк.

Тан Хао схватил одно из орудий и начал сражаться с ними, усиливая свое оружие магией.

Более чем через полчаса, после продолжительного, тяжелого боя, ему удалось убить их всех.

После того, как последний волосатый зомби упал, Тан Хао упал, сидя на земле, совершенно истощенный. Он считал свои счастливые звезды, что волосатые зомби не очень умны. Если бы они объединились против него, он не смог бы победить их.

Он сел на землю, скрестив ноги, и немного отдохнул, прежде чем снова встать и подойти к бронзовому дереву.

Обойдя его несколько раз и убедившись, что опасности больше нет, Тан Хао взобрался на алтарь и подошел к бронзовому гробу.

Он постучал, но ответа не последовало. Он достал короткий меч и начал отрывать камни духа от крышки гроба.

— Один!”

— Два!”

Каждый извлеченный камень духа приводил Тан Хао в еще большее возбуждение. Его глаза сверкали.

“На этот раз я разбогател!- Тан Хао дрожал от возбуждения.

Крышка гроба была заполнена ромбовидными отверстиями. Грубый подсчет показал, что там было больше сотни отверстий, но примерно половина из них была пуста. Там должно быть от шестидесяти до семидесяти камней духа.

Этого было более чем достаточно для Тан Хао.

Он был так счастлив и взволнован, что чуть не потерял сознание.

Подняв около дюжины духовных камней, гроб внезапно задрожал, как будто что-то проснулось и боролось.

Тан Хао был потрясен. Он быстро отступил.

Однако, пока он ждал, ничего не вышло. Тан Хао снова собрался с духом и продолжил рыться в камнях духов.

Движение от гроба ослабевало по мере того, как число духовных камней на гробу уменьшалось, как будто духовные камни были источником энергии существа внутри.

Осознав это, Тан Хао стал работать еще быстрее.

Очень скоро все камни духа оказались у него в кармане.